백자인(본초강목)

2024. 8. 22. 21:59[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

백자인(본초강목)

 

 

 

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

 

(《本經上品

 

 

 

釋名

 

側柏

 

李時珍曰魏子才六書精蘊萬木皆向陽而柏獨西指蓋陰木而有貞德者故字從白白者西方也陸佃埤雅柏之指西猶針之指南也柏有數種入藥惟取葉扁而側生者故曰側柏

 

魏子才(위자재)六書精蘊(육서정온)에는 萬木(만목)은 모두 ()()하고 있으나 唯獨(유독) ()西()指向(지향)한다. 미상불 陰木(음목)으로서 貞德(정덕)이 있는 것이다. 그래서 ()()에 따르는 것인데 ()西()쪽인 것이다.” 라고 하였으며, 陸佃(육전)埤雅(비아)에는 ()西()指向(지향)하는 것은 또한 ()()指向(지향)하는 것과 같은 것이다.” 라고 하였다. ()에는 數種(수종)이 있는데 ()에는 다만 잎이 ()하고 側生(측생)하는 것만을 ()한다. 그래서 側柏(측백)이라고 한다.

 

 

寇宗奭曰予官陝西登高望柏千萬株皆一一西指蓋此木至堅不畏霜雪得木之正氣他木不及所以受金之正氣所製一一西指也

 

 

내가 陝西(섬서)에서 在官中(재관중) 높은 곳에 올라 ()千萬株(천만주) 있는 光景(광경)望見(망견)한 적이 있었는데 모두가 하나같이 西()쪽을 指向(지향)하고 있었다. 事實(사실) 이 나무는 至極(지극)()하여 霜雪(상설)()하지 않고 나무의 正氣(정기)를 얻고 있다는 것은 다른 나무가 따를수 없는 것이다. 그래서 ()正氣(정기)()하는 것을 받아 하나같이 모두가 西()쪽을 指向(지향)하고 있는 것이다.

 

 

 

 

集解

 

別錄柏實生太山山谷柏葉尤良四時各依方面陶弘景曰處處有柏當以太山為佳爾並忌取塚墓上者其葉以秋夏采者良

 

蘇恭曰今太山無複采子惟出陝州宜州為勝八月採之

 

蘇頌曰柏實以乾州者為最三月開花九月結子成熟取采蒸曝舂擂取仁用其葉名側柏密州出者尤佳雖與他柏相類而其葉皆側向而生功效殊別古柏葉尤奇益州諸葛孔明廟中有大柏木相傳是蜀世所植故人多采以作藥其味甘香異常柏也

 

雷斅曰柏葉有花柏葉叢柏葉及有子圓葉其有子圓葉成片如大片雲母葉皆側葉上有微赤毛者宜入藥用花柏葉其樹濃葉成朵無子叢柏葉其樹綠色並不入藥

 

陳承曰陶隱居說柏忌塚墓上者而今乾州者皆是乾陵所出他處皆無大者但取其州土所宜子實氣味豐美可也其柏異於他處木之紋理大者多為菩薩雲氣人物鳥獸狀極分明可觀有盜得一株徑尺者值萬錢宜其子實為貴也

 

時珍曰︰《史記松柏為百木之長其樹聳直其皮薄其肌膩其花細瑣其實成 狀如小鈴霜後四裂中有數子大如麥粒芬香可愛柏葉松身者檜也其葉尖硬亦謂之栝今人名圓柏以別側柏松葉柏身者樅也松檜相半者檜柏也峨眉山中一種竹葉柏身者謂之竹柏

 

 

 

柏實

 

修治

 

雷斅曰凡使先以酒浸一宿至明漉出晒乾用黃精自然汁於日中煎之緩火煮成煎為度每煎柏子仁三兩用酒五兩浸

 

이것을 使用(사용)하는 경우에는 먼저 하룻밤 酒浸(주침)하고 세벽에 漉出(녹출)하여 曬乾(쇄건)하고, 黃精(황정)自然汁(자연즙)을 사용하여 낮 동안에 ()하고, 緩火(완화)에다 ()가 될 때까지 ()한다. 一回(일회) ()할 때마다 柏子仁(백자인) 三兩當(삼량당) () 五兩(오량)을 사용하여 ()한다.

