2020. 10. 11. 06:27ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
상기생(桑寄生)[본초강목]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
桑上寄生
(《本經》上品)
【釋名】
寄屑(《本經》)寓木(《本經》)宛童(《本經》)蔦。
時珍曰︰此物寄寓他木而生,如鳥立於上,故曰寄生、寓木、蔦木。俗呼為寄生草。
이것은 다른 나무에 寄寓(기우)하여 生長(생장)하는데 마치 새가 위에 서 있는 것 같다. 그래서 寄生(기생), 寓木(우목), 蔦木(조목)이라고 하는 것이다. 俗稱(속칭) 寄生草(기생초)라고 한다.
《東方朔傳》云︰在樹為寄生, 在地為窶藪。
東方朔傳(동방삭전)에는 “樹(수)에 있어서는 寄生(기생)하고, 땅에 있어서는 窶藪(구수)가 된다.”고 하였다.
【集解】
《別錄》曰︰桑上寄生,生弘農川谷桑樹上。三月三日采莖
弘景曰︰寄生松上、楊上、楓上皆有,形類是一般,但根津所因處為異,則各隨其樹名之。生樹枝間,根在枝節之內。葉圓青赤,濃澤易折。旁自生枝節。冬夏生,四月花白。五月實赤,大如小豆。處處皆有,以出彭城者為勝。俗呼為續斷用之,而《本經》續斷別在上品,主療不同,市人混雜無識者。
恭曰︰此多生楓、槲、櫸柳、水楊等樹上。葉無陰陽,如細柳葉而濃脆。莖粗短。子黃色,大如小棗。惟虢州有桑上者,子汁甚粘,核大似小豆,九月始熟,黃色。陶言五月實赤,大如小豆,蓋未見也。江南人相承用其莖為續斷,殊不相關。
保升曰︰諸樹多有寄生,莖、葉並相似,云是烏鳥食一物子,糞落樹上,感氣而生。葉如橘而濃軟,莖如槐而肥脆。處處雖有,須桑上者佳。然非自采,即難以別。可斷莖視之,色深黃者為驗。又《圖經》云︰葉似龍膽而濃闊。莖短似雞腳,作樹形。三月、四月花,黃白色。六月、七月結子,黃綠色,如小豆,以汁稠粘者良也。
大明曰︰人多收櫸樹上者為桑寄生。桑上極少,縱有,形與櫸上者亦不同。次即楓樹上者,力與櫸樹上者相同,黃色。七月、八月採。
宗奭曰︰桑寄生皆言處處有之。從官南北,處處難得。豈歲歲斫踐之,苦不能生耶?抑方宜不同耶?若以為鳥食物子落枝節間感氣而生,則麥當生麥,谷當生谷,不當生此一物也。自是感造化之氣,別是一物。古人惟取桑上者,是假其氣爾。第以難得真者,真者下咽,必驗如神。
向有求此於吳中諸邑者。予遍搜不可得,遂以實告之。鄰邑以他木寄生送上,服之逾月而死。可不愼哉?
煎(전)에 이것을 吳中(오중)의 諸邑(제읍)에서 求(구)한 者(자)가 있었기 때문에 내가 널리 찾았으나 入手(입수)할 수 없었던 事實(사실)을 告(고)했는데 鄰邑(인읍)에서 다른 나무의 寄生物(기생물)을 보내온 것을 服用(복용)한 바 달을 넘기고 死亡(사망)하였다. 警戒(경계)하지 않으면 안 된다.
震亨曰︰桑寄生藥之要品,而人不諳其的,惜哉。近海州邑及海外之境,其地暖而不蠶,桑無采捋之苦,氣濃意濃,自然生出也。何嘗節間可容他子耶?
時珍曰︰寄生,高者二、三尺。其葉圓而微尖,濃而柔,面青而光澤,背淡紫而有茸。人言川蜀桑多,時有生者。他處鮮得。須自采或連桑采者乃可用。
世俗多以雜樹上者充之,氣性不同,恐反有害也。
世俗(세속)의 많은 雜樹上(잡수상)에서 採取(채취)한 것은 氣性(기성)이 같지 않다. 어쩌면 도리어 有害(유해)할 것이다.
按︰鄭樵《通志》云︰寄生有兩種︰一種大者,葉如石榴葉;一種小者,葉如麻黃葉。其子皆相似。大者曰蔦,小者曰女蘿。今觀《蜀本》、韓氏所說亦是兩種,與鄭說同。
【修治】
雷斅曰︰采得,銅刀和根、枝、莖葉細銼,陰乾用。勿見火。
採取(채취)하면 銅刀(동도)로 根(근), 枝(지), 莖(경), 葉(엽)을 調和(조화)하고 陰乾(음건)하여 使用(사용)한다. 불을 보여서는 안 된다.
【氣味】
苦,平,無毒。
《別錄》曰︰甘,無毒。
【主治】
腰痛,小兒背強,癰腫,充肌膚,堅發齒,長須眉,安胎(《本經》)。
腰痛(요통), 小兒(소아)의 背講(배강), 癰腫(옹종), 肌膚(기부)를 充(충)하게 하고, 髮(발), 齒(치)를 堅(견)하게 하며, 鬚眉(수미)를 長(장)하게 하고 胎(태)를 安(안)한다.
去女子崩中內傷不足,產後余疾,下乳汁,主金瘡,去痺(《別錄》)。
女子(여자)의 崩中(붕중), 內傷不足(내상부족), 産後(산후)의 餘疾(여질)을 除去(제거)한다. 乳汁(유즙)을 下(하)하고, 金瘡(금창)에 主效(주효)가 있으며, 去痺(거비)한다.
助筋骨,益血脈(大明)。
筋骨(근골)을 助(조)하고, 血脈(혈맥)을 益(익)한다.
主懷妊漏血不止,令胎牢固(甄權)。
懷妊漏血(회임누혈)이 멎지 않는 것에 主效(주효)가 있으며, 胎(태)를 窂固(노고)하게 한다.
【附方】
新四。
膈氣︰生桑寄生搗汁一盞,服之。(《集簡方》)。
胎動腹痛︰桑寄生一兩半,阿膠(炒)半兩,艾葉半兩,水一盞半,煎一盞,去滓溫服。或去艾葉。(《聖惠方》)。
毒痢膿血︰六脈微小,並無寒熱。宜以桑寄生二兩,防風、大芎二錢半,炙甘草三銖。為末。每服二錢,水一盞,煎八分,和滓服。(楊子建《護命方》)。
下血後虛︰下血止後,但覺丹田元氣虛乏,腰膝沉重少力。桑寄生為末。每服一錢,非時白湯點服。(楊子建《護命方》)。
實
【氣味】
甘,平,無毒。
【主治】
明目,輕身,通神(《本經》)。
明目輕身(명목경신)하고, 通神(통신)한다.
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
산해라(山海螺)[본초강목습유] (0) | 2020.10.29 |
---|---|
황기(黃耆)[본초강목] (0) | 2020.10.29 |
제(薺)[본초강목] (0) | 2020.10.11 |
소맥(小麥)[본초강목 (0) | 2020.10.11 |
괴(塊)[본초강목 (0) | 2020.10.11 |