포황(蒲黃) 향포(香蒲)[본초강목]

2019. 9. 10. 01:20[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

포황(蒲黃) 향포(香蒲)[본초강목]

 

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

蒲黃 香蒲

 

(《本經上品)(《本經上品

 

 

釋名

 

甘蒲蘇恭)、醮石(《吳普》)

 

花上黃粉名蒲黃

 

 

花上(화상) 紅粉(홍분) 蒲黃(포황)이라고 한다.

 

 

恭曰香蒲即甘蒲可作荐者春初生取白為菹亦堪蒸食山南人謂之香蒲以菖蒲為臭蒲也蒲黃即此蒲之花也

 

香蒲(향포) 甘蒲(감포)를 말하는 것으로 멍()을 만들 수 있는 것이다. 春初(춘초)에 자란다. 白色(백색)일 때에 ()하여 (), 또는 ()하여서도 먹는다. 山南地方(산남지방)에서는 이것을 香蒲(향포)라고 하고, 菖蒲(창포) 臭蒲(취포)라 하기도 한다. 蒲黃(포황)이라는 것은 이 ()의 꽃이다.

 

 

 

集解

 

別錄香蒲生南海池澤蒲黃生河東池澤四月採之

 

頌曰香蒲蒲黃苗也處處有之以泰州者為良春初生嫩葉未出水時紅白色茸茸然取其中心入地白 大如匕柄者生啖之甘脆又以醋浸如食筍大美

 

周禮謂之蒲菹今人罕有食之者至夏抽梗於叢葉中花抱梗端如武士棒杵故俚俗謂之蒲槌亦曰蒲厘花其蒲黃即花中蕊屑也細若金粉當欲開時便取之市廛間亦采, 以蜜搜作果食貨賣

 

 

時珍曰蒲叢生水際似莞而褊有脊而柔三月苗采其嫩根瀹過作 一宿可食亦可炸食蒸食及晒乾磨粉作餅食。《其蔌伊芳何惟筍及蒲是矣九月收葉以為席亦可作扇軟滑而溫

 

 

正誤

 

弘景曰香蒲方藥不複用人無采者南海人亦不複識江南貢菁茅一名香茅以供宗廟縮酒或云是薰草又云是燕麥此蒲亦相類耳

 

恭曰陶氏所引菁茅乃三脊茅也香茅燕麥薰草野俗皆識都非香蒲類也

 

 

 

蒲蒻 一名蒲筍(《食物》)、蒲兒根(《野菜譜》)。

 

 

氣味

 

無毒

時珍曰

 

 

主治

 

五臟心下邪氣口中爛臭堅齒明目聰耳久服輕身耐老(《本經》)。

 

五臟(오장), 心下(심하) 邪氣(사기), 口中(구중) 爛臭(난취), () ()하고 明目(명목)하며, 聰耳(총이)한다. 久服(구복)하면 經身耐老(경신내로)한다.

 

 

去熱燥利小便寧原)。

 

熱燥(열조) ()하고 利小便(이소변)한다.

 

 

生啖止消渴汪穎)。

 

()으로 먹으면 消渴(소갈) ()한다.

 

 

補中益氣和血脈(《正要》)。

 

補中益氣(보중익기)하고, 血脈(혈맥) ()한다.

 

 

搗汁服治妊婦勞熱煩躁胎動下血時珍產乳》)。

 

搗汁(도즙) 服用(복용)하면, 姙婦(임부) 勞熱煩躁(노열번조), 胎動下血(태동하혈) ()한다. 記載(기재) 産乳(산유)에 있다.

 

 

 

 

 

附方舊一新一

 

 

妒乳乳癰蒲黃草根搗封之並煎汁飲及食之。(昝殷產寶》)

 

熱毒下痢蒲根二兩粟米二合水煎服日二次。(《聖濟總錄》)

 

 

 

蒲黃

 

(《本經上品

 

 

修治

 

雷斅曰凡使勿用松黃並黃蒿其二件全似只是味跙及吐人真蒲黃須隔三重紙焙令色黃蒸半日卻再焙乾用之妙

 

대개 이것을 使用(사용)할 경우에 松黃(송황) 黃蒿(황호)를 쓰면 안 된다.  二種(이종)은 서로가 흡사하지만, 다만 二物(이물) () ()하고, 또 사람을 ()하게 하는 것이다. 좋은 蒲黃(포황) ()한 후에 三重(삼중)으로 () ()해서 ()하고, () ()으로 변하면 ()한다. 그것을 半日(반일)동안 찌고 다시 焙乾(배건)해서 使用(사용)하면 ()하다.

