황백(黃柏)의 포제(炮制)

2020. 3. 25. 00:49백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

황백(黃柏)의 포제(炮制)

 



















 


약재래원(药材来源)


 

黄柏为芸香科植物黄皮树Phellodendron chinense Schneid.或黄檗Phelloden-dron amurense Rupr.的干燥树皮前者习称川黄柏后者习称关黄柏剥取树皮后除去粗皮晒干

  


 

 

고대포제방법(古代炮制方法)

 

晋代载有锉(肘后)南北朝有蜜炙法(雷公)唐代有切(千金翼)去皮炙(外台)蜜炙(千金)醋渍(食疗)等法宋代增加了炒(苏沈)酒炒(疮疡)盐水炒(扁鹊)炒炭(妇人)等法明代又增加了乳汁炒童便炒(回春)清代还有煅炭(切用)姜制附子汁制(逢原)等炮制法

  

 

 

현대포제방법(现代炮制方法)

 

 

1黄柏取原药材抢水洗净润透切丝干燥

 

2盐黄柏取黄柏丝用食盐水拌匀稍润用文火炒干取出放凉黄柏每100kg用食盐2kg

 

3酒黄柏取黄柏丝用黄酒拌匀稍润用文火炒干取出放凉黄柏每100kg用黄酒10kg

 

4黄柏炭取黄柏丝置热锅内用武火炒至表面焦黑色内部焦褐色喷淋清水少许灭尽火星取出及时摊晾凉透

  

 


음편성상(饮片性状)


 

黄柏为长短不一的丝片状35mm外表面黄褐色黄棕色或淡棕黄色较平坦具纵裂纹内表面黯黄色黄棕色或黄色具细密的纵棱纹切断面鲜黄色纤维性呈裂片状分层体轻质硬气微味甚苦嚼之有黏性盐黄柏表面深黄色略具咸味酒黄柏表面深黄色微有酒气黄柏炭表面焦黑色内部焦褐色质轻而脆味微苦

  

 


 

질량표준(质量标准)


 

黄柏水分不得过12.0%总灰分不得过8.0%醇浸出物不得少于14.0%含小檗碱以盐酸小檗碱计不得少于3.0%黄柏碱以盐酸黄柏碱计不得少于0.34%

  

 


포제목적(炮制目的)


 

黄柏味苦性寒归肾膀胱经具有清热燥湿泻火除蒸解毒疗疮的功能

  

生黄柏性寒苦燥而沉长于清热燥湿解毒多用于热毒疮疡湿疹痢疾黄疸盐制后可缓和苦燥之性不伤脾胃长于滋阴降火用于肾虚火旺之痿痹带下骨间疼痛等症酒制后可缓和寒性增强清湿热利关节作用并能借酒升腾之力引药上行清上焦之热用于热壅上焦诸证及足痿等黄柏炭善于止血多用于便血尿血崩漏

  

 


 

응용선택(应用选择)

 


  

1生用


  

(1)热毒疮疡常与黄连黄芩等同用能清热解毒治热毒疮疡红热肿痛如黄连解毒汤(外台)

  

(2)湿疹常与荆芥苦参等同用能祛风燥湿止痒可治湿浊浸淫肌肤而致的湿疹瘙痒流滋水等

  

(3)黄疸常与甘草栀子等同用能清热利湿退黄可治湿热内蕴之身黄目黄尿黄等症如栀子柏皮汤(伤寒论)

  

(4)痢疾常与白头翁秦皮黄连等同用能加强清热解毒凉血止痢作用可治湿热蕴结大肠伤及血络而致的腹痛便脓血里急后重肛门灼热等如白头翁汤(伤寒)

  

 


2제용(制用)


  

(1)盐制品

  

肾虚火旺常与知母熟地等同用能滋阴降火可治肾阴不足虚火偏旺所致的骨蒸潮热盗汗遗精等证若与知母(盐炒)熟地(酒蒸)龟甲(醋炙)猪脊髓同用能滋补真阴平降虚火可治阴虚火旺骨蒸潮热盗汗咳嗽咯血吐血耳鸣遗精足膝疼热等如大补阴丸(中国药典)

