번루(繁縷)[본초강목]

2023. 8. 22. 23:41[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

번루(繁縷)[본초강목]

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

繁縷

 

(《別錄下品

 

 

釋名

 

䕅縷(《爾雅》)藔縷郭璞)、滋草(《千金》)、鵝腸菜

 

時珍曰此草莖蔓甚繁中有一縷故名俗呼鵝兒腸菜象形也易於滋長故曰滋草

 

()()()繁茂(번무)하고, 속에 一縷(일루)가 있다. 그래서 붙여진 이름인 것이다. 俗稱(속칭), 鵝腸菜(아장채)라 부르는 것은 그 모양의 形容(형용)이다. 滋長(자장)하기 쉽기 때문에 紫草(자초)라고 한다.

 

古樂府為樂當及時何能待來滋滋乃草名即此也

 

古樂府(고악부)()行爲(행위)할 때가 이른 것 같다. 어찌 굳이 來玆(내자)를 기다리겠는가.” 라고 한 ()()의 이름으로 이 ()를 두고 한 말인 것이다.

 

 

 

集解

 

別錄繁縷五月五日日中采乾用

 

恭曰此即是雞腸也多生濕地坑渠之側流俗通謂雞腸雅士總名繁縷

 

詵曰繁縷即藤也又恐白軟草是

 

保升曰葉青花白采苗入藥

 

頌曰即雞腸也南中多有之生於田野間近汴下濕地亦或有之葉似荇菜而小夏秋間生小白黃花其莖梗作蔓斷之有絲縷又細而中空似雞腸因得此名。《本草繁縷雞腸作兩條蘇恭以為一物

 

謹按郭璞注爾雅縷一名雞腸草實一物也今南北所生或肥瘠不同故人疑為二物而葛洪肘後方治卒淋云用雞腸及繁縷如此又似是二物其用大概主血故人宜食之

 

時珍曰繁縷即鵝腸非雞腸也下濕地極多正月生苗葉大如指頭細莖引蔓斷之中空有一縷如絲作蔬甘脆三月以後漸老開細瓣白花結小實大如稗粒中有細子如葶藶子吳瑞本草謂黃花者為繁縷白花者為雞腸亦不然二物蓋相似但鵝腸味甘莖空有縷花白色雞腸味微苦咀之涎滑莖中無縷色微紫花亦紫色以此為別

 

氣味

 

無毒

 

權曰

時珍曰微鹹

詵曰合䱉鮓

 

思邈曰黃帝云繁縷合䱉鮓食發消渴令人多忘

 

䱉鮓(저자)()하여 먹으면 消渴(소갈)()하고, 사람으로 하여금 대개 健忘(건망)하게 한다.

 

主治

 

積年惡瘡痔不愈(《別錄》)。

 

積年(적년)惡氣(악기), ()不治(불치)되는 ()

 

 

破血下乳汁產婦宜食之產後腹有塊痛以酒炒絞汁溫服又曝乾為末醋糊和丸空腹服五十丸取下惡血藏器)。

 

破血(파혈), 下乳汁(하유즙)한다. 産婦(산부)가 먹으면 좋다. 産後(산후) ()塊痛(괴통)이 이Tsms 것에는 酒炒(주초)하여 ()을 짜서 溫服(온복)한다. 또한 曝乾作末(폭건작말)하여 醋糊(초호)作丸(작환)하여 空腹(공복)五十丸(오십환)服用(복용)하면 惡血(악혈)取下(취하)한다.

 

 

發明

 

弘景曰此菜五月五日采曝乾燒作屑療雜瘡有效亦雜百草服之不止此一種也

 

()五月(오월)五日(오일)採收(채수)하여 曝乾燒屑(폭건소설)한다. 雜瘡(잡창)()하는데 有效(유효)하다. 百草(백초)에 섞어 服用(복용)한다. 단지 이 一種(일종)만은 아니다.

 

 

詵曰治惡瘡有神效之功搗汁塗之作菜食益人須五月五日者乃驗

 

惡瘡(악창)()하는 데 神效(신효)가 있다. 搗汁(도즙)塗布(도포)한다. ()로 만들어 먹으면 人體(인체)補益(보익)한다. 五月(오월) 五日(오일)採收(채수)한 것에 ()하여 效驗(효험)이 있다.

 

 

又曰能去惡血不可久食恐血盡

 

곧잘 惡血(악혈)除去(제거)한다. 久食(구식)해서는 안 된다. 盡血(진혈)憂慮(우려)가 있다.

 

 

附方

 

舊二新二

 

食治烏髭繁縷為齏久久食之能烏髭髮。(《聖惠方》)。

小便卒淋繁縷草滿兩手水煮常常飲之。(《范汪東陽方》)。

產婦有塊作痛繁縷方見上

丈夫陰瘡莖及頭潰爛痛不可忍久不瘥者以五月五日繁縷燒焦五分入新出蚯蚓屎二分入少水和研作餅貼之乾即易禁酒五辛及熱食等物

甚效。(《扁鵲方》)

 

 

 

 

[本草綱目]