 

 

大明曰破血消腫者生用之補血止血者須炒用

 

破血(파혈)하는 것이다. 消腫(소종)하는데는 生用(생용)하고, 補血(보혈), 止血(지혈)하고자 하면 炒用(초용)한다.

 

 

氣味

 

無毒

 

 

主治

 

心腹膀胱寒熱利小便止血消瘀血久服輕身益氣力延年神仙(《本經》)。

 

心腹(심복), 膀胱(방광) 虛熱(허열), 利小便(이소변)하고, 止血(지혈)하며, 瘀血(어혈) ()하고, 久服(구복)하면 輕身益氣力(경신익기력)하고, 延年(연년)하며, 神仙(신선)이 된다.

 

治痢血鼻衄吐血尿血瀉血利水道通經脈止女子崩中甄權)。

 

痢血(이혈), 鼻衄(비뉵), 吐血(토혈), 尿血(뇨혈), 瀉血(사혈) ()하고, 利水道(이수도)하고, 經脈(경맥) ()하며, 女子(여자) 崩中(붕중)을 멎게 한다.

 

婦人帶下月候不勻血氣心腹痛妊婦下血墜胎血運血癥兒枕急痛顛撲血悶排膿瘡癤游風腫毒下乳汁止泄精大明)。

 

 

婦人(부인) 帶下(대하), 月經不調(월경부조), 血氣(혈기) 心腹痛(심복통), 姙婦(임부) 下血(하혈), 墜胎(추태), 血運(혈운), 血癥(혈징), 兒枕(아침), 急痛(급통), 顛撲(전박), 血悶(혈민), 排膿(배농), 瘡癤(창절), 游風(유풍), 腫毒(종독), 乳汁(유즙) ()하고, 泄精(설정)을 멎게 한다.

 

 

涼血活血止心腹諸痛時珍)。

 

凉血活血(량혈활혈)하고, 心腹(심복) 諸痛(제통)을 멎게 한다.

 

 

 

發明

 

弘景曰蒲黃即蒲釐花上黃粉也甚療血。《仙經亦用之


 

蒲黃(포황)이란 蒲釐花(포리화)에 붙어 있는 黃色(황색) ()이다. 매우 잘 () ()하는 것으로 仙經(선경)에도서 使用(사용)하고 있다.

 



 

宗奭曰汴人初得羅去滓以水調為膏擘為塊人多食之以解心臟虛熱小兒尤嗜之過月則燥色味皆淡須蜜水和不可多食令人自利極能虛人


 

汴地方(번지방)에서는 처음 체로 쳐서 去滓(거재)하고, 水調(수조)해서 ()를 만들어 쥐어 ()를 만들고, 一般(일반)이 먹고 그로써 心臟(심장) 虛熱(허열) ()한다. 小兒(소아)가 특히 즐겨 먹는다.  () 一個月(일개월)이 지나면 말라 (), ()도 모두 ()해지기 때문에 蜜水(밀수) ()하는 것이 좋고, 多食(다식)해서는 안 된다. 多食(다식)하면 自利(자리)하여 매우 ()하기 쉬운 것이다.

 


 

時珍曰蒲黃手足厥陰血分藥也故能治血治痛生則能行熟則能止與五靈脂同用能治一切心腹諸痛詳見禽部寒號蟲下


 

蒲黃(포황) 手足厥陰(수족궐음) 血分藥(혈분약)이다. 그러므로 () 治血(치혈)하고, 治痛(치통)하는 것이다. ()으로 () ()하게 하며, ()한 것은 ()히 멈춘다. 五靈脂(오령지) 同用(동용)하면 一切(일체) 心腹諸痛(심복제통) ()한다. 이것에 관해서는 詳細(상세)하게 禽部(금부) 寒號蟲(한호충) () 記述(기술)해 두었다.

