해금사(海金沙)[본초강목]

2019. 8. 12. 03:52[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

해금사(海金沙)[본초강목]

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

海金沙

 

嘉祐》)

 


 

釋名


 

竹園荽

 


時珍曰其色黃如細沙也謂之海者神異之也俗名竹園荽象葉形也


 

 () ()으로 細沙(세사)와 비슷하다.  名稱(명칭) ()라는 文字(문자) ()한 것은 神聖視(신성시)하는 意味(의미)가 있다. 흔히 竹園荽(죽원유)라고 互稱(호칭)하는 것은 葉象(엽상)) 形容(형용)이다.

 


集解


 

禹錫曰出黔中郡湖南亦有生作小株高一二尺七月收其全科於日中暴之小乾以紙襯承以杖擊之有細沙落紙上且暴且擊以盡為度

 

時珍曰江浙湖湘川陝皆有之生山林下莖細如線引於竹木上高尺許其葉細如園荽葉而甚薄背面皆青上多皺紋皺處有沙子狀如蒲黃粉黃赤色不開花細根堅強其沙及草皆可入藥方士采其草取汁煮砂縮賀

 


氣味

 

無毒

 


 

主治

 


通利小腸得梔子馬牙硝蓬沙療傷寒熱狂或丸或散(《嘉祐》)。


 

小腸(소장) 通利(통리)하고 治者(치자), 馬牙硝(마아초), 硼砂(붕사) 配合(배합)하면 傷寒(상한) 熱狂(열광) ()한다. 혹은 ()으로 혹은 ()으로 使用(사용)한다.

 

 


治濕熱腫滿小便熱淋膏淋血淋石淋莖痛解熱毒氣, (時珍)


 

濕熱腫滿(습열종만), 小便熱淋(소변열림), 膏淋(고림), 血淋(혈림), 石淋(석림), 莖痛(경통) ()하고 熱毒氣(열독기) ()한다.

 

 


 

發明


 

時珍曰海金沙小腸膀胱血分藥也熱在二經血分者宜之


 

海金沙(해금사) 小腸(소장), 膀胱(방광) 血分藥(혈분약)으로서 () 二經(이경) 血分(혈분)에 있는 것에 適合(적합)하다.

 

 


附方舊一新五


 

熱淋急痛海金沙草陰乾為末煎生甘草湯調服二錢此陳總領方也一加滑石。(《夷 堅志》)

 

小便不通臍下滿悶海金沙一兩蠟面茶半兩搗碎每服三錢生薑甘草煎湯下日二服亦可末服。(《圖經本草》)

 

膏淋如油海金沙滑石各一兩甘草梢二錢半為末每服二錢麥門冬煎湯服日二次。 (《仁存方》)

 

血淋痛澀但利水道則清濁自分海金沙末新汲水或砂糖水服一錢。(《普濟方》)

 

脾濕腫滿腹脹如鼓喘不得臥海金沙散用海金沙三錢白朮四兩甘草半兩黑牽牛(頭末) 一兩半, 作末 服倒流水調煎一錢.得妙. (東垣蘭室秘藏)

 

痘瘡變黑歸腎用竹園荽草煎酒敷其身即發起。(《直指方》)

 

 


[本草綱目]

 

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

마유(馬乳)[본초강목]  (0) 2019.08.20
백과(白果)[본초강목]  (0) 2019.08.20
수용골(水龍骨)[본초강목습유]  (0) 2019.08.12
통초(通草)[본초강목]  (0) 2019.07.28
궐채(蕨菜)[본초강목]  (0) 2019.07.13