  

带下常与白果车前子等同用能清热利湿止带可治湿热带下黄稠而臭者如易黄汤(傅青主女科)

  

 


(2)酒制品


  

目赤咽痛常与连翘菊花薄荷川芎白芷等同用并借酒升腾之力引药上行清上焦之热用于热壅上焦目赤咽喉肿痛口舌生疮如上清丸(北京中成药选编)

  

足痿常与苍术(米汤浸焙)牛膝同用能清下焦湿热可治湿热下注而致的下肢沉重甚则麻木者如三妙丸(医学正传)

  

 


(3)炭药


  

便血常与槐角地榆防风等同用能清肠止血可治湿热蕴结大肠伤及血络之便血及痔疮出血等


  

尿血常与白茅根大蓟小蓟生地等同用能清热利湿凉血止血可治膀胱湿热伤及血络之尿血色鲜红者


  

崩漏常与黄芩椿根皮龟甲等同用能滋阴清热止血固经可治肝郁化火火迫冲任迫血妄行而致的崩漏血色深红心胸烦热腹痛尿赤等

  

 


 

현대연구(現代硏究)


 

川黄柏和关黄柏均主含小檗碱并含少量木兰花碱黄柏碱掌叶防己碱等已知小檗碱具有广谱抗菌作用对于急性细菌性痢疾肠炎等有较好的疗效是黄柏的有效成分之一现代对黄柏的炮制研究主要是以小檗碱为指标进行的也有以抑菌抗炎解热胃分泌功能等为指标的

  

 

探讨了不同软化与切制方法对黄柏中小檗碱含量的影响从蒸与水浸泡两种软化黄柏药材的方法来看蒸法优于水浸泡法蒸法平均含量为1.139%水浸泡为0.991%而蒸法中小檗碱含量顺序为真空加温润药>常压蒸>高压蒸故黄柏切丝片前的软化方法以真空加温润药法最好在水浸泡软化方法中小檗碱的流失量与温度和时间成正比温度越高时间越长小檗碱流失越多尤以温度的影响最明显对黄柏不同宽度的丝片&mdash&mdash细丝宽丝以及不同的切制方法一一横切直切斜切所形成的横切丝片直切丝片斜切丝片中的煎出物及煎出物中小檗碱含量进行了测定最后认为黄柏饮片规格以横切片(4cm×0.313cm)为好并建议推广使用

  

 


 

연구표명(研究表明)


 

黄柏经水浸切丝后其中小檗碱损失一半此黄柏丝再经清炒酒炒盐炒后小檗碱变化不大而经炒炭后小檗碱损失殆尽黄柏黄柏丝盐炙黄柏丝酒炙黄柏丝的薄层层析行为基本相同且均有小檗碱和木兰碱的斑点而黄柏丝炒炭后斑点减少黄柏在浸润切丝过程中小檗碱损失了24%盐黄柏和酒黄柏比黄柏丝又分别下降了6%9%黄柏炭则下降了80%河南产黄柏以硫酸小檗碱计其含量为1.65%而盐黄柏为1.58%酒黄柏为1.46%黄柏炭为0.31%与生黄柏比较盐黄柏降低4%酒黄柏降低13%黄柏炭降低84%周华蓉等又报道川黄柏经炮制后其小檗碱的含量亦明显降低以生黄柏为100%则盐黄柏降低11.79%酒黄柏降低16.98%炭黄柏降低94.01%

  


 

黄柏炭中小檗碱损失殆尽而盐黄柏和酒黄柏中小檗碱含量与生黄柏相比变化不大上述各研究报道虽有差异但总地看来黄柏经不同方法炮制后小檗碱的含量与炮制温度高低和受热时间长短有关黄柏炭因经高温处理故小檗碱损失严重但也有报道认为盐炙黄柏和酒炙黄柏中小檗碱的含量较黄柏生品增加其原因有待分析

