2019. 4. 17. 18:01ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
두부(豆腐)[본초강목]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
豆腐
(《日用》)
【集解】
時珍曰︰豆腐之法,始於漢淮南王劉安。凡黑豆、黃豆及白豆、泥豆、豌豆、綠豆之類,皆可為之。
豆腐(두부)의 法(법)은 漢(한)의 漢(한)의 淮南王劉安(회남왕류안/한나라고조(高祖=유방)의 손자인 유안(?~B.C. 122)에서 비롯되었다. 黑豆(흑두), 黃豆(황두) 및 白豆(백두), 泥豆(이두), 豌豆(완두), 綠豆類(녹두류)는 어느 것으로나 만들 수 있다.
造法︰水浸 碎,濾去滓,煎成,以鹽鹵汁或山礬葉或酸漿、醋澱就 釜收之。又有入缸內,以石膏末收者。大抵得鹹、苦、酸、辛之物,皆可收斂爾。其面上凝 結者,揭取晾乾,名豆腐皮,入饌甚佳也。
【氣味】
甘、鹹,寒,有小毒。
原曰︰性平。
頌曰︰寒而動氣。
寒(한)하고 氣(기)를 動(동)한다.
瑞曰︰發腎氣、瘡疥、頭風,杏仁可解。
腎氣(신기), 瘡疥(창개), 頭風(두풍)을 發(발)하는데 杏仁(행인)으로 解消(해소)할 수 있다.
時珍曰︰按︰《延壽書》云︰有人好食豆腐中毒,醫不能治。作腐家言︰萊菔入湯中則腐不成。遂以萊菔湯下藥而愈。大抵暑月恐有人汗,尤宜慎之。
延壽書(연수서)에서는 “或者(혹자)는 즐겨 豆腐(두부)를 먹고 中毒(중독)되어 의치불능(醫治不能)이었는데 豆腐製造業者(두부제조업자)의 말에 萊菔(나복)이 湯(탕)속에 들어가면 腐(부)하지 않는 것이라는 것을 듣고 萊菔湯(나복탕)으로 服藥(복약)시키자 癒(유)하였다.” 라고 하였다. 대체적으로 署期(서기)에는 사람의 땀이 들어갈 憂慮(우려)가 있는 만큼 더욱 注意(주의)가 必要(필요)하다.
【主治】
寬中益氣,和脾胃,消脹滿,下大腸濁氣(寧原)。
寬中益氣(관중익기)하고 脾胃(비위)를 和(화)하며, 脹滿(창만)을 解消(해소)하고 大腸(대장)의 濁氣(탁기)를 下(하)한다.
清熱散血(時珍)。
清熱散血(청열산혈)한다.
【附方】新五。
休息久痢︰白豆腐,醋煎食之,即愈。(《普濟方》)。
赤眼腫痛 有數種,皆肝熱血凝也︰用消風熱藥服之。夜用鹽收豆腐片貼之,酸漿者勿用。(《証治要訣》)。
杖瘡青腫︰豆腐切片貼之,頻易。一法︰以燒酒煮貼之,色紅即易,不紅乃已。(《拔萃方》)。
燒酒醉死,心頭熱者︰用熱豆腐細切片,遍身貼之,貼冷即換之,蘇省乃止。
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
양자목(椋子木)[본초강목] (0) | 2019.04.27 |
---|---|
잠두(蠶豆)[본초강목] (0) | 2019.04.20 |
녹두(綠豆)[본초강목] (0) | 2019.04.17 |
강두(豇豆)[본초강목] (0) | 2019.04.09 |
적소두(赤小豆)[본초강목] (0) | 2019.04.09 |