 

 

時珍曰此法是服食家用者尋常用只蒸熟曝烈舂簸取仁炒研入藥

 

이 방법은 服食家(복식가)에서 使用(사용)하는 방법이다. 普通(보통) 使用(사용)할 때에는 다만 蒸熟(증숙)하여 曝烈(폭렬)하고 빻아서 체로 쳐서 ()()하고 炒硏(초연)하여 ()에 넣는다.

 

 

 

氣味

 

無毒

 

甄權曰畏菊花羊蹄草

 

徐之才曰見葉下

 

 

主治

 

驚悸益氣除風濕安五臟久服令人潤澤美色耳目聰明不飢不老輕身延年(《本經》)。

 

驚悸(경계), 益氣(익기)하고, 風濕(풍습)除去(제거)하며, 五臟(오장)安定(안정)하게 한다. 久服(구복)하면 사람을 潤澤(윤택)하게 하고, 顔色(안색)을 좋게 하며, 耳目(이목)聰明(총명)하게 하고, 不飢不老(불기불노)하며 輕身延壽(경신연수)한다.

 

療恍惚虛損吸吸歷節腰中重痛益血止汗(《別錄》)。

 

恍惚(황홀), 虛損(허손)으로 吸吸(흡흡)하는 경우 歷節(역절), 腰中重痛(요중중통)()하고 益血止汗(익혈지한)한다.

 

 

治頭風腰腎中冷膀胱冷膿宿水興陽道益壽去百邪鬼魅小兒驚癇甄權)。

 

頭風(두풍), 腰腎中(요신중)(), 膀胱(방광)(), 膿宿水(농숙수)()하고, 陽道(양도)를 일으키며 益壽(익수)한다. 百邪鬼魅(백사귀매), 小兒(소아)驚癎(경간)除去(제거)한다.

 

 

潤肝好古)。

 

潤肝(윤간)한다.

 

 

養心氣潤腎燥安魂定魄益智寧神燒瀝澤頭髮 治疥癬(時珍)

 

心氣(심기)()하고 腎燥(신조)()하며, 安魂定魄(안혼정백)하고, 益智寧神(익지영신)한다. 燒瀝(소력)한 것은 頭髮(두발)潤氣(윤기)있게 하고 疥癬(개선)()한다.

 

 

 

發明

 

 

 

王好古曰柏子仁肝經氣分藥也又潤腎古方十精丸用之

 

柏子仁(백자인)肝經(간경)氣分藥(기분약)인데 또한 潤腎(윤신)한다. 古方(고방)十精丸(십정환)에는 이것을 使用(사용)하고 있다.

 

 

 

時珍曰柏子仁性平而不寒不燥味甘而補辛而能潤其氣清香能透心腎益脾蓋仙家上品藥也宜乎滋養之劑用之

 

柏子仁(백자인)()()하고, 不寒不燥(불한불조)하고, ()()하면서 ()하고 ()하면서 곧잘 ()한다. ()淸香(청향)하면서 곧잘 心腎(심신)()하고, 脾胃(비위)()한다. ()仙家(선가)上品藥(상품약)인 것이다. 滋養劑(자양제)로서 이것을 사용하는 것은 당연한 것이다.

 

 

列仙傳赤松子食柏實齒落更生行及奔馬諒非虛語也

 

列仙傳(열선전)에는 赤松子(적송자)柏實(백실)을 먹고 落齒(낙치)한 것이 다시 나오며 步行(보행)하는 것이 奔馬(분마)와 같았다.”라고 하였는데 정말 虛語(허어)가 아니다.

