지(芝)[본초강목]

2024. 8. 3. 23:38[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

()[본초강목]

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

 

 

(《本經上品

 

 

校正

 

並入本經紫六芝

 

釋名

 

 

時珍曰芝本作之篆文象草生地上之形後人借之字為語辭遂加草以別之也

 

芝字(지자)는 원래 ()라 썼는데 篆文(전문)()地上(지상)에서 自生(자생)하고 있는 ()象形(상형)한 것이다. 後世(후세)에 이 之字(지자)를 빌어 語辭(어사)使用(사용)했던 것에서 草冠(초관)()하여 區別(구별)한 것이다.

 

爾雅芝也注云一歲三華瑞草或曰生於剛處曰菌生於柔處曰芝昔四皓采芝群仙服食則芝亦菌屬可食者故移入菜部

 

 

集解

 

別錄青芝生泰山赤芝生霍山黃芝生嵩山白芝生華山黑芝生常山紫芝生高夏山谷六芝皆六月八月採

 

弘景曰南岳本是衡山漢武帝始以小霍山代之此赤芝當生衡山也郡縣無高夏名恐是山名也此六芝皆仙草之類俗所稀見族類甚多形色 異並載芝草圖今俗所用紫芝乃是朽木株上所生狀如木 名為紫芝止療痔不宜合諸補丸藥也凡得芝草便正爾食之無余節度故皆不云服法也

 

恭曰︰《五芝經皆以五色生於五岳諸方所獻白芝未必華山黑芝又非常岳

且多黃稀有黑青者然紫芝最多非五芝類但芝自難得縱獲一豈得終久服耶

 

禹錫曰王充論衡芝生於土土氣和故芝草生。《瑞命記王者仁慈則芝草生是也

 

時珍曰: 芝類甚多亦有花實者本草惟以六芝標名然其種屬不可不識

 

神農經山川云雨四時五行陰陽晝夜之精以生五色神芝爲聖王休祥

 

瑞應圖芝草常以六月生春青夏紫秋白冬黑

 

葛洪抱樸子芝有石芝木芝肉芝菌芝凡數百種也

 

石芝石象生於海隅石山島嶼之涯肉芝狀如肉附於大石頭尾具有乃生物也赤者如珊瑚白者如截肪黑者如澤漆青者如翠羽黃者如紫金皆光明洞徹如堅冰也大者十餘斤小者三四斤

 

凡求芝草入名山必以三月九月乃山開出神藥之月必以三輔時出三奇吉門到山須六陰之日明堂之時帶靈寶符牽白犬抱白雞包白鹽一鬥及開山符檄著大石上執吳唐草一把入山山神喜必得見芝須禹步往采以王相專和支幹相生之日刻以骨刀陰幹爲末服乃有功效若人不致精久齋行穢德薄又不曉入山之術雖得其圖鬼神不以與人終不可得見也

 

曰菌芝生深山之中大木之下泉水之側其狀或如宮室如龍虎如車馬如飛鳥五色無常凡百二十種自有圖也

 

曰木威喜芝乃松脂淪地千年化爲茯苓萬歲其上生小木狀似蓮花夜視有光持之甚滑燒之不焦帶之辟兵服之神仙

 

曰飛節芝生千歲老松上皮中有脂狀如飛形服之長生

 

曰木渠芝寄生大木上狀如蓮花九莖一叢味甘而辛

 

曰黃檗芝生於千歲黃檗根下有細根如縷服之地仙

 

曰建木芝生於都廣其皮如纓其實如鸞

 

曰參成芝赤色有光扣其枝葉如金石之音

 

曰樊桃芝其木如籠其花如丹蘿其實如翠鳥並可服食

 

曰千歲芝生枯木下根如坐人刻之有血血塗二足可行水隱形又可治病

 

已上皆木芝也

 

曰獨搖芝無風自動其莖大如手指葉似莧根有大魁如鬥周繞有細子十二枚繞之相去丈許生高山深穀服之神仙

 

曰牛角芝生虎壽山及吳陵上狀似蔥而特出如牛角長三四尺青色

 

曰龍仙芝似升龍相負之形

 

曰紫珠芝莖黃葉赤實如李而紫色

 

曰白苻芝似梅大雪而花季冬而實

 

曰朱草芝九曲三葉葉有實也其莖如針

 

曰五德芝狀似樓殿五色各具方莖紫氣

 

已上皆草芝也有百二十種人得服之神仙

 

曰玉脂芝生於有玉之山狀似鳥獸色無常彩多似山水蒼玉亦如鮮明水晶

 

曰七明九光芝生於臨水石崖之間狀如盤碗有莖葉此芝葉有七孔夜見其光食至七枚七孔洞徹一名螢火芝

 

曰石蜜芝生少室石戶中石上終難得

 

