2019. 9. 10. 01:20ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
포황(蒲黃) 향포(香蒲)[본초강목]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
蒲黃 香蒲
(《本經》上品)(《本經》上品)
【釋名】
甘蒲(蘇恭)、醮石(《吳普》)
花上黃粉名蒲黃。
花上(화상)의 紅粉(홍분)을 蒲黃(포황)이라고 한다.
恭曰︰香蒲即甘蒲,可作荐者。春初生,取白為菹,亦堪蒸食。山南人謂之香蒲,以菖蒲為臭蒲也。蒲黃即此蒲之花也。
香蒲(향포)는 甘蒲(감포)를 말하는 것으로 멍石(석)을 만들 수 있는 것이다. 春初(춘초)에 자란다. 白色(백색)일 때에 取(취)하여 菹(저), 또는 蒸(증)하여서도 먹는다. 山南地方(산남지방)에서는 이것을 香蒲(향포)라고 하고, 菖蒲(창포)는 臭蒲(취포)라 하기도 한다. 蒲黃(포황)이라는 것은 이 蒲(포)의 꽃이다.
【集解】
《別錄》曰︰香蒲生南海池澤。蒲黃生河東池澤,四月採之。
頌曰︰香蒲,蒲黃苗也。處處有之,以泰州者為良。春初生嫩葉,未出水時,紅白色茸茸然。取其中心入地白 ,大如匕柄者,生啖之,甘脆。又以醋浸,如食筍,大美。
《周禮》謂之蒲菹,今人罕有食之者。至夏抽梗於叢葉中,花抱梗端,如武士棒杵,故俚俗謂之蒲槌,亦曰蒲厘花。其蒲黃,即花中蕊屑也。細若金粉,當欲開時便取之。市廛間亦采, 以蜜搜作果食貨賣。
時珍曰︰蒲叢生水際,似莞而褊,有脊而柔,二、三月苗。采其嫩根,瀹過作 ,一宿可食。亦可炸食、蒸食及晒乾磨粉作餅食。《詩》云︰其蔌伊芳何?惟筍及蒲。是矣。八、九月收葉以為席,亦可作扇,軟滑而溫。
【正誤】
弘景曰︰香蒲方藥不複用,人無采者,南海人亦不複識。江南貢菁茅,一名香茅,以供宗廟縮酒。或云是薰草,又云是燕麥,此蒲亦相類耳。
恭曰︰陶氏所引菁茅,乃三脊茅也。香茅、燕麥、薰草,野俗皆識,都非香蒲類也。
蒲蒻 一名蒲筍(《食物》)、蒲兒根(《野菜譜》)。
【氣味】
甘,平,無毒。
時珍曰︰寒。
【主治】
五臟心下邪氣,口中爛臭,堅齒明目聰耳。久服輕身耐老(《本經》)。
五臟(오장), 心下(심하)의 邪氣(사기), 口中(구중)의 爛臭(난취), 齒(치)를 堅(견)하고 明目(명목)하며, 聰耳(총이)한다. 久服(구복)하면 經身耐老(경신내로)한다.
去熱燥,利小便(寧原)。
熱燥(열조)를 去(거)하고 利小便(이소변)한다.
生啖,止消渴(汪穎)。
生(생)으로 먹으면 消渴(소갈)을 止(지)한다.
補中益氣,和血脈(《正要》)。
補中益氣(보중익기)하고, 血脈(혈맥)을 和(화)한다.
搗汁服,治妊婦勞熱煩躁,胎動下血(時珍。出《產乳》)。
搗汁(도즙)을 服用(복용)하면, 姙婦(임부)의 勞熱煩躁(노열번조), 胎動下血(태동하혈)을 治(치)한다. 記載(기재)는 産乳(산유)에 있다.
【附方】舊一新一。
妒乳乳癰︰蒲黃草根搗封之,並煎汁飲及食之。(昝殷《產寶》)
熱毒下痢︰蒲根二兩,粟米二合,水煎服,日二次。(《聖濟總錄》)
蒲黃
(《本經》上品)
【修治】
雷斅曰︰凡使勿用松黃並黃蒿。其二件全似,只是味跙及吐人。真蒲黃須隔三重紙焙令色黃,蒸半日,卻再焙乾用之妙。
대개 이것을 使用(사용)할 경우에 松黃(송황)과 黃蒿(황호)를 쓰면 안 된다. 이 二種(이종)은 서로가 흡사하지만, 다만 二物(이물)은 味(미)가 跙(저)하고, 또 사람을 吐(토)하게 하는 것이다. 좋은 蒲黃(포황)을 取(취)한 후에 三重(삼중)으로 紙(지)를 隔(격)해서 焙(배)하고, 色(색)이 黃(황)으로 변하면 用(용)한다. 그것을 半日(반일)동안 찌고 다시 焙乾(배건)해서 使用(사용)하면 妙(묘)하다.