 

 


按許叔微本事方有士人妻舌忽脹滿口不能出聲一老叟教以蒲黃頻摻比曉乃愈

 


许叔微(허숙미) 本事方(본사방)어느 紳士(신사) () ()이 갑자기 부어입이 막힌 듯 되어 소리마저 낼 수 없게 되었을 때 어느 老人(노인)이 알려 주어 蒲黃(포황)을 자주 ()하였다. 그러자 그 다음날 새벽에 ()해 있었다.” 라고 하였다.

 


 

芝隱方宋度宗欲賞花一夜忽舌腫滿口蔡御醫用蒲黃乾薑末等分乾搽而愈據此二說則蒲黃之涼血活血可証矣蓋舌乃心之外候而手厥陰相火乃心之臣使得乾薑是陰陽相濟也


 

 芝隱方(지은방) () 度宗皇帝(도종황제)가 꽃을 賞玩(상완)하고자 했는데 어느 날 밤에 갑자기 () ()하여 입안에 가득찼다. 그때 侍醫(시의) 蔡氏(채씨) 蒲黃(포황), 乾薑末(건강말) 等分(등분)을 말려서 바르니 ()했다.”라고 하였다.  二說(이설) ()하면 蒲黃(포황) () ()하고, () ()하게 한다는 것이 立證(입증)되 셈이 된다. 하지만 ()이라는 것은 마음이 外部(외부)에 나타난 機關(기관)이므로 手厥陰(수궐음) 相火(상화) () ()이 것이다. 使藥(사약)으로 乾薑(건강) 使用(사용)한 것은 陰陽(음양) 모두 救濟(구제)한 셈이 된다.

 

 


附方舊十四新十一


 

舌脹滿口方見上

重舌生瘡蒲黃末敷之不過三上瘥。(《千金方》)

肺熱衄血蒲黃青黛各一錢新汲水服之或去青黛入油髮灰等分生地黃汁調下。 (《簡便單方》)

吐血唾血蒲黃末二兩每日溫酒或冷水服三錢妙。(《簡要濟眾方》)

幼兒吐血蒲黃末每服半錢生地黃汁調下量兒大小加減或入髮灰等分。(《同上》)。

小便出血方同上

小便轉胞以布包蒲黃裹腰腎令頭致地數次取通。(《肘後方》)。

金瘡出血悶絕蒲黃半兩熱酒灌下。(危氏方

瘀血內漏蒲黃末二兩每服方寸匕水調下服盡止。(《肘後方》)。

腸痔出血蒲黃末方寸匕水服之日三服。(《肘後方》)。

鼠奶痔瘡蒲黃末空心溫酒服方寸匕日三。(《塞上方》)。

脫肛不收蒲黃和豬脂敷日三五度。(《子母秘錄》)。

胎動欲產日月未足者蒲黃二錢井華水服。(《同上》)。

產婦催生蒲黃地龍洗焙)、陳橘皮等分為末另收臨時各抄一錢新汲水調 服立產此常親用甚妙。(唐慎微方)。

胞衣不下蒲黃二錢井水服之。(《集驗方》)。

產後下血羸瘦迨死蒲黃二兩水二升煎八合頓服。(《產寶方》)。

產後血瘀蒲黃三兩水三升煎一升頓服。(《梅師方》)。

兒枕血瘕蒲黃三錢米飲服。(《產寶》)。

產後煩悶蒲黃方寸匕東流水服極良。(《產寶》)。

墜傷撲損瘀血在內煩悶者蒲黃末空心溫酒服三錢。(《塞上方》)。

關節疼痛蒲黃八兩熟附子一兩為末每服一錢涼水下日一。(《肘後方》)。

陰下濕癢蒲黃末敷三四度瘥。(《千金方》)。

耳出膿蒲黃末摻之。(《聖惠》)。

口耳大衄蒲黃阿膠各半兩每用二錢水一盞生地黃汁一合煎至六分溫服耳中出血蒲黃炒黑研末摻入。(《簡便方》)。

滓大明曰蒲黃中篩出赤滓名曰蒲萼也

 

 


主治


 

炒用澀腸止瀉血血痢大明)。


 

炒用(초용)하면 澀腸(삽장)하고, 瀉血(사혈), 血痢(혈리)를 멈추는 데 ()하다.

 


 

[本草綱目]