曰桂芝生石穴中似桂樹乃石也光明味辛

 

曰石腦芝石中黃皆石芝類也

 

千歲燕千歲蝙蝠千歲龜萬歲蟾蜍山中見小人皆肉芝類也

 

凡百二十種

 

又按采芝圖鳳凰芝生名山金玉間服食一年與鳳凰俱也

 

曰燕胎芝形如葵紫色有燕象

 

曰黑云芝生山穀之陰黑蓋赤理黑莖味鹹苦

 

又有五色龍芝五方芝天芝地芝人芝山芝土芝石芝金芝水芝火芝雷芝甘露芝青云芝云氣芝白虎芝車馬芝太一芝等名狀不一

 

張華博物志名山生神芝不死之草上芝爲車馬中芝人形下芝六畜形

 

張華(장화)博物志(박물지)에서는 名山(명산)에서 自生(자생)하는 神芝(신지)不死(불사)()인데 上芝(상지)車馬(거마)와 같이 되고, 中芝(중지)는 사람의 (), 下芝(하지)六畜(육축)()이라고 하였다.

 

又按段成式酉陽雜俎屋柱無故生芝者白主喪赤主血黑主賊黃主喜形如人面者亡財如牛馬者遠役如龜蛇者蠶耗

 

段成式(단성식)酉陽雜俎(유양잡조)에서 屋株(옥주)에 까닭 없이 ()發生(발생)한 것은 白色(백색)()()하고, 赤色(적색)인 것은 ()()하며, 黑色(흑색)()()하고, 黃色(황색)()()하기 때문이다. ()人面(인면)과 같은 것은 亡財(망재)하고, 牛馬(우마)와 같은 것은 遠役(원역)하며, (), ()와 같이 되는 것은 蠶耗(잠모)한다고 하였다.

 

 

時珍嘗疑芝乃腐朽餘氣所生正如人生瘤贅而古今皆以爲瑞草又云服食可仙誠爲迂謬近讀成式之言始知先得我所欲言其揆一也

 

恒常(항상) 疑心(의심)을 가지고 있었는데 ()라는 것은 腐朽(부후)餘氣(여기)에 의해 發生(발생)하는 것으로 마치 사람에게서 發生(발생)하는 瘤贅(유췌)와 같은 것이다. 그런데 古今(고금) 모두 이것을 瑞草(서초)라 하였고, 또한 服食(복식)하면 ()이 된다고 한 것은 참으로 迂謬(우류)한 것이라 생각하고 있었는데 近者(근자) 成式(성식)의 글을 읽고 비로소 내가 하고자 했던 말고 그 ()가 같은 것이다. 싶어 首肯(수긍)이 갔다.

 

 

又方士以木積濕處用藥傅之即生五色芝嘉靖中王金嘗生以獻世宗此昔人所未言者不可不知

 

또한 方士(방사)는 나물을 濕處(습처)에 쌓고 그곳에 ()()한다. 그러면 五色(오색)()가 나온다. 嘉靖年間(가정년간)王金(왕금)이 이것을 나오게 하여 그것을 世宗皇帝(세종황제)에게 獻上(헌상)한 적이 있었다. 이것은 故人(고인)이 아직 말하지 않는 것인데 알아둘 必要(필요)가 있는 것이다.

 

 

 

青芝一名龍芝別錄》。

 

 

氣味

 

無毒

 

時珍曰五色之芝配以五行之味蓋亦據理而已未必其味便隨五色也即如五畜以羊屬火五果以杏配心皆云味苦之義

 

五色(오색)()五行(오행)()()하고 있는데 미상불 이것도 理論的(이론적)으로 말했을 뿐인 것이다. 반드시 그 ()라는 것은 아니다. 다만 그 ()에 따름으로 즉, 五畜(오축)에서는 ()으로서 ()()하고, 五果(오과)에서는 ()으로서 ()()하는 식으로 모두 ()()하다는 것을 말한 것과 같은 것이다.

 

 

之才曰紫六芝並以薯蕷為之使得發良得麻子仁白瓜子牡桂甚益人惡常山畏扁青茵陳蒿

 

(), (), (), (), (), ()六芝(육지)는 모두 薯蕷(서여)使()로 삼고, ()配合(배합)하는 것이 좋다. 麻子仁(마자인), 白瓜子(백과자), 牡桂(모계)配合(배합)하면 매우 사람에 有益(유익)하다. 常上(상상)()하고, 扁靑(편청), 茵蔯蒿(인진호)()한다.

 

 

 

主治

 

明目補肝氣安精魂仁恕久食輕身不老延年神仙。(《本經》)。

 

明目(명목), 肝氣(간기)()하고 精魂(정혼)安定(안정)하게 하며, 仁恕(인서)하게 한다. 久食(구식)하면 經身不老(경신불노), 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 되게 한다.