  

 


对黄柏及其不同炮制品的水煎剂进行了抑菌抗炎解热胃分泌功能等研究结果表明不同炮制条件的制品的作用有不同程度的改变炒制温度越高抑菌和抗炎作用越弱黄柏炮制后总生物碱含量明显下降有毒的成分亚硝酸盐的含量亦降低对胃液分泌的抑制作用也减弱

  


 

经研究生黄柏酒黄柏盐黄柏蜜黄柏对小鼠及大鼠胃肠功能的影响发现生品组与空白组相比小鼠体重增加缓慢胃残留率升高胃肠推进率下降对大鼠的胃液分泌有较大影响表现为胃液分泌量减少胃液pH值降低总酸度总酸排出量及胃蛋白酶活性显著下降与黄柏的苦寒伤脾胃理论相吻合而各炮制组均表现出了不同程度的缓和采用体外氧自由基生成系统和羟自由基诱导的小鼠肝匀浆脂质过氧化反应方法评价炮制对黄柏抗氧化作用的影响结果表明酒炙品醇提取物抗氧化作用较好黄柏炮制品清除羟基自由基能力大小顺序为酒炙品>生品>清炒品盐炙品>炒炭品以小鼠血清尿酸水平和肝脏黄嘌呤氧化酶活性为指标评价黄柏生品和盐制品抗痛风作用黄柏生品和盐制品低剂量和高剂量均可降低高尿酸血症小鼠血清尿酸水平抑制小鼠肝脏黄嘌呤氧化酶活性具有抗痛风作用二者高剂量组对正常动物血清尿酸水平仅有事实上降低的趋势但无显著性差异

  

 


黄柏饮片的干燥方法对其外观和内在质量均有明显影响老药工认为黄柏饮片晒后颜色改变呈黄棕色以阴干法为宜而药厂多用烘干法为此对用这3种方法干燥的黄柏作外观颜色和小檗碱含量的比较结果认为黄柏以阴干法或烘干法为好饮片呈鲜黄色小檗碱的含量损失较少以黄柏所含小檗碱及水浸出物为指标探讨烘制黄柏的条件认为盐黄柏酒黄柏在烘箱中以调至160℃,电动搅拌翻动8090/持续10min对其质量无明显影响并可避免焦化炭化等现象故可考虑以烘法替代炒法但烘制黄柏炭中小檗碱的含量仅为炒制黄柏炭的二分之一因此黄柏炭是否可以烘法替代炒法尚需进一步研究

  

 

微波法炮制盐黄柏最佳的工艺条件为微波火力60%加热时间8分钟含盐量2%用微波法炮制盐黄柏中盐酸小檗碱含量高于炒盐黄柏微波盐炙黄柏色泽均匀无焦斑干燥速度快质量稳定操作方便无污染火力和时间可控制

  

 

 


()


  

1近代炮制方法还有微炒炒焦等

  

2文献摘录去外褐粗糙方裂先渍蜜水日曝干次涂蜜糖火边炙燥”(蒙筌)

  

去粗皮酒浸一日夜炙焦”(世医)去粗皮切片……二两盐水浸二两人乳浸二两蜜浸各一昼夜晒干炒褐色”(瑶函)用蜜汤炒取其恋膈而不骤下治五心烦热目痛口疮诸症”(辨义)黄柏性寒而沉生用则降实火熟用则不伤胃酒制则治上盐制则治下蜜制则治中”(纲目)炒黑能止崩带炙末乳调能治冻疮”(辑要)

  

 


 

총결(總結)


 

黄柏的炮制意图明代本草纲目中说黄柏性寒而沉生用则降实火熟用则不伤胃酒制则治上盐制则治下蜜制则治中清代本草辑要中说炒黑能止崩带药品辨义中说用咸水炒使咸以入肾主降阴火以救肾水现代多以切丝生用或盐炙酒炙炒炭用。《中国药典2010年版收载有生黄柏盐黄柏和黄柏炭

