2020. 12. 31. 23:02ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
설련화(雪蓮花)[본초강목습유]
면두설토자(绵头雪兔子)/설련화(雪莲花)
绵头雪兔子(면두설토자)
Saussurea laniceps Hand.-Mazz.
异名(이명)
Saussurea gossypiphora D. Don
多年生草本,高15-30厘米。根状茎粗,须部被褐色残叶柄。茎粗状,直立,上部有白色密绵毛。叶极密集,倒披针形或匙形,长8-15厘米,宽1.5-2厘米,顶端稍尖,基部渐狭成长柄,边缘有波状浅齿,上面有蛛丝状绵毛,后渐脱毛,下面密生褐色绒毛。头状花序多数,无梗,在茎上部排成椭圆形穗状,苞叶条状披针形,被白色密绵毛;总苞半球状,总苞片外层,条状披针形,长2.5厘米,顶端长渐尖,有白色密绵毛,内层披针形,顶端条状长渐尖,有黑褐色长毛;花白色,长10-12毫米,檐部圆柱状,长约为筒部的三倍。瘦果长约3毫米;冠毛黑褐色,外层短,糙毛状,易脱落,内层羽毛状。 分布于四川西南部、云南西北部及西藏东部。生流石滩或石隙中。
Saussurea laniceps Hand.-Mazz.
Notizbl. Bot. Gart. Berlin-Dahlem xiii. 657 (1937), cum descr. ampl.
xiii. 657 (1937), cum descr. ampl. 0
Original Data:
Notes: S. gossypiphora Diels in Notes Bot. Gard. Edinb. v. 197 (1912), non D. Don
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
서국설토자(鼠麯雪兔子)/설련화(雪莲花)
鼠麯雪兔子(서국설토자)
Saussurea gnaphalodes (Royle) Sch.-Bip.
이명(异名)
Aplotaxis sorocephala Schrenk
Aplotaxis gnaphalodes Royle
Haplotaxis sorocephala (Schrenk) Schrenk
Theodorea gnaphalodes (Schrenk) Kuntze
多年生矮小草本,高1.5-6厘米。根状茎纤细,常发出1到数个莲座状叶丛,颈部有褐色残叶柄。茎直立。叶密集,矩圆形或匙形,长2-4厘米,宽3-8毫米,顶端钝或稍钝,基部渐狭成柄,上部边缘有疏圆齿或全缘,两面被白色或黄褐色绒毛,叶柄稍扩大,紫色;上部叶小,苞叶状,包裹球状花序,密被灰褐色绵毛。头状花序多数,无梗,在茎端密集成球状;总苞直径7-10毫米,总苞片3-4层,紫红色,外层矩圆状卵形,顶端稍钝,有密绵毛,内层披针形,顶端渐尖;花浅红色,长8-10毫米。瘦果长3毫米;冠毛淡褐色,外层少数,毛状,内层羽状。 分布于新疆、西藏和四川;印度,苏联中亚地区也有。生高山山顶碎石间。
Saussurea gnaphalodes ( Royle ) Sch.Bip.
Linnaea 19: 331. 1846
19: 331 1846
Original Data:
Notes: Aplotaxis gnaphalodes
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
수모설토자(水母雪兔子)/설련화(雪莲花)
水母雪兔子(수모설토자)
Saussurea medusa Maxim.
이명(异名)
Saussurea namikawae Kitam.
Saussurea trullifolia var. pinnatibracteata J. Anthony
Saussurea trullifolia W. W. Sm.
Saussurea dainellii Pamp.
多年生草本,高8-15厘米。根状茎细长,有褐色残叶柄,自颈部发出莲座状叶丛。茎直立,被蛛丝状绵毛。叶密集,基部叶倒卵形或卵状菱形,顶端圆钝,上半部边缘有8-12个粗齿,基部楔形,渐狭成长达2.5厘米而基部紫色的鞘状叶柄;上部叶渐小,卵形或卵状披针形,顶端尖或渐尖,两面被白色绵毛;最上部叶条形或条状披针形,边缘有条裂或细齿。头状花序多数,在茎端密集成球状,无梗;总苞狭筒状,长10-15毫米,总苞片外层条状矩圆形,紫色,有白色或褐色绵毛,内层倒披针形;花冠紫色,长约12毫米。瘦果条状纺锤形,长8-9毫米;冠毛白色,内层羽毛状。
分布于青海、甘肃、四川、云南、西藏。生高山多砾石山坡和流石滩。
Saussurea medusa Maxim.
Bull. Acad. Petersb. xxvii. (1881) 488.
xxvii. (1881) 488. 0
Original Data:
Notes: China; Mongolia
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
삼지설토자(三指雪兔子)/설련화(雪莲花)
삼지설토자(三指雪兔子)
Saussurea tridactyla Sch.-Bip. ex Hook. f.
