2018. 11. 16. 23:31ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
마란(馬蘭)[본초강목]
마란(馬蘭)
马兰
Aster indicus Heyne
이명(异名)
Kalimeris indica (Linn.) Sch.-Bip.
Asteromoea integrifolia Loes.
Aster yangtzensis Migo
Aster cantonensis (Lour.) Courtois
Asteromoea cantonensis (Lour.) Matsum.
Boltonia cantonensis (Lour.) Franch. et Sav.
Boltonia indica (L.) Benth.
Hisutsua cantonensis (Lour.) DC.
Hisutsua serrata Hook. et Arn.
Matricaria cantonensis Lour.
Kalimeris indica var. indica (L.) Sch.-Bip.
Callistephus indicus (L.) DC.
Chrysanthemum cuneatum Roxb.
Callistemma indicum (L.) G.Don
Aster javanicus Garcin ex Burm.f.
Aster indicus B.Heyne
Numer. List [Wallich] n. 2971. 1831
형태특정(形态特征)
马兰(Kalimeris indica (Linn.) Sch.)
菊科。多年生草本,地下有细长根状茎,匍伏平卧,白色有节。初春仅有基生叶,茎不明显,初夏地上茎增高,基部绿带紫红色,光滑无毛。单叶互生近无柄,叶片倒卵形、椭圆形至披针形。秋末开花,头状花序。瘦果扁平倒卵状,冠毛较少,弱而易脱落。茎直立,高30-80厘米。茎生叶披针形,倒卵状长圆形,长3-7厘米,宽1-2.5厘米,边缘中部以上具2-4对浅齿,上部叶小,全缘。头状花序呈疏伞房状,总苞半球形,直径6-9毫米,总苞片2-4层。边花舌状,紫色;内花管状,黄色。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
馬蘭
(《日華》)
【釋名】
紫菊。
時珍曰︰其葉似蘭而大,其花似菊而紫,故名。俗稱物之大者,為馬何某也。
葉(엽)은 蘭(난)을 닮았고 크며, 꽃은 菊花(국화)를 닮았고 紫色(자색)인데서 紫菊(자국)이라 했으며, 흔히 크다는 뜻으로 呼稱(호칭)하여 馬何某(마하모)라 부른다.
【集解】
藏器曰︰馬蘭生澤旁,如澤蘭而氣臭,《楚詞》以惡草喻惡人,北人見其花呼 為紫菊,以其似單瓣菊花而紫也。又有山蘭,生山側,似劉寄奴,葉無椏,不對生,花心微黃赤。亦大破血,皆可用。
時珍曰︰馬蘭,湖澤卑濕處甚多。二月生苗,赤莖白根,長葉有刻齒,狀似澤蘭,但不香爾。南人多采 晒乾,為蔬及饅餡。入夏高二三尺,開紫花,花罷有細子。《楚辭》無馬蘭之名,陳氏指為惡草,何據?
根、葉
【氣味】
辛,平,無毒。
【主治】
破宿血,養新血,止鼻衄吐血,合金瘡,斷血痢,解酒疸及諸菌毒、蠱毒。生搗,塗蛇咬(大明)。
宿血(숙혈)을 破(파)하고, 新穴(신혈)을 養(양)하며, 鼻衄(비뉵), 吐血(토혈)을 止(지)하고, 金瘡(금창)을 아물게 하며, 血痢(혈리)를 차단하고, 酒疸(주달)을 비롯한 諸菌(제균)의 毒(독), 蠱毒(고독)을 解消(해소)한다. 생것은 찧어 蛇咬傷(사교상)에 바른다.
主諸瘧及腹中急痛,痔瘡(時珍)
諸瘧(제학)을 비롯한 腹中(복중)의 急痛(급통), 痔瘡(치창)에 主效(주효)가 있다.
【發明】
時珍曰︰馬蘭辛平,能入陽明血分,故治血與澤蘭同功。近人用治痔漏云有效,春夏取生,秋冬取乾者,不用鹽醋,白水煮食,並飲其汁。
马兰(마란)은 辛(신)하고 平(평)한 것으로 能(능)히 陽明(양명)의 血分(혈분)에 들어간다. 따라서 血(혈)을 治(치)하는 功力(공력)은 澤蘭(택란)과 같다. 近來(근래)에 世間(세간)에서 痔漏(치루)를 治療(치료)하는데 使用(사용)하여 效力(효력)이 있다고 한다. 그 用法(용법)은 봄, 여름에는 생것을 取(취)하고, 가을, 겨울에는 마른 것을 取(취)하여 소금이나 醋(초)를 使用(사용)하지 않고 단지 白水(백수)로 삶아 먹고, 뒤이어 그 汁(즙)을 마신다.
或以酒煮焙研,糊丸,米飲日日服之。仍用煎水入鹽少許,日日熏洗之。《醫學集成》云︰治痔用馬蘭根,搗敷片時,看肉平即去之。稍遲,恐肉反出也。
혹은 술로 삶아서 불에 말리고 갈아서, 糊(호)로 丸(환)을 만들어 米飮(미음)으로 매일 服用(복용)하고, 앞서 달인 물에 鹽(염) 少量(소량)을 넣어 날마다 熏洗(훈세)한다고 한다. 醫學集成(의학집성)에는 “痔(치)를 治療(치료)함에는 馬蘭(마란)의 根(근)을 찧어 붙이고, 一時間(일시간)가량 두고 肉(육)이 平(평)하게 되는 것을 보면 卽時(즉시)에 떼어버려야 한다. 떼어내는 것이 늦어지면 오히려 살이 솟아 오르는 副作用(부작용)이 있다.” 라고 하였다.
【附方】新六。
諸瘧寒熱︰赤腳馬蘭搗汁,入水少許,發日早服,或入少糖亦可。(《聖濟總錄》)
絞腸沙痛︰馬蘭根葉,細嚼咽汁,立安。(《壽域神方》)
打傷出血︰竹節草即馬蘭,同旱蓮草、松香、皂子葉(即柜子葉,冬用皮)。為末。搽入刀口。(《摘玄方》)
喉痺口緊︰用地白根即馬蘭根,或葉搗汁,入米醋少許,滴鼻孔中,或灌喉中,取痰自開。(孫一松《試效方》)
水腫尿澀︰馬蘭菜一虎口,黑豆、小麥各一撮。酒、水各一鐘,煎一鐘,食前溫服以利小水,四五日愈。(楊起《簡便方》)
纏蛇丹毒︰馬蘭、甘草擂醋搽之。(《濟急方》)
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
소형(素馨)[본초강목] (0) | 2018.11.22 |
---|---|
영춘화(迎春花)[본초강목] (0) | 2018.11.22 |
송화석(松花石)[본초강목습유] (0) | 2018.11.05 |
송화석(松花石)[본초강목] (0) | 2018.11.05 |
면가(緬茄)[본초강목습유] (0) | 2018.11.02 |