  

黄柏最主要的药理作用是抗病原微生物对多种球菌和杆菌均有抑制作用对一些致病性皮肤真菌亦有不同程度的抑制作用对钩端螺旋体和阴道滴虫亦能杀灭值得强调的是黄柏对乙型肝炎表面抗原也有选择性的抑制作用黄柏的广谱抗菌作用为黄柏在临床上用于治疗泄痢疮痈骨蒸等病证提供了科学依据

  

另外黄柏对动物有明显而持久的降压作用上述药理作用的主要成分为小檗碱因此炮制研究以黄柏中小檗碱的含量作为指标成分之一是正确的

  

小檗碱多以氢氧化季铵碱的形式存在于黄柏中游离小檗碱能溶于冷水(1:20)故黄柏水浸切丝后小檗碱损失较多可采用水喷淋或抢水洗闷润切制或产地趁鲜切制以减少小檗碱的损失

  

黄柏炒炭后其小檗碱损失殆尽抗菌消炎作用随之相应减弱所以中医用黄柏治疗崩漏以止血而不用于治疗痢疾是有道理的但黄柏炭止血止崩带的治疗机制是什么有效物质是什么值得研究另外盐黄柏的退热滋阴炮制原理还不确切亦值得研究

 

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 


修治

 


雷斅曰凡使柏皮削去粗皮用生蜜水浸半日漉出晒乾用蜜塗文武火炙令蜜盡為度每五兩用蜜三兩


 

대개 蘗皮(벽피) 使用(사용)하는 경우에는 粗皮(조피) 削去(삭거)하고, 生蜜水(생밀수)에다 半日間(반일간) ()한 다믐 漉出(녹출)하여 曬乾(쇄건)하고, ()을 발라 文武火(문무화) ()하는데 () 完全(완전)히 스며드는 것을 限度(한도)로 한다. () 五兩(오량)에다 () 三兩(삼량)을 사용한다.

 


 

元素曰二製治上焦單製治中焦不製治下焦也

 


二制(이제)한 것은 上焦(상초), 單制(단제)한 것은 中焦(중초) ()하지 않는 것은 下焦(하초) ()한다.

 

 


時珍曰黃柏性寒而沉生用則降實火熟用則不傷胃酒製則治上鹽製則治下蜜制則治中

 


黃蘗(황벽) () ()하여 ()한다. ()것을 使用(사용)하면 實火(실화) ()하고, 熟用(숙용)하면 () 損傷(손상)하지 않는다. 술로 ()하면 () ()하고, ()으로 ()하면 () ()하며, () ()하면 () ()한다.

 

 


氣味

 

無毒

 


元素曰;性寒味苦氣味俱厚沉而降陰也又雲苦厚微辛陰中之陽入足少陰經爲足太陽引經藥

 


() () () (), 氣味(기미)는 모두 ()하고 ()하여 ()한다. ()이다.  ()는 두껍고 微辛(미신)하다. 陰中(음중) ()으로서 足少陰經(족소음경)에 들어가는데 足太陽引經藥(족태양인경약)이다.

 


 

好古曰; 黃芩梔子入肺黃連入心黃檗入腎燥濕所歸各從其類也活人書四味解毒湯乃上下內外通治之藥


 

黃芩(황금), 栀子(치자) ()에 들어가고 黃連(황련) ()에 들어가며, 黃蘗(황벽) ()에 들어가 燥濕(조습)한다. 結局(결국) 各各(각각)  ()에 따른다. 그래서 活人書(활인서) 四味解毒湯(사미해독탕) 上下(상하), 內外(내외) 痛治(통치)하는 ()인 것이다.

 

 

 


之才曰; 惡幹漆伏硫黃


 

乾漆(건칠) ()하고 硫黃(유황) ()한다.