大明曰︰破血消腫者,生用之;補血止血者,須炒用。
破血(파혈)하는 것이다. 消腫(소종)하는데는 生用(생용)하고, 補血(보혈), 止血(지혈)하고자 하면 炒用(초용)한다.
【氣味】
甘,平,無毒。
【主治】
心腹膀胱寒熱,利小便,止血,消瘀血。久服輕身益氣力,延年神仙(《本經》)。
心腹(심복), 膀胱(방광)의 虛熱(허열), 利小便(이소변)하고, 止血(지혈)하며, 瘀血(어혈)을 消(소)하고, 久服(구복)하면 輕身益氣力(경신익기력)하고, 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 된다.
治痢血,鼻衄吐血,尿血瀉血,利水道,通經脈,止女子崩中(甄權)。
痢血(이혈), 鼻衄(비뉵), 吐血(토혈), 尿血(뇨혈), 瀉血(사혈)을 治(치)하고, 利水道(이수도)하고, 經脈(경맥)을 通(통)하며, 女子(여자)의 崩中(붕중)을 멎게 한다.
婦人帶下,月候不勻,血氣心腹痛,妊婦下血墜胎,血運血癥,兒枕急痛,顛撲血悶,排膿,瘡癤游風腫毒,下乳汁,止泄精(大明)。
婦人(부인)의 帶下(대하), 月經不調(월경부조), 血氣(혈기)의 心腹痛(심복통), 姙婦(임부)의 下血(하혈), 墜胎(추태), 血運(혈운), 血癥(혈징), 兒枕(아침), 急痛(급통), 顛撲(전박), 血悶(혈민), 排膿(배농), 瘡癤(창절), 游風(유풍), 腫毒(종독), 乳汁(유즙)을 下(하)하고, 泄精(설정)을 멎게 한다.
涼血活血,止心腹諸痛(時珍)。
凉血活血(량혈활혈)하고, 心腹(심복)의 諸痛(제통)을 멎게 한다.
【發明】
弘景曰︰蒲黃,即蒲釐花上黃粉也。甚療血。《仙經》亦用之。
蒲黃(포황)이란 蒲釐花(포리화)에 붙어 있는 黃色(황색)의 粉(분)이다. 매우 잘 血(혈)을 療(요)하는 것으로 仙經(선경)에도서 使用(사용)하고 있다.
宗奭曰︰汴人初得,羅去滓,以水調為膏,擘為塊。人多食之,以解心臟虛熱,小兒尤嗜之。過月則燥,色味皆淡,須蜜水和。不可多食,令人自利,極能虛人。
汴地方(번지방)에서는 처음 체로 쳐서 去滓(거재)하고, 水調(수조)해서 膏(고)를 만들어 쥐어 塊(괴)를 만들고, 一般(일반)이 먹고 그로써 心臟(심장)의 虛熱(허열)을 解(해)한다. 小兒(소아)가 특히 즐겨 먹는다. 그 粉(분)은 一個月(일개월)이 지나면 말라 色(색), 味(미)도 모두 淡(담)해지기 때문에 蜜水(밀수)로 和(화)하는 것이 좋고, 多食(다식)해서는 안 된다. 多食(다식)하면 自利(자리)하여 매우 虛(허)하기 쉬운 것이다.
時珍曰︰蒲黃,手足厥陰血分藥也,故能治血治痛。生則能行,熟則能止。與五靈脂同用,能治一切心腹諸痛,詳見禽部寒號蟲下。
蒲黃(포황)은 手足厥陰(수족궐음)의 血分藥(혈분약)이다. 그러므로 能(능)히 治血(치혈)하고, 治痛(치통)하는 것이다. 生(생)으로 能(능)히 行(행)하게 하며, 熟(숙)한 것은 能(능)히 멈춘다. 五靈脂(오령지)와 同用(동용)하면 一切(일체)의 心腹諸痛(심복제통)을 治(치)한다. 이것에 관해서는 詳細(상세)하게 禽部(금부)의 寒號蟲(한호충)의 條(조)에 記述(기술)해 두었다.
按許叔微《本事方》云︰有士人妻舌忽脹滿口,不能出聲。一老叟教以蒲黃頻摻,比曉乃愈。
许叔微(허숙미)의 本事方(본사방)에“어느 紳士(신사)의 妻(처)가 舌(설)이 갑자기 부어입이 막힌 듯 되어 소리마저 낼 수 없게 되었을 때 어느 老人(노인)이 알려 주어 蒲黃(포황)을 자주 摻(참)하였다. 그러자 그 다음날 새벽에 癒(유)해 있었다.” 라고 하였다.