형태특정(形态特征)
三指雪兔子(原变种)var.Tridactyla多年生多次结实有茎草本。根黑褐色,细长,垂直直伸。茎高8—15厘米,密被白色或带褐色的长棉毛,基部被残存的褐色叶柄。叶密集;下部叶有宽叶柄,柄褐色,长1.5--2厘米,叶片线形,长约1.5厘米,宽2--4毫米,边缘有浅钝齿;中部与上部茎叶有短柄,柄长达1厘米,叶片匙形、倒卵状匙形或长圆形,长1—2厘米,宽0.5—1厘米,边缘或上部边缘或近顶端有2—6个浅钝裂片或钝齿,极少边缘全缘,基部楔形渐狭;全部叶两面同色,白色或灰白色,密被稠密的棉毛。头状花序多数,无小花梗,在茎端集成半球形的、直径4--5.5厘米的总花序,总花序为白色棉毛所覆盖。总苞长圆状,直径0.8毫米;总苞片3--4层,紫红色,近等长,长圆形,长9—12毫米,宽3毫米,顶端急尖或钝,外层外面被长棉毛,中内层外面无毛。小花紫红色,长1厘米,细管部长5.5毫米,檐部长4.5毫米。瘦果褐色,长7毫米,倒圆锥状。冠毛1层,长,羽毛状,褐色或污褐色,长8毫米。花果期8--9月。
Saussurea tridactyla Sch.Bip. ex Hook.f.
Fl. Brit. India [J. D. Hooker] 3: 377. 1881 [Mar 1881]
3: 377 1881
Original Data:
Notes: Reg. Himal
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
곡엽설토자(槲叶雪兔子)/설련화(雪莲花)
곡엽설토자(槲叶雪兔子)
Saussurea quercifolia W. W. Smith
이명(异名)
Saussurea quercifolia var. major J. Anthony
多年生草本,高4—6厘米,簇生。根状茎粗,常分枝,颈部有褐色残叶柄。茎直立,被白色绒毛。基部叶椭圆形或狭倒卵形,长3-4厘米,宽6-15毫米,顶端稍钝,基部楔形,边缘有粗锯齿,上面有白色疏毛,下面密被白色绒毛;上部叶渐小,披针形或条状披针形,顶端渐尖,边缘有疏齿或近全缘。头状花序多数,无梗,在茎顶端密集成球状,基部有白色绒毛;总苞片约4层,外层倒卵形,顶端尖,有黑褐色绒毛,内层线状披针形;托片刚毛状,短;花红紫色,长8-10毫米。瘦果长3-4毫米;冠毛黑褐色,外层少数,糙毛状,易脱落,内层羽毛状。
分布于四川西部、云南西北部。生高山草坡。
Saussurea quercifolia W.W.Sm.
Notes Roy. Bot. Gard. Edinburgh 8: 115. 1913
8: 115 1913
Original Data:
Notes: China (Yunnan)
출처:IPNI
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
雪荷花
(雪芝 雪裡花)
產伊芳犁西北及金川等處大寒之地,積雪春夏不散,雪中有草,類荷花,獨莖亭亭,雪間可愛。戊戌春,予於史太守處親見之,較荷花略細,其瓣薄而狹長,可三、四寸,絕似筆頭,云浸酒則色微紅,彼處土人服之,為助陽要藥。
憶舊游詩話:雪連花千年不化元,雪深處有之,形似蓮花,高可丈許,取以釀酒,倍增春色,蓋陰極而陽生之意耳,亦產巴裡坤等處。
西北域記:雪蓮產積雪中,一莖並蒂,浸酒色碧,性熱,人稱其功同仙茅,枸杞,而不知其禍乃同砒鴆也,蝦蟆比蓮尤甚。予甥屠澗南自哈密回,帶有雪荷花,因訪其功效。據言其地有天山,冬夏積雪,雪中有蓮,以產天山峰頂者為第一,然不可得,山腰次之。其生也有雌雄,土人采干之,成對以市。性大熱,能補陰益陽,老人陽絕者,浸酒服,能令八十者皆有子。性大熱,治一切寒症。此物產於極冷之地,乃陰極陽生故也。朱排山柑園小識:雪蓮生西藏,藏中積雪不消,暮春初夏,生於雪中,狀如雞冠,花葉逼肖,花高尺許,雌雄相並而生,雌者花圓,雄者花尖,色深紅,性大熱,能除冷疾,助陽道,豪家爭致之,以治房中之藥。
灤陽銷夏錄:塞外有雪蓮,生崇山積雪中,狀如今之洋菊,名以蓮耳。其生必雙,雄者差大,雌者小,然不並生,亦不同根,相去必一兩丈,見其一再覓其一,無不得者,蓋如菟絲、茯苓一氣所化氣相屬也。凡望見此花,默往采之則獲,如指以相告,則縮入雪中,杳無痕跡,即 雪求之,亦不獲。草木有知,理不可解,土人曰:山神惜之,其或然歟。
此生寒極之地而性熱,二氣有偏勝無偏絕,積陰外凝,而純陽內結,坎卦以一陽陷二陰之中,剝復二卦以一陽居五陰之上下,是其象也。
이것은 寒(한)이 極(극)한 데서 自生(자생)하고 性(성)은 熱(열)하다. 二氣(이기)에 偏勝(편승)이 있고, 偏絶(편절)이 없으며, 積陰(적음)이 밖으로 凝(응)하여 純陽(순양)이 內部(내부)에서 結(결)하는 것이다. 坎(감)의 卦(괘)는 一陽(일양)으로써 二陰(이음)의 속에 陷(함)하고, 剝(박), 復(복)의 二卦(이괘)는 一陽(일양)으로써 五陰(오음)의 上下(상하)에 둔다. 이것이 그 象(상)인 것이다. 酒(주)에 浸(침)하여 補劑(보제)가 되는 것은 대개 血(혈)이 熱(열)하여 妄行(망행)하기 때문인 것이다.
