백두산 환&단&약이야기/환& 단[동의보감등](306)
-
강기탕(降氣湯)
강기탕(降氣湯) 茯神(二兩) 香附子(半斤,炒浸如前) 甘草(一兩半,炙黃) 上爲末。每服二錢,沸湯點下。 [洪氏集驗方] 降氣湯 강기탕(降氣湯) 香附子製茯神甘草各一錢右水煎服 향부자(법제한 것), 복신(茯神), 감초(甘草) 각(各) 일전(一錢). 위의 약(藥)을 수전복(水煎服)한다. [동의보감] 降氣湯用香附子(如上法)半兩,茯神二兩,炙甘草一兩半,為末,點沸湯服前藥。(薩謙齋《瑞竹堂經驗方/》)
2021.03.28 -
손림(孫琳)의 공진단(拱辰丹)공진단(拱辰丹)
손림(孫琳)의 공진단(拱辰丹) 공진단(拱辰丹) 夫方當壯年而真氣猶怯,此乃稟賦素弱,非虛衰而然也,僭燥之藥尤宜速戒,勿謂厥逆便云陰多,如斯治之,不惟不能愈疾,大病自此生矣。滋益之方,群品稍眾,藥力難見功效。但固天元一氣,使水升火降,則五臟自和,百病自去,此方主之。 (行在孫方,葛丞相婦人少年時服之果效!) 출처(出處)《百一》卷十八引孫琳方。[南宋] 王璆
2021.03.20 -
경옥고(瓊玉膏)철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)
경옥고(瓊玉膏) 철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)(진회숙복차약유험(陳晦叔服此藥有驗)。) 신라인삼(新罗人参)(二十四兩,舂一千下,爲末) 生地黃(一秤十六斤,九月采,搗) 雪白茯苓(四十九兩,木舂千下,爲末) 白沙蜜(十斤) 上件,人參、茯苓爲細末,蜜用生絹濾過,地黃取自然汁,搗時不得用鐵器,取汁盡滓用。藥一處拌,和勻,入銀石器或好瓷器內封用,如器物小,分兩處物盛。用淨紙二三十重封閉,入湯內,以桑木柴火煮六日,如連夜火即三日夜。取出用蠟紙數重包瓶口,入井內,去火毒一伏時。取出再入舊湯內,煮一日,出水氣。 取出開封,取三匙,作三盞,祭天地百神,焚香設拜,至誠端心。 每晨朝,以二匙溫酒化服,不飲者,白湯化之。 此膏填精補,腸化爲筋,萬神具足,五髒盈溢,髓實血滿,發白變黑,返老還童,行如奔馬,日進數食,或終日不食亦不饑,關通強記,日誦萬言,神識高邁,夜無夢想。 人年二十..
2021.03.03 -
철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)
철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)(진회숙복차약유험(陳晦叔服此藥有驗)。) 신라인삼(新罗人参)(二十四兩,舂一千下,爲末) 生地黃(一秤十六斤,九月采,搗) 雪白茯苓(四十九兩,木舂千下,爲末) 白沙蜜(十斤) 上件,人參、茯苓爲細末,蜜用生絹濾過,地黃取自然汁,搗時不得用鐵器,取汁盡滓用。藥一處拌,和勻,入銀石器或好瓷器內封用,如器物小,分兩處物盛。用淨紙二三十重封閉,入湯內,以桑木柴火煮六日,如連夜火即三日夜。取出用蠟紙數重包瓶口,入井內,去火毒一伏時。取出再入舊湯內,煮一日,出水氣。 取出開封,取三匙,作三盞,祭天地百神,焚香設拜,至誠端心。 每晨朝,以二匙溫酒化服,不飲者,白湯化之。 此膏填精補,腸化爲筋,萬神具足,五髒盈溢,髓實血滿,發白變黑,返老還童,行如奔馬,日進數食,或終日不食亦不饑,關通強記,日誦萬言,神識高邁,夜無夢想。 人年二十七歲以前,服此一料..
2021.02.02 -
경옥고(瓊玉膏)
경옥고(瓊玉膏) 琼玉膏:常服開心益智,發白返黑,齒落更生,辟穀延年。治癰癤疽勞瘵,咳嗽唾血等病,乃鐵瓮城申先生方也 常服(상복)하면, 開心(개심), 益智(익지)하고 發白返黑(발백반흑)하며, 齒落更生(치락갱생)하고, 穀食(곡식)을 辟(피)하고, 延年(연년)한다. 癰疽(옹저), 勞瘵(노채), 咳嗽(해수), 唾血(타혈)등의 病(병)을 治(치)한다. 이것은 鐵甕城(철옹성)의 申先生(신선생) 方(방)이다.
2021.01.14 -
철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)
철옹선생신선비법경옥고(鐵甕先生神仙秘法瓊玉膏)(진회숙복차약유험(陳晦叔服此藥有驗)。) 신라인삼(新罗人参)(二十四兩,舂一千下,爲末) 生地黃(一秤十六斤,九月采,搗) 雪白茯苓(四十九兩,木舂千下,爲末) 白沙蜜(十斤) 上件,人參、茯苓爲細末,蜜用生絹濾過,地黃取自然汁,搗時不得用鐵器,取汁盡滓用。藥一處拌,和勻,入銀石器或好瓷器內封用,如器物小,分兩處物盛。用淨紙二三十重封閉,入湯內,以桑木柴火煮六日,如連夜火即三日夜。取出用蠟紙數重包瓶口,入井內,去火毒一伏時。取出再入舊湯內,煮一日,出水氣。 取出開封,取三匙,作三盞,祭天地百神,焚香設拜,至誠端心。 每晨朝,以二匙溫酒化服,不飲者,白湯化之。 此膏填精補,腸化爲筋,萬神具足,五髒盈溢,髓實血滿,發白變黑,返老還童,行如奔馬,日進數食,或終日不食亦不饑,關通強記,日誦萬言,神識高邁,夜無夢想。 人年二十七歲以前,服此一料..
2021.01.05