 

 


 

主治

 


五臟腸胃中結熱黃疸腸痔止泄痢女子漏下赤白陰傷蝕瘡(《本經》)。


 

五臟(오장), (), 胃中(위중) 結熱(결열), 黃疸(황달), 腸痔(장치), 洩痢(설리)를 멎게 한다. 女子(여자) 漏下赤白(누하적백), 陰傷蝕瘡(음상식창)

 

 


療驚氣在皮間肌膚熱赤起目熱赤痛口瘡久服通神(《別錄》)。


 

驚氣(경기) 皮間(피간)에 있고, 肌膚(기부) ()하며, 赤起(적기)하는 경우, 目熱赤痛(목열적통), 口瘡(구창) ()한다. 久服(구복)하면 通神(통신)한다.

 

 


熱瘡皰起蟲瘡血痢止消渴 殺蛀蟲藏器)。


 

熱瘡皰起(열창포기), 蟲瘡(충창), 血痢(혈리), 消渴(소갈)을 멎게 하고 蛀蟲(주충) ()한다.

 


男子陰痿及敷莖上瘡治下血如雞鴨肝片 (甄權)


 

男子(남자) 陰痿(음위)  莖上(경상) () ()한다. 雞鴨肝片(계압간편)과 같은 下血(하혈) ()한다.

 

 


安心除勞治骨蒸洗肝明目多淚口乾心熱殺疳蟲治蛔心痛鼻衄腸風下血後分急熱腫痛大明)。


 

安心除勞(안심제로)하고, 骨蒸(골증) ()한다. 洗肝明目(세간명목)한다. 多淚(다루), 口乾(구건), 心熱(심열), 疳蟲(감충) ()하고, 蛔心痛(회심통), 鼻衄(비뉵), 腸風(장풍) 下血(하혈), 後急(후급), 熱腫痛(열종통) ()한다.

 

 


瀉膀胱相火補腎水不足堅腎壯骨髓療下焦虛諸痿癱瘓利下竅除熱元素)。

 


膀胱(방광) 相火(상화) ()하고, 腎水不足(신수부족) ()하여, 堅腎(견신)하고, 骨髓(골수) 壯健(장건)하게 하며, 下焦(하초) (), 諸痿(제위), 癱瘓(탄탄) ()하고, 下竅(하규) 通利(통리)하며, 除熱(제열)한다.

 


瀉伏火救腎水治沖脈氣逆不渴而小便不通諸瘡痛不可忍李杲)。

 


伏火(복화) ()하고, 腎水(신수) ()하며, 衝脈氣逆(충맥기역)으로서 ()하지 않으면서 小便不通(소변불통)인 경우, 諸瘡痛(제창통)의 견딜수 없는 것을 ()한다.

 


 

陰降火得蒼朮除濕清熱為治痿要藥得細辛瀉膀胱火治口舌生瘡震亨)。


知母(지모) 配合(배합)하면 滋陰降火(자음강화)한다. 蒼朮(창출) 配合(배합)하면 除濕除熱(제습제열)하고 治痿(치위)하는 要藥(요약)이다. 細辛(세신) 配合(배합)하면 膀胱(방광) () ()하고, 口舌(구설) 發生(발생) () ()한다.

 

 


傅小兒頭瘡時珍)。


 

小兒(소아) 頭瘡(두창) ()한다.

 

 

 


元素曰黃柏之用有六瀉膀胱龍火一也利小便結二也除下焦濕腫三也痢疾先見血四也臍中痛五也補腎不足壯骨髓六也

 


黃蘗(황벽) 用途(용도)에는 여섯 가지가 있다. 膀胱(방광) 龍火(용화) ()하는 것이 (), 小便(소변) ()한 것을 通利(통리)하는 것이 (), 下焦(하초) 濕腫(습종) 除去(제거)하는 것이 (), 痢疾(이질)에서 먼저 ()을 보는 것이 (), 臍中痛(제중통) (), 腎不足(신부족) ()하고, 骨髓(골수) 壯健(장건)하게 하는 것이 ()이다.