 

 

附方

 

舊二新六

 

服柏實法八月連房取實曝收去殼研末

每服二錢溫酒下一日三服渴即飲水令人悅澤一方加松子仁等分以松脂和丸一方加菊花等分蜜丸服。《奇效方》︰用柏子仁二斤為末酒浸為膏),棗肉三斤白蜜白朮末地黃末各一斤搗勻丸彈子大每嚼一丸一日三服百日百病愈久服延年壯神老人虛秘柏子仁松子仁大麻仁等分同研溶蜜蠟丸梧桐子大以少黃丹湯食前調服二三十丸日二服。(寇宗奭腸風下血柏子十四個捶碎囊貯浸好酒三盞煎八分服立止。(《普濟方》)

小兒 啼驚癇腹滿大便青白色用柏子仁末溫水調服一錢。(《聖惠方》)

 

黃水濕瘡真柏油二兩香油二兩熬稠搽之如神陸氏積德堂方》。

 

 

 

柏葉

 

修治

 

雷斅曰凡用 去兩畔並心枝了用糯泔浸七日以酒拌蒸一伏時每一斤用黃精自然汁十二兩浸焙又浸又焙),待汁乾用之

 

대개 이것을 服用(복용)할 경우에는 兩畔(양반), 心枝(심지)挼去(뇌거)한 다음 糯泔(나감)에다 七日間(칠일간) ()하고 술을 ()하여 一伏時(일복시) ()한 다음 () 一斤(일근)에다 黃精(황정)自然汁(자연즙) 十二兩(십이량)을 사용하여 ()하고 ()한 다음 다시 ()하고 또 ()하여 ()乾燥(건조) 될 때까지 반복하여 使用(사용)한다.

 

 

時珍曰此服食治法也常用或生或炒各從本方

 

服食家(복식가)修治法(수치법)이다. 普通(보통) 服用(복용)할 경우에는 혹은 (), 혹은 ()하여 各各(각각) 本方(본방)에 따른다.

 

 

氣味

 

微溫無毒

權曰性澀與酒相宜

頌曰性寒

 

之才曰瓜子牡蠣桂為之使畏菊花羊蹄諸石及面曲伏砒

 

瓜子(과자), 牡蠣(모려), ()使()로 하고, 菊花(국화), 羊蹄(양제), 諸石(제석) ()()하고, (), ()()한다.

 

弘景曰柏之葉服餌所重此云惡曲而人以釀酒無妨恐酒米相和異單用也

 

()(), ()服饵(복이)로서 貴中(귀중)히 여기는 것이다. 이에서 ()()한다고 했는데 대개는 이것으로 술을 만들어도 差閊(차산)이 없으므로 아마도 술과 쌀은 相和(상화)하기 때문에 單用(단용)과는 다른 것이다.

 

 

 

主治

 

吐血衄血痢血崩中赤白輕身益氣令人耐寒暑去濕痺止飢(《別錄》)。

 

吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 痢血(이혈), 崩中(붕중), 赤白(적백), 輕身益氣(경신익기)하고 寒暑(한서)을 견디게 하며, 濕痺(습비)除去(제거)하고 ()()한다.

 

治冷風歷節疼痛止尿血甄權)。

 

冷風(냉풍)歷節疼痛(역절동통)()하고 尿血(요혈)을 멎게 한다.

 

炙罯凍瘡燒取汁塗頭黑潤鬢發大明)。

 

()하여 凍瘡(동창)을 감싼다. ()하여 取汁(취즙)하고 ()塗布(도포)하면 鬢髮(빈발)黑潤(흑윤)하게 한다.

 

 

敷湯火傷止痛滅瘢服之療蠱痢作湯常服殺五臟蟲益人蘇頌)。

 

燙火傷(탕화상)()하면 止痛滅瘢(지통멸반)한다. 이것을 服用(복용)하면 蠱痢(고리)()한다. ()을 만들어 常服(상복)하면 五臟(오장)()()하고 補益(보익)한다.

