2023. 4. 3. 09:04ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
당리(棠梨)[본초강목]
당리(棠梨)
Pyrus betulaefolia Bunge
乔木,高达10米;枝常有刺;小枝紫褐色,幼枝、幼叶两面、叶柄、总花梗、花梗和萼筒外面皆生灰白色绒毛。叶片菱状卵形或长卵形,长4-8厘米,宽2.5—3.5厘米,基部宽楔形,稀近圆形,边缘有尖锐锯齿,老叶仅下面微有绒毛或近无毛;叶柄长2-3厘米。伞形总状花序,有花10-15朵;花梗长2-2 5厘米;花白色,直径1.5-2厘米;萼裂片三角状卵形;花瓣卵形;花柱2-3,离生。梨果近球形,直径0.5-1厘米,2-3室,褐色,有淡色斑点,萼裂片脱落。 分布在辽宁南部、河北、山西、河南、陕西、甘肃、安徽、江苏、江西、湖北。生于海拔50-1800米的平原或山坡阳处。作栽培梨的砧木;木材可作各种器具;果实及枝叶入药,消食止泻。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
棠梨
(《綱目》)
【釋名】
甘棠。
時珍曰︰《爾雅》云︰杜,甘棠也。赤者杜,白者棠。或云︰牝曰杜,牡曰棠。或云︰澀者杜,甘者棠。杜者澀也,棠者糖也。三說俱通,末說近是。
爾雅(이아)에 “杜(두)는 甘棠(감당)이다.” 라고 하였고, 붉은 것은 杜(두), 하얀 것은 棠(당), 혹은 牝(빈)을 杜(두), 牡(모)를 棠(당)이라 하며, 혹은 澁(삽)한 것을 杜(두), 甘(감)한 것을 棠(당)이라고 하는데 杜(두)란 澁(삽)을 말하고, 棠(당)이란 餹(당)을 뜻하는 것이다. 이 三種(삼종)의 說(설)은 모두 通(통)하지만, 第三說(제삼설)이 옳은 것에 가깝다.
【集解】
時珍曰︰棠梨,野梨也。處處山林有之。樹似梨而小。葉似蒼朮葉,亦有團者,三叉者,葉邊皆有鋸齒,色頗黲白。二月開白花,結實如小楝子大,霜後可食。其樹接梨甚嘉。有甘酢、赤白二種。按︰陸機《詩疏》云︰白棠,甘棠也,子多酸美而滑。赤棠子澀而酢,木理亦赤,可作弓材。《救荒本草》云︰其葉味微苦,嫩時炸熟,水浸淘淨,油、鹽調食,或蒸晒代茶。其花亦可炸食,或晒乾磨面,作燒餅食,以濟飢。又楊慎《丹鉛錄》言︰尹伯奇采 花以濟飢。注者言︰ ,即山梨,乃今棠梨也。未知是否?
實
【氣味】
酸、甘,澀,寒,無毒。
【主治】
燒食,止滑痢(時珍)。
燒食(소식)하면 滑痢(활리)를 멎게 한다.
枝葉
【氣味】
同實。
【主治】
霍亂吐瀉不止,轉筋腹痛,取一握,同木瓜二兩煎汁,細呷之(時珍。《聖惠方》)。
霍亂吐瀉(곽란토사)가 멎지 않는 것, 轉筋腹痛(전근복통)에는 一握(일악)을 取(취)하여 木瓜(모과) 二兩(이량)과 同煎(동전)하고, 汁(즙)을 조금씩 呷(합)한다.
【附方】
新一。
反胃吐食︰棠梨葉,油炒,去刺,為末。每旦酒服一錢。(《山居四要》)
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
녹리(鹿梨)[본초강목] (1) | 2023.04.17 |
---|---|
임금(林檎)[본초강목] (0) | 2023.04.03 |
도인(桃仁)[본초강목] (2) | 2023.03.12 |
리(梨)[본초강목] (2) | 2023.03.12 |
매실(梅實)[본초강목] (2) | 2023.03.02 |