 

 


凡腎水膀胱不足諸痿厥腳膝無力於黃 湯中加用使兩足膝中氣力涌出痿軟即便去也乃癱瘓必用之藥蜜炒研末治口瘡如神雷公炮炙論口瘡舌坼立愈黃酥謂以酥炙根黃含之也

 


대개 腎水(신수) 膀胱不足(방광부족) 諸痿厥(제위궐)로서 () 無力(무력)한 것에는 黃耆湯中(황기탕중) ()하면 兩足膝中(양족슬중) 氣力(기력) 湧出(용출)시킴으로써 痿軟(위연) 卽時(즉시) 退去(퇴거)한다. 癱瘓(탄탄) 必用藥(필용약)인 것이다. () ()하고, 硏末(연말)하면 口瘡(구창) ()하는데 神效(신효)가 있다. 그래서 雷公炮炙论(뇌공포자론)에서 말하는 口瘡(구창), 舌坼(설탁)이 즉시 ()하는 黃酥(황수) ()로써 () ()하여 ()으로 만들어 입에 ()하는 것을 말한 것이다.

 

 


 

杲曰;黃檗蒼朮乃治痿要藥凡去下焦濕熱作腫及痛並膀胱有火邪並小便不利及黃澀者並用酒洗黃檗知母爲君茯苓澤瀉爲佐

 


황벽(黃蘗), 창출(蒼朮)은 위()를 치()하는 요약(要藥)이다. 대개 하초(下焦)의 습열(濕熱)에 의해 종()과 통()이 일어나고 또한 방광(膀胱)에 화사(火邪)가 있으면서 겸()하여 소변(小便)이 불리(不利)하고 황삽(黃澀)하는 것을 제거(除去)하려면 모두 황벽(黃蘗), 지모(知母)를 주세(酒洗)하여 군()으로 하고, 복령(茯苓), 택사(澤瀉)를 좌()로 한다.

 

 

 


 

凡小便不通而口渴者邪熱在氣分肺中伏熱不能生水是絕小便之源也法當用氣味俱薄淡滲之藥豬苓澤瀉之類瀉肺火而清肺氣滋水之化源若邪熱在下焦血分不渴而小便不通者


 

대개 소변불통(小便不通)에다 구갈(口渴)하는 경우에는 사열(邪熱)이 기분(氣分)에 있고 폐중(肺中)의 복열(伏熱) 生水不能(생수불능)이 된다. 그래서 小便(소변) () ()하는 것이다. 原則的(원칙적)으로 氣味(기미)가 모두 () 淡滲(담삼) () , 猪苓(저령), 澤瀉類(택사류)를 사용하여 肺火(폐화) ()하고, 肺金(폐금) ()하게 하며, () 火源(화원) ()하지 않으면 안 되는 것이다. 만약 邪熱(사열) 下焦(하초) 血分(혈분)에 있고 不渴(불갈)하면서 小便(소변) 不通(불통)하는 경우, 

 

 

 


素問所謂無陰則陽無以生無陽則陰無以化膀胱者州都之官津液藏焉氣化則能出矣法當用氣味俱厚陰中之陰藥治之黃檗知母是也

 


素問(소문)이 말한 ()이 없는 경우에는 () 發生(발생)하지 않고, ()이 없는 경우 ()으로 ()하지 않는다. 膀胱(방광) 州都(주도) ()으로서 津液(진액) ()한다. 氣化(기화)할 때에는 곧잘 나온다.”라는 것이 그것이다. 原理的(원리적)으로 氣味(기미)가 모두 () 陰中(음중) 陰藥(음약)으로 ()해야 하는데 黃蘗(황벽), 知母(지모)가 바로 그것이다.