 

 

發明

 

震亨曰柏屬陰與金善守故采其葉隨月建方取其多得月令之氣此補陰之要藥其性多燥久得之大益脾土以滋其肺

 

()()()()하여 잘 지킨다. 그래서 그 잎을 採取(채취)할 경 月建(월건)()에 따르는 것은 그 많은 月令(월령)()()하는 것을 ()하기 위한 것이다. 이것은 補陰(보음)要藥(요약)으로서 그 ()은 대개 ()하기 때문에 오랫동안 이것을 ()하면 脾土(비토)를 크게 補益(보익)하고 그것으로 그 ()()하는 것이다.

 

 

時珍曰柏性後凋而耐久稟堅凝之質乃多壽之木所以可入服食道家以之點湯常飲元旦以之浸酒辟邪皆有取於此麝食之而體香毛女食之而體輕亦其証驗矣

 

()()()하는데 더디고 오래 견딘다. 堅凝(견응)()을 받고 있는 것이다. 그래서 多壽(다수)의 나무인 것이며 그런 關係(관계)服食家(복식가)材料(재료)로서 사용되는 것이다. 道家(도가)에서는 이것을 ()에다 點滴(점적)하여 常服(상복)한다. 元旦(원단)에 이것을 酒浸(주침)하여 辟邪(벽사)하는 것도 모두 이런 뜻에서인 것이다. ()는 이것을 먹고 ()를 향기롭게 하고, 毛女(모녀)가 이것을 먹고 몸이 가벼워졌다고 하는 것은 그 證驗(증험)인 것이다.

 

 

毛女者秦王宮人關東賊至驚走入山飢無所食有一老公教吃松柏葉初時苦澀久乃相宜遂不複飢冬不寒夏不熱至漢成帝時獵者於終南山見一人無衣服身生黑毛跳坑越澗如飛乃密圍獲之去秦時二百餘載矣事出葛洪抱朴子書中

 

毛女(모녀)秦王(진왕)宮人(궁인)이엇는데 關東(관동)으로 賊徒(적도)襲來(습래)했을 때 놀라서 ()으로 도망갔으나, 食物(식물)이 없어 주리고 있을 때 한 老人(노인)이 나타나 (), ()의 잎을 ()하는 것을 가르쳐 주었다. 처음에는 苦澁(고삽)했으나 얼마가 지나자 狀態(상태)가 좋아졌고 마침내 전혀 주리지 않게 되었을 뿐만 아니라, 겨울에도 춥지 않고 여름에도 덥지 않게 되었다. ()成帝(성제)때가 되어 어느 獵者(엽자)終南山(종남산)에서 어떤 人間(인간)을 만났다. 그는 衣服(의복)을 입지 않았고 몸에는 黑毛(흑모)가 나 있었는데 ()을 뛰어넘고 ()을 넘어 날고 있는 것과 같았기 때문에 몰래 包圍(포위)하여 捕獲(포획)하였다. 그가 바로 毛女(모녀)였다고 한다. 秦代(진대)에서 그때까지는 二百餘年(이백여년)이 지나 있었다. 이 사실은 葛洪(갈홍)抱朴子(포박자)의 글에 記載(기재)되어 있다.

 

 

 

 

 

 

 

附方

 

舊十新九

 

服松柏法孫真人枕中記嘗以三月四月採新生松葉長三四寸許並花蕊陰乾又於深山岩谷中采當年新生柏葉長二三寸者陰乾為末白蜜丸如小豆大

 

常以日未出時燒香東向手持八十一丸以酒下服一年延十年命服二年延二十年命欲得長肌肉加大麻巨勝欲心力壯健者加茯苓人參此藥除百病益元氣滋五臟六腑清明耳目強壯不衰老延年益壽神驗用七月七日露水丸之更佳服時仍祝曰神仙真藥體合自然服藥入腹天地同年祝畢服藥斷諸雜肉五辛

 

神仙服餌五月五日采五方側柏葉三斤遠志去心二斤白茯苓去皮一斤為末煉蜜和丸梧桐子大每以仙靈脾酒下三十丸日再服並無所忌勿示非人中風不省涎潮口禁語言不出手足 曳得病之日便進此藥可使風退氣和不成廢人柏葉一握去枝),蔥白一握連根研如泥),無灰酒一升煎一二十沸溫服如不飲酒分作四五服方進他藥。(《楊氏家藏方》)