 

 

不忘強志(《唐本》)。

 

健忘(건망)을 없애고 强志(강지)한다.

 

 

 

 

 

赤芝一名丹芝

 

(《本經》)

 

 

氣味

 

無毒

 

 

主治

 

胸中癥結益心氣補中增智慧不忘久食輕身不老延年神仙(《本經》)。

 

胸中癥結(흉중징결)하는 (), 心氣(심기)()하고 補中(보중)하며, 智慧(지혜)增加(증가)하게 하며, 健忘(건망)을 없앤다. 久食(구식)하면 經身不老(경신불노)하고 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 된다.

 

 

 

 

黃芝一名金芝

 

(《本經》)

 

 

 

氣味

 

無毒

 

主治

 

心腹五邪益脾氣安神忠信和樂久食輕身不老延年神仙(《本經》)。

 

心腹(심복)五邪(오사), 脾氣(비기)()하고, 安神(안신), 忠信和樂(충신화악)하게 한다. 久食(구식)하면 經身不老(경신불노)하고 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 된다.

 

 

 

白芝一名玉芝素芝

 

(《本經》)

 

氣味

 

無毒

 

主治

 

咳逆上氣益肺氣通利口鼻強志意勇悍安魄久食輕身不老延年神仙(《本經》)。

 

咳逆上氣(해역상기), 肺氣(폐기)()하고 口鼻(구비)通利(통리)하며, 志意(지의)()하게 하고, 勇悍(용한)하며, 安魂(안혼)한다. 久食(구식)하면, 經身不老(경신불노)하고, 延年(연년)하며 神仙(신선)이 된다.

 

 

 

黑芝一名玄芝

 

(《本經》)

 

氣味

 

無毒

 

主治

 

利水道益腎氣通九竅聰察久服輕身不老延年神仙(《本經》)。

(), 水道(수도)()하고, 神技(신기)()하며, 九竅(구규)()하고, 聰察(총찰)하게 한다. 久食(구식)하면 經身不老(경신불노)하고 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 된다.

 

 

紫芝一名木芝

 

(《本經》)

 

氣味

 

無毒

甄權曰

 

主治

 

耳聾利關節保神益精氣堅筋骨好顏色久服輕身不老延年(《本經》)。

 

耳聾(이롱), 關節(관절)()하고, 保腎(보신), 精氣(정기)()하며, 筋骨(근골)()하고, 顔色(안색)을 좋게 한다. 久食(구식)하면 經身不老(경신불노)하고 延年(연년)한다.

 

 

療虛勞治痔時珍)。

 

虛勞(허로)治療(치료)하고 治痔(치치)한다.

 

 

附方

 

新一

 

紫芝丸治虛勞短氣胸脅苦傷手足逆冷或時煩躁口乾目視 腹內時痛不思飲食此藥安神保精也

 

紫芝一兩半山芋)、天雄炮去皮)、柏子仁)、巴戟天去心)、白茯苓去皮)、枳實去瓤麩炒各三錢五分生地黃)、麥門冬去心焙)、五味子)、半夏製炒)、附子炒去皮)、牡丹皮人參各七錢五分遠志去心)、蓼實各二錢五分瓜子仁)、澤瀉各五錢為末煉蜜丸梧子大每服十五丸漸至三十丸溫酒下日三服。(《聖濟總錄》)

 

紫芝丸

 

 

紫芝丸(자지환)

 

治虛勞短氣胸脅苦傷手足逆冷或時煩躁口幹目視腹內時痛不思飲食此藥安神保精也

 

虛勞(허로), 短氣(단기), 胸脇(흉협)苦傷(고상), 手足(수족)逆冷(역랭), 때로는 煩燥口乾(번조구건), 物體(물체)를 볼때 䀮䀮(황황)해지며, 腹內(복내)가 때론 아프고, 食慾(식욕)減退(감퇴)하는 등을 ()한다. ()安神保情(안신보정)하는 것이다.

 

 

 

紫芝一兩半山芋焙天雄炮去皮柏子仁炒巴戟天去心白茯苓去皮枳實去瓤麩炒各三錢五分生地黃焙麥門冬去心焙五味子炒半夏制炒附子炒去皮牡丹皮人參各七錢五分遠志去心蓼實各二錢五分瓜子仁炒澤瀉各五錢爲末煉蜜丸梧子大每服十五丸漸至三十丸溫酒下日三服。《聖濟總錄》。

 

 

 

[본초강목(本草綱目)]

 

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

송이버섯(본초강목)  (0) 2024.08.07
황약자(본초강목)  (0) 2024.08.06
검정깨 [본초강목]  (5) 2024.07.18
참기름(흰 참깨)[본초강목]  (0) 2024.07.18
선화(蟬花)[본초강목]  (0) 2024.07.18