然浸酒為補劑,多血熱妄行;或用合媚藥,其禍尤烈,蓋天地陰陽均調,萬物乃生,人身之陰陽均調,百脈乃合,故素問曰:亢則害,承乃制。
혹은 이를 사용해서 媚藥(미약)과 調合(조합)하지만 그 禍(화)는 가장 烈(열)한 것이다. 생각하건대 天地(천지), 陰陽(음양)이 均調(균조)하여 萬物(만물)이 發生(발생)하고, 人身(인신)의 陰陽(음양)이 均調(균조)하여 百脈(백맥)이 和(화)하는 것이다. 그래서 素問(소문)에서 “亢(항)하면 害(해)가 되고, 承(승)하면 制(제)한다.” 라고 한 것이다.
自丹溪立「陽常有餘陰常不足」之說,醫家失其本旨,往往以苦寒伐生氣。張介賓輩矯枉過直,遂偏於補陽,而參、耆、桂、附流弊,亦至於殺人,是未知易道扶陽,而干之上九亦戒以亢陽有悔也。
丹溪(단계)는, 陽(양)은 언제나 餘(여)가 있고, 陰(음)은 언제나 不足(부족)하다는 說(설)을 主張(주장)하였다. 醫家(의가)는 그 本旨(본지)를 모르는 데서 흔히 苦(고), 寒(한)으로 生氣(생기)를 損傷(손상)하고, 張介賓(장개빈)의 輩(배)가 矯枉過直(교왕과직)하여 결국 補陽(보양)으로 偏(편)하여 蔘(삼), 耆(기), 桂(계), 附(부)의 流弊(유폐)가 또한 사람을 죽이게 된다. 이것은 아직 易道(역도)의 陽(양)을 扶(부)하고, 乾(건)의 上九(상구)는 또한 亢陽(항양)의 悔(회)가 있다는 것을 戒(계)한 것을 모르고 있는 것이다.
嗜欲日盛,羸弱者多。溫補之劑,易見小效,堅信者遂眾。故余謂偏伐陽者,韓非刑名之學;偏補陽者,商鞅富強之術,初用皆有功,積重不返,其損傷根本則一也。
嗜欲日(기욕일)에 盛(성)하면서 羸弱(이약)한 者(자)가 많고, 溫補(온보)의 劑(제)가 小效(소효)를 얻기 쉽기 때문에 굳게 믿는 者(자)가 많아진 것이다. 그래서 내가 생각하기에는 偏(편)하여 陽(양)을 伐(벌)하는 것은 韓非刑名(한비형명)의 學(학)이며, 偏(편)하여 陽(양)을 補(보)하는 것은 商鞅富強(상앙부강)의 術(술)인 것이다. 사용한 當初(당초)에는 모두 功(공)이 있으나 그대로 積重(적중)하고 돌아오는 것이 없는 경우에는 그 根本(근본)을 損傷(손상)하기란 同一(동일)한 것이라고 하였다.
雪蓮之功不補患,亦此理矣。
雪蓮(설련)의 功(공)이 患(환)을 補(보)하지 않는 것도 또한 이 理致(이치)인 것이다.
治痘不起發及悶瘄 悶痘,止用一瓣,入煎藥中,立效,屢試皆驗(陳海曙云)。
痘(두)의 起發(기발)하지 않는 것과 悶瘄(민초)하고 悶痘(민두)하는 것을 治(치)한다. 다만 一瓣(일판)을 사용해서 服藥中(복약중)에 넣으면 卽效(즉효)가 있따. 屢次(누차) 試驗(시험)한 바 모두 效驗(효험)이 있었다.
雪芝
南中紀聞:衡岳間有之,乃冰霰所結,歲久蒸積而成。產陰崖絕壁間,晶瑩如玉,懸掛峻取。
療肺疾,降火清心。
雪裡花
朱楚良在鎮海,土人有采雪裡花者。冬月嚴寒,此花始生,在招寶山龍潭旁,環渚而發,苗甚短小,如六月雪狀,高不過二寸許,每雪時開白花如豆大。土人采得,干之入藥。
敷痔漏:以雪裡花為末,濕者干摻,干者麻油調搽,一、二度,其痔即消縮。
[本草綱目拾遺]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
애엽(艾葉)[본초강목] (0) | 2021.01.13 |
---|---|
소계(小薊)[본초강목] (0) | 2021.01.13 |
천리광(千里光)[본초강목] (0) | 2020.12.23 |
누로(漏蘆)[본초강목] (0) | 2020.12.23 |
아불식초(鵝不食草) (0) | 2020.12.15 |