 

 


長安王善夫病小便不通漸成中滿腹堅如石腳腿裂破出水雙睛凸出飲食不下痛苦不可名狀治滿利小便滲泄之藥服遍矣予診之曰此乃奉養太過膏粱積熱損傷腎水致膀胱久而乾涸小便不化火又逆上而為嘔噦

 


長安(장안) 王善夫(왕선부) 小便不通(소변불통)을 앓고 漸次(점차), 中滿(중만), ()이 돌처럼 ()해졌고, 脚腿(각퇴) 裂破(열파)하여 물이 나오며 쌍정(雙睛) 凸出(철출), 飮食不下(음식불하) 痛症(통증)이 이루 말할 수 없었기 때문에 治滿(치만)하고, 小便(소변) 通利(통리)하는 滲泄藥(삼설약)을 모두 服用(복용)했던 것이다. 나는 그를 ()하고 이것은 지나칠 정도로 奢侈(사치)스런 生活(생활)에서 高粱(고량) 積熱(적열)하여 腎水(신수) 損傷(손상)하고, 膀胱(방광)이 오랫동안 乾涸(건학)하여 小便(소변) 不化(불화)하였으며, () 또한 逆上(역상)하여 噦嘔(얼구)하는 것이라고 하였다.

 


 

難經所謂關則不得小便格則吐逆者潔古老人言熱在下焦但治下焦其病必愈

 


難經(난경)에서 말한 ()이 곧 小便(소변)을 얻지 못하면 ()은 곧 吐逆(토역)한다.”는 그것인데 洁古老人(결고노인) () 下焦(하초)에 있는 것은 오직 下焦(하초) ()한다.  ()은 반드시 治癒(치유)된다.”고 하였다.

 

 

 

 


遂處以北方寒水所化大苦寒之藥黃檗知母各一兩酒洗焙碾入桂一錢爲引熟水丸如芡子大每服二百丸沸湯下少時如刀刺前陰火燒之狀溺如瀑泉湧出床下成流顧盼之間腫脹消散


 

그래서 처방으로 北方寒水(북방한수) ()하는 大苦寒藥(대고한약), 黃蘗(황벽), 知母(지모) () 一兩(일량) 酒洗(주세)하고 焙硏(배연)하여 () 一錢(일전)을 넣어 ()으로 하고, 熟水(숙수) 芡子(검자)크기의 을 만들어 每服 二百丸 沸湯으로 服用(복용)하였다. 그러자 잠시후 ()로 찌르는 듯 불로 ()하는 것과 같은 것을 느꼈고, () 瀑泉(폭천)처럼 涌出(용출)하여 床下(상하) ()을 이루었는데 그러는 사이에 腫脹(종창) 消散(소산)하였다.

 

 


內經熱者寒之腎惡燥急食辛以潤之以黃檗之苦寒瀉熱補水潤燥爲君知母之苦寒瀉腎火爲佐肉桂辛熱爲使寒因熱用也

 


內經(내경)  熱者(열자) ()하게 한다. () () ()한다. 서둘러 ()을 먹어서 이를 ()하면 된다. 黃蘗(황벽) 苦寒(고한)으로써 瀉熱(사열)하고 補水(보수)하며, 潤燥(윤조)하는 것을 ()으로 하고, 知母(지모) 苦寒(고한), 腎火(신화) ()하는 것을 (), 肉桂(육계) 辛熱(신열) 使()한다. 寒因熱用(한인열용)이다.” 고 하였다.

 


 

震亨曰; 黃檗走至陰有瀉火補陰之功非陰中之火不可用也火有二君火者人火也心火也可以濕伏可以水滅可以直折黃連之屬可以制之相火者天火也龍雷之火也陰火也不可以水濕折之當從其性而伏之惟黃檗之屬可以降之

 


 

黃蘗(황벽) 至陰(지음)으로 走行(주행)하여 瀉火補陰(사화보음)하는 ()이 있다. 陰中(음중) ()가 아니면 사용해서는 안 된다. ()에는 두 가지가 있는데 君火(군화) 人火(인화)이고, 心火(심화)이니, ()으로써 ()해야 하고, ()로써 ()해야 하며, ()으로써 ()해야 하고, 黃連(황련) ()으로써 ()해야 한다. 相火(상화) 天火(천화)이고 龍腦火(용뇌화)이며 陰火(음화)이다. (), ()으로써 이를 ()할 수는 없다.  ()에 따라 이를 ()해야 하는데 오직 黃蘗(황벽) ()으로 ()하게 할 수 있는 것이다.