又《芝隱方》云︰宋度宗欲賞花,一夜忽舌腫滿口。蔡御醫用蒲黃、乾薑末等分,乾搽而愈。據此二說,則蒲黃之涼血活血可証矣。蓋舌乃心之外候,而手厥陰相火乃心之臣使,得乾薑是陰陽相濟也。
또 芝隱方(지은방)에 “宋(송)의 度宗皇帝(도종황제)가 꽃을 賞玩(상완)하고자 했는데 어느 날 밤에 갑자기 舌(설)이 腫(종)하여 입안에 가득찼다. 그때 侍醫(시의) 蔡氏(채씨)가 蒲黃(포황), 乾薑末(건강말) 等分(등분)을 말려서 바르니 癒(유)했다.”라고 하였다. 이 二說(이설)에 據(거)하면 蒲黃(포황)이 血(혈)을 凉(양)하고, 血(혈)을 活(활)하게 한다는 것이 立證(입증)되 셈이 된다. 하지만 舌(설)이라는 것은 마음이 外部(외부)에 나타난 機關(기관)이므로 手厥陰(수궐음)의 相火(상화)는 心(심)의 臣(신)이 것이다. 使藥(사약)으로 乾薑(건강)을 使用(사용)한 것은 陰陽(음양) 모두 救濟(구제)한 셈이 된다.
【附方】舊十四,新十一。
舌脹滿口︰方見上。
重舌生瘡︰蒲黃末,敷之。不過三上瘥。(《千金方》)
肺熱衄血︰蒲黃、青黛各一錢,新汲水服之。或去青黛,入油髮灰等分,生地黃汁調下。 (《簡便單方》)
吐血唾血︰蒲黃末二兩,每日溫酒或冷水服三錢妙。(《簡要濟眾方》)
幼兒吐血︰蒲黃末,每服半錢,生地黃汁調下,量兒大小加減。或入髮灰等分。(《同上》)。
小便出血︰方同上。
小便轉胞︰以布包蒲黃裹腰腎,令頭致地,數次取通。(《肘後方》)。
金瘡出血悶絕︰蒲黃半兩,熱酒灌下。(危氏方)
瘀血內漏︰蒲黃末二兩,每服方寸匕,水調下,服盡止。(《肘後方》)。
腸痔出血︰蒲黃末方寸匕,水服之,日三服。(《肘後方》)。
鼠奶痔瘡︰蒲黃末,空心溫酒服方寸匕,日三。(《塞上方》)。
脫肛不收︰蒲黃,和豬脂敷,日三、五度。(《子母秘錄》)。
胎動欲產︰日月未足者蒲黃二錢,井華水服。(《同上》)。
產婦催生︰蒲黃、地龍(洗焙)、陳橘皮等分,為末,另收。臨時各抄一錢,新汲水調 服,立產。此常親用甚妙。(唐慎微方)。
胞衣不下︰蒲黃二錢。井水服之。(《集驗方》)。
產後下血,羸瘦迨死。蒲黃二兩,水二升,煎八合,頓服。(《產寶方》)。
產後血瘀︰蒲黃三兩。水三升,煎一升,頓服。(《梅師方》)。
兒枕血瘕︰蒲黃三錢。米飲服。(《產寶》)。
產後煩悶︰蒲黃方寸匕,東流水服,極良。(《產寶》)。
墜傷撲損︰瘀血在內,煩悶者。蒲黃末,空心溫酒服三錢。(《塞上方》)。
關節疼痛︰蒲黃八兩,熟附子一兩。為末。每服一錢,涼水下,日一。(《肘後方》)。
陰下濕癢︰蒲黃末,敷三、四度瘥。(《千金方》)。
耳出膿︰蒲黃末,摻之。(《聖惠》)。
口耳大衄︰蒲黃、阿膠(炙)各半兩。每用二錢,水一盞,生地黃汁一合,煎至六分,溫服耳中出血︰蒲黃炒黑研末,摻入。(《簡便方》)。
滓大明曰︰蒲黃中篩出赤滓,名曰蒲萼也。
【主治】
炒用澀腸,止瀉血、血痢,妙(大明)。
炒用(초용)하면 澀腸(삽장)하고, 瀉血(사혈), 血痢(혈리)를 멈추는 데 妙(묘)하다.
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
해송자(海松子)[본초강목] (0) | 2019.09.28 |
---|---|
관중(貫衆)[본초강목] (0) | 2019.09.28 |
목근(木槿)[본초강목] (0) | 2019.08.20 |
부용화(芙蓉花)[본초강목] (0) | 2019.08.20 |
부상화(扶桑花)[본초강목] (0) | 2019.08.20 |