 

時氣瘴疫社中西南柏樹東南枝取曝乾研末每服一錢新水調下日三四服。(《聖惠方》)

 

霍亂轉筋柏葉搗爛裹腳上及煎汁淋之。(《聖惠方》)

 

吐血不止張仲景柏葉湯用青柏葉一把乾薑二片阿膠一挺),三味以水二升煮一升去滓別絞馬通汁一升合煎取一升綿濾一服盡之。《聖惠方》︰用柏葉米飲服二錢或蜜丸或水煎服並良

 

憂恚嘔血煩滿少氣胸中疼痛柏葉為散米飲調服二方寸匕。(《聖惠方》)

衄血不止柏葉榴花研末吹之。(《普濟方》)

小便尿血柏葉黃連焙研酒服三錢。(《濟急方》)

大腸下血隨四時方向采側柏葉燒研每米飲服二錢王渙之舒州病此陳宜父大夫傳方二服愈。(《百一選方》)

酒毒下血或下痢嫩柏葉九蒸九晒二兩陳槐花炒焦一兩為末蜜丸梧桐子大每空心溫酒下四十丸。(《普濟方》)

蠱痢下血男子婦人小兒大腹下黑血茶腳色或膿血如澱色柏葉焙乾為末與黃連同煎為汁服之。(《本草圖經》)

小兒洞痢柏葉煮汁代茶飲之。(《經驗後方》)

月水不斷側柏葉)、芍藥等分每用三錢酒各半煎服室女用側柏葉木賊炒微焦等分為末每服二錢米飲下。(《聖濟總錄》)

湯火燒灼柏葉生搗塗之系定二三日止痛滅瘢。(《本草圖經》)

鼠 核痛未成膿以柏葉搗塗熬鹽熨之令熱氣下即消。(姚僧坦集驗方》)

大風癘疾眉發不生側柏葉九蒸九晒為末煉蜜丸梧桐子大每服五丸至十丸日三夜一服百日即生。(《聖惠方》)

頭髮不生側柏葉陰乾作末和麻油塗之。(孫真人食忌》)

頭髮黃赤生柏葉末一升豬膏一斤和丸彈子大每以布裹一丸納泔汁中化開沐之一月色黑而潤矣。(《聖惠方》)

 

 

 

枝節

 

主治

 

煮汁釀酒去風痺歷節風燒取氵诣油療瘑疥及蟲癩良蘇恭)。

 

煮汁(자즙)으로 빚은 술은 風痺(풍비), 歷節風(역절풍)除去(제거)한다. ()해서 ()氵诣油瘑疥(과개)蟲癩(충라)()하는데 좋다.

 

 

附方

 

霍亂轉筋以暖物裹腳後以柏木片煮湯淋之。(《經驗後方》)

齒 腫痛柏枝燒熱拄孔中須臾蟲緣枝出。(《聖惠》)

惡瘡有蟲久不愈者以柏枝節燒瀝取油敷之五次無不愈亦治牛馬疥。(陳承

 

 

 

 

 

主治

 

身面疣目同松脂研勻塗之數夕自失(《聖惠》)。

 

(), ()疣目(우목), 松脂(송지)와 함께 研勻(연균)하여 塗布(도포)한다. 數夕(수석)이면 自失(자실)한다.

 

 

根白皮

 

氣味

 

無毒

 

主治

 

火灼爛瘡長毛發(《別錄》)。

 

火灼爛瘡(화작난창), 毛髮(모발)()한다.

 

 

附方

 

舊一

熱油灼傷柏白皮以臘豬脂煎油塗瘡上。(《肘後方》)

 

[本草綱目]

 

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

목통(본초강목)  (1) 2024.08.24
석창포(본초강목)  (0) 2024.08.23
반하(본초강목)  (0) 2024.08.21
맥문동(본초강목)  (0) 2024.08.21
비파엽(본초강목)  (0) 2024.08.19