 

 


 

時珍曰; 古書言知母佐黃檗滋陰降火有金水相生之義黃檗無知母猶水母之無蝦也蓋黃檗能制膀胱命門陰中之火知母能清肺金滋腎水之化源

 


古書(고서)에서는 知母(지모) 黃蘗(황벽) ()로 하면 滋陰降火(자음강화)하고, 金水相生(금수상생)의 뜻이 있다. 黃蘗(황벽) 知母(지모)가 없으면 水母(수모) ()하는 것과 같은 것이라고 하였다. 黃蘗(황벽)은 곧잘 膀胱(방광), 命門(명문) 陰中火(음중화) ()하고, 知母(지모)는 곧잘 肺金(폐금) ()하게 하여 腎水(신수) 火源(화원) ()하는 것이다.

 


 

故潔古東垣丹溪皆以爲滋陰降火要藥上古所未言也蓋氣爲陽血爲陰邪火煎熬則陰血漸涸故陰虛火動之病須之然必少壯氣盛能食者用之相宜

 


그래서 洁古(결고), 東垣(동원), 丹溪(단계)는 모두 滋陰(자음), 降火(강화) 要藥(요약)으로 했던 것이나, 上古(상고)에서는 아무런 言及(언급)이 없었던 것이다. () ()이며, () ()인데 邪火(사화) 煎熬(전오)하면 陰血(음혈) 漸次(점차) ()한다. 따라서 陰虛(음허), 火動病(화동병)에는 이것을 使用(사용)해야 하지만 반드시 少壯(소장), 氣盛(기성)하고, 食事(식사) 充分(충분) 攝取(섭취)할 수 있는 ()에게 適當(적당)한 것이다.

 

 


 

若中氣不足而邪火熾甚者久服則有寒中之變近時虛損及縱欲求嗣之人用補陰藥往往以此二味爲君日日服餌降令太過脾胃受傷真陽暗損精氣不暖致生他病

 


 

만약 中氣不足(중기부족)하고 邪火(사화) 熾甚(치심) () 久服(구복)할 경우에는 寒中(한중) ()이 일어난다. 요즘 虛損(허손)  色慾(색욕)을 멋대로 하고, 後嗣(후사) ()하는 사람이 补阴药(보음약)으로서 흔히 이 二味(이미) 君藥(군약)으로 사용하고, 매일 服餌(복이)하여 降冷(강랭)이 매우 지나쳐 脾胃(비위) 損傷(손상)을 입어 眞陽(진양) ()으로 ()하고, 精氣(정기) 不暖(불난)하여 다른 ()을 일으키는 ()가 있다.

 


 

蓋不知此物苦寒而滑滲且苦味久服有反從火化之害故葉氏醫學統旨四物加知母黃檗久傷胃不能生陰之戒


 

 

대개 이것은 苦寒(고한)으로 (), ()하며 또한 苦味(고미) 久服(구복)하면 도리어 火化(화화)에 따르는 ()가 있다는 것을 모르고 있는 것이다. 그래서 葉氏(섭씨) 醫學統旨(의학통지)에는 四物(사물) 知母(지모), 黃蘗(황벽) ()하여 久服(구복)하면 () ()하며, 生陰(생음)할 수 없다는 것을 말하는 것이다.


 

 

[본초강목(本草綱目)]


'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글

맥문동(麥門冬)  (0) 2020.04.05
두충(杜仲)의 포제(炮制)  (0) 2020.03.25
귀판(龜板)의 포제방법(炮制方法)  (0) 2020.03.25
자연산 생지황(生地黃)  (0) 2020.03.03
사향(麝香)  (0) 2020.02.24