2022. 4. 1. 10:11ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
약엽(箬葉)[본초강목]
약죽(箬竹)/약엽(箬葉)
약죽(箬竹)
Indocalamus tessellatus (Munro) Keng f.
이명(異名)
Pseudosasa longivaginata H. R. Zhao et Y. L. Yang
Bambusa tessellata Munro
Sasamorpha tessellata (Munro) Koidz.
Sasa tessellata (Munro) Makino et Shibata
Sasa ragamovskii (Pfitzer) A.H.Lawson
Indocalamus tessellatus f. hamadae (Hatus.) Rifat ex Ohrnb.
Arundinaria hamadae (Hatus.) Demoly
Pseudosasa hamadae Hatus.
Arundinaria ragamowskii Pfitzer
Sasa tessellata var. ragomovskii (Pfitzer) P.Vilm.
Bambusa reticulata var. macrophylla Rupr. ex Munro
Pseudosasa tessellata (Munro) Hatus.
Arundo ragamowskii C.F.Wheeler
Bambusa ragamowskii C.F.Wheeler
Indocalamus tessellatus (Munro ) Keng f.
Keng, Claves Gen. & Spec. Gramin. Sinic. 152 (1957).
Links:
basionym:Poaceae Bambusa tessellata Munro Trans. Linn. Soc. London 26(1): 110. 1868 [5 Mar-11 Apr 1868]
Original Data:
Notes: Bambusa tessellata
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
활엽약죽(闊葉箬竹)/약죽(箬竹)
활엽약죽(闊葉箬竹)
Indocalamus latifolius (Keng) McClure
이명(異名)
Pseudosasa hirta S. L. Chen et G. Y. Sheng
Pseudosasa truncatula S. L. Chen et G. Y. Sheng
Arundinaria latifolia Keng I
ndocalamus migoi (Nakai ex Migo) Keng f.
Indocalamus lacunosus T. W. Wen
Sasamorpha latifolia (Keng) Nakai ex Migo
Sasamorpha migoi Nakai ex Migo
稈高約1米,粗5毫米,節間長5-20厘米,每節分枝1-3枚。籜鞘質堅硬,背部具棕色小刺毛,籜舌截平形,長0.5-1毫米,鞘口繸毛長1-3毫米;小枝具葉1-3片;葉片長橢圓形,長10-40厘米,寬1.5-5 (9)厘米,背面略生微毛,次脈6-12對,小橫脈呈正方形。圓錐花序(或退化爲僅具4-5小穗之總狀花序)基部常爲葉鞘包裹,長6-23厘米,其主軸、分枝及小穗柄均被白色微毛。 分布於華東、華中、陝西秦嶺。生於海拔1000米以下的向陽山坡和河岸。稈宜制筆杆或竹筷;大型葉片可作鬥笠、船篷等防雨用品。浙箬碧竹 I. migoi(Nakai) Keng f. 近本種,稈高達2米,徑粗10-15毫米,籜舌長1-2毫米,鞘口繸毛長約5毫米。產浙江、江西山區,用途與前種相似。
Indocalamus latifolius (Keng) McClure
Sunyatsenia 6: 37. 1941
Original Data:
Notes: Arundinaria latifolia
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
箬
(《綱目》)
【釋名】
蒻(與箬同)、艸+尞葉
時珍曰︰箬若竹而弱,故名。其生疏遼,故又謂之遼。
箬(약)은 竹(죽)과 같이 매우 弱(약)한 것에서 지어진 名稱(명칭)이다. 살아있는 狀態(상태)가 疏遼(소료)한 까닭에 또 遼(요)라고도 한다.
【集解】
時珍曰︰箬生南方平澤。其根與莖皆似小竹,其節籜與葉皆似蘆荻,而葉之面青背淡,柔而韌,新舊相代,四時常青。南人取葉作笠,及裹茶鹽,包米粽,女人以襯鞋底。
葉
【氣味】
甘,寒,無毒。
【主治】
男女吐血、衄血、嘔血、咯血、下血。並燒存性,溫湯服一錢匕。又通小便,利肺氣喉痺,消癰腫(時珍)。
男女(남녀)의 吐血(토혈), 衄血(육혈), 嘔血(구혈), 喀血(객혈), 下血(하혈) 모두 구어서 性(성)을 保存(보존)하고 溫湯(온탕)으로 一錢匕(일전비)를 服用(복용)한다. 小便(소변)을 痛(통)하고, 肺氣(폐기), 喉痺(후비)를 利(이)하며, 癰腫(옹종)을 消(소)한다.
【附方】新一十二。
一切眼疾︰籠 燒灰,淋汁洗之,久之自效。(《經驗方》)
咽喉閉痛︰遼葉、燈心草(燒灰)等分。吹之,甚妙。(《集簡方》)
耳忽作痛或紅腫內脹︰將經霜青箬露在外,將朽者燒存性,為末。敷入耳中,其疼即止。(楊起《簡便方》)
肺壅鼻衄︰箬葉(燒灰)、白面三錢。研勻,井花水服二錢。(《聖濟總錄》)
箬葉灰、蠶紙灰等分,為末。每服二錢,米飲下。(《聖濟總錄》)
腸風便血︰茶簍內箬葉,燒存性。每服三匙,空心糯米湯下。或入麝香少許。( 《百一選方》)
男婦血淋,亦治五淋︰多年煮酒瓶頭箬葉(三、五年至十年者,尤佳)。每用七個,燒存 性,入麝香少許,陳米飲下,日三服。有人患此,二服愈。福建煮過夏月酒多有之。(《百一選方》)
小便澀滯不通︰乾箬葉一兩(燒灰),滑石半兩,為末,每米飲服三錢。(《普濟方》)
男婦轉脬︰方同上。 吹奶乳癰 五月五日粽箬燒灰,酒服二錢,即散,累效。(《濟急仙方》)
痘瘡倒靨 箬葉灰一錢,麝香少許。酒服。(張德恭《痘疹便覽方》)
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
파라밀(波羅蜜)[본초강목] (0) | 2022.04.21 |
---|---|
오동(梧桐)[본초강목] (0) | 2022.04.10 |
호동루(胡桐淚)[본초강목] (0) | 2022.04.01 |
백전(白前)[본초강목] (0) | 2022.03.20 |
고호로(苦壺盧)[본초강목] (0) | 2022.03.20 |