능금(본초강목)

2024. 11. 17. 16:49[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

능금(본초강목)

 

 

 

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

林檎

 

開寶》)

 

 

校正

 

並入拾遺文林郎果

 

 

釋名

 

來禽(《法帖》)、文林郎果

 

藏器文林郎生渤海間云其樹從河中浮來有文林郎拾得種之因以為名

 

文林郎(문림랑)渤海地方(발해지방)에서 子生(자생)한다. ()河中(하중)에서 浮來(부래)한 것을 어느 文林郎(문림랑)拾取(습취)하여 심었기 때문에 그에 緣由(연유)하여 붙인 이름이다.

 

珣曰文林郎南人呼為榅桲是矣

 

文林郎(문림랑)南部地方(남부지방)에서 榅桲(온발)이라고 하는 바로 그것이다.

 

時珍曰洪玉父云此果味甘能來眾禽於林故有林禽來禽之名

 

洪玉父(홍옥부)()()()하기 때문에 많은 ()을 그 숲으로 오게 한다. 그래서 林檎(임금), 內禽(내금)이라는 이름이 붙은 것이다.” 라고 하였다.

 

 

又唐高宗時紀王李謹得五色林檎似朱柰以貢帝大悅賜謹為文林郎人因呼林檎為文林郎果

 

또한 唐高宗(당고종)紀王李謹(기왕이근)五色(오색)林檎(임금)을 얻어 그 朱柰(주내)와 같은 것을 朝廷(조정)貢進(공진)하였다. ()는 크게 기뻐하였고, ()에게 文林郎(문림랑)()下賜(하사)하였다. 世人(세인)은 그에 緣由(연유)하여 林檎(임금)文林郎果(문림랑과)라고 한다.” 라고 하였다.

 

 

述征記林檎實佳美其榅桲微大而狀丑有毛而香關輔乃有江南甚希據此則林檎是文林郎非榅桲也

 

또한 述征記(술정기)에는 林檎(임금)()佳美(가미)한 것이다. 榅桲(온발)이라는 것은 약간 크고 ()()하며, 털이 있고 香氣(향기)롭다. 關輔(관보)에는 있으나 江南(강남)에는 매우 稀少(희소)하다.” 라고 하였다. 그에 의하면 林檎(임금)文林郎(문림랑)이며, 榅桲(온발)이 아니다.

 

 

 

集解

 

志曰林檎在處有之樹似柰皆二月開粉紅花子亦如柰而差圓六月七月熟

 

頌曰亦有甘酢二種甘者早熟而味脆美酢者差晚須爛熟乃堪啖今醫家乾之入治傷寒藥謂之林檎散

 

時珍曰林檎即柰之小而圓者其味酢者即楸子也其類有金林檎紅林檎水林檎蜜林檎黑林檎皆以色味立名黑者色似紫柰有冬月再實者林檎熟時晒乾研末點湯服甚美謂之林檎 僧贊寧物類相感志林檎樹生毛蟲埋蠶蛾於下或以洗魚水澆之即止皆物性之妙也

 

 

氣味

 

無毒

 

思邈曰無毒多食令人百脈弱

 

多食(다식)하면 百脈(백맥)弱化(약화)시킨다.

 

 

志曰多食發熱及冷痰澀氣令人好唾或生瘡癤閉百脈其子食之令人煩心

 

多食(다식)하면 () 冷痰(냉담)()하고 澁氣(삽기)하며, 好睡(호수)하게 한다. 또한 瘡癤(창절)發生(발생)하게 하고, 百脈(백맥)()한다. ()를 먹으면 煩悶(번민)하게 한다.

 

 

主治

 

下氣消痰治霍亂肚痛大明)。

 

下氣消痰(하기소담)하고, 霍亂肚痛(곽란두통)()한다.

 

消渴者宜食之蘇頌)。

 

消渴(소갈)하는 ()는 이것을 먹는 것이 좋다.

 

 

 

療水穀痢泄精孟詵)。

 

水穀痢(수곡리), 泄精(설정)()한다.

 

 

小兒閃癖時珍)。

 

小兒(소아)閃癖(섬벽)

 

 

 

附方

 

舊三

 

水痢不止林檎半熟者十枚水二升煎一升並林檎食之。(《食醫心鏡》)

小兒下痢林檎構子同杵汁任意服之。(《子母秘錄》)

小兒閃癖頭髮豎黃瘰癧瘦弱者乾林檎脯研末和醋敷之。(同上

 

 

東行根

 

主治

 

白蟲蛔蟲消渴好唾孟詵)。

 

白蟲(백충), 蛔蟲(회충), 消渴(소갈), 好睡(호수)

 

 

 

[本草綱目]

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

형개(본초강목)  (0) 2024.11.17
통초(通草)[본초강목]  (1) 2024.11.14
야국화(본초강목)  (0) 2024.11.05
옥죽(본초강목)  (3) 2024.11.05
백급(본초강목)  (1) 2024.11.01