2022. 12. 12. 01:43ㆍ백두산 환&단&약이야기/본초의 법제
황백(黃柏)의 포제(炮制)
약재래원(藥材來源)
黃柏爲芸香科植物黃皮樹Phellodendron chinense Schneid.或黃檗Phelloden-dron amurense Rupr.的幹燥樹皮。前者習稱“川黃柏”,後者習稱“關黃柏”。剝取樹皮後,除去粗皮,曬幹。
고대포제방법(古代炮制方法)
晉代載有銼(《肘後》)。南北朝有蜜炙法(《雷公》)。唐代有切(《千金翼》)、去皮炙(《外台》)、蜜炙(《千金》)、醋漬(《食療》)等法。宋代增加了炒(《蘇沈》)、酒炒(《瘡瘍》)、鹽水炒(《扁鵲》)、炒炭(《婦人》)等法。明代又增加了乳汁炒、童便炒(《回春》)。清代還有煆炭(《切用》),薑制、附子汁制(《逢原》)等炮制法。
현대포제방법(現代炮制方法)
1、黃柏:取原藥材,搶水洗淨,潤透,切絲,幹燥。
2、鹽黃柏:取黃柏絲,用食鹽水拌勻,稍潤,用文火炒幹,取出,放涼。黃柏每100kg用食鹽2kg。
3、酒黃柏:取黃柏絲,用黃酒拌勻,稍潤,用文火炒幹,取出,放涼。黃柏每100kg用黃酒10kg。
4、黃柏炭:取黃柏絲,置熱鍋內,用武火炒至表面焦黑色,內部焦褐色,噴淋清水少許,滅盡火星,取出,及時攤晾,涼透。
음편성상(飲片性狀)
黃柏爲長短不一的絲片狀,寬3~5mm;外表面黃褐色、黃棕色或淡棕黃色,較平坦,具縱裂紋;內表面黯黃色、黃棕色或黃色,具細密的縱棱紋;切斷面鮮黃色,纖維性,呈裂片狀分層;體輕,質硬;氣微,味甚苦,嚼之有黏性。鹽黃柏表面深黃色,略具鹹味。酒黃柏表面深黃色,微有酒氣。黃柏炭表面焦黑色,內部焦褐色,質輕而脆,味微苦、澀。
질량표준(質量標准)
黃柏水分不得過12.0%,總灰分不得過8.0%,醇浸出物不得少於14.0%,含小檗堿以鹽酸小檗堿計,不得少於3.0%。黃柏堿以鹽酸黃柏堿計,不得少於0.34%。
포제목적(炮制目的)
黃柏味苦,性寒。歸腎、膀胱經。具有清熱燥濕,瀉火除蒸,解毒療瘡的功能。
生黃柏性寒苦燥而沉,長於清熱、燥濕、解毒,多用於熱毒瘡瘍,濕疹,痢疾,黃疸。鹽制後可緩和苦燥之性,不傷脾胃,長於滋陰降火,用於腎虛火旺之痿痹、帶下、骨間疼痛等症。酒制後可緩和寒性,增強清濕熱利關節作用,並能借酒升騰之力,引藥上行,清上焦之熱,用於熱壅上焦諸證及足痿等。黃柏炭善於止血,多用於便血、尿血、崩漏。
응용선택(應用選擇)
1、生用
(1)熱毒瘡瘍:常與黃連、黃芩等同用,能清熱解毒,治熱毒瘡瘍,紅熱腫痛,如黃連解毒湯(《外台》)。
(2)濕疹;常與荊芥、苦參等同用,能祛風燥濕止癢,可治濕濁浸淫肌膚而致的濕疹瘙癢,流滋水等。
(3)黃疸:常與甘草、梔子等同用,能清熱利濕退黃,可治濕熱內蘊之身黃、目黃、尿黃等症,如梔子柏皮湯(《傷寒論》)。
(4)痢疾:常與白頭翁、秦皮、黃連等同用,能加強清熱解毒,涼血止痢作用,可治濕熱蘊結大腸,傷及血絡而致的腹痛,便膿血,裏急後重,肛門灼熱等,如白頭翁湯(《傷寒》)。
2、제용(制用)
(1)鹽制品
①腎虛火旺:常與知母、熟地等同用,能滋陰降火,可治腎陰不足,虛火偏旺所致的骨蒸潮熱、盜汗、遺精等證。若與知母(鹽炒)、熟地(酒蒸)、龜甲(醋炙)、豬脊髓同用,能滋補真陰,平降虛火,可治陰虛火旺,骨蒸潮熱,盜汗,咳嗽,咯血,吐血,耳鳴遺精,足膝疼熱等,如大補陰丸(《中國藥典》)。
②帶下:常與白果、車前子等同用,能清熱利濕止帶,可治濕熱帶下,黃稠而臭者。如易黃湯(《傅青主女科》)。
(2)酒制品
①目赤、咽痛:常與連翹、菊花、薄荷、川芎、白芷等同用,並借酒升騰之力,引藥上行,清上焦之熱,用於熱壅上焦,目赤、咽喉腫痛,口舌生瘡,如上清丸(《北京中成藥選編》)。
②足痿:常與蒼術(米湯浸焙)、牛膝同用,能清下焦濕熱,可治濕熱下注而致的下肢沉重,甚則麻木者,如三妙丸(《醫學正傳》)。
(3)炭藥
①便血:常與槐角、地榆、防風等同用,能清腸止血,可治濕熱蘊結大腸,傷及血絡之便血及痔瘡出血等。
②尿血:常與白茅根、大薊、小薊、生地等同用,能清熱利濕,涼血止血,可治膀胱濕熱傷及血絡之尿血,色鮮紅者。
③崩漏:常與黃芩、椿根皮、龜甲等同用,能滋陰清熱,止血固經,可治肝鬱化火,火迫沖任,迫血妄行而致的崩漏,血色深紅,心胸煩熱,腹痛尿赤等。
현대연구(現代硏究)
川黃柏和關黃柏均主含小檗堿,並含少量木蘭花堿、黃柏堿、掌葉防己堿等。已知小檗堿具有廣譜抗菌作用,對於急性細菌性痢疾、腸炎等有較好的療效,是黃柏的有效成分之一。現代對黃柏的炮制研究,主要是以小檗堿爲指標進行的,也有以抑菌、抗炎、解熱、胃分泌功能等爲指標的。
探討了不同軟化與切制方法對黃柏中小檗堿含量的影響。從蒸與水浸泡兩種軟化黃柏藥材的方法來看,蒸法優於水浸泡法:蒸法平均含量爲1.139%,水浸泡爲0.991%,而蒸法中小檗堿含量順序爲真空加溫潤藥>;常壓蒸>;高壓蒸,故黃柏切絲片前的軟化方法以真空加溫潤藥法最好。在水浸泡軟化方法中小檗堿的流失量與溫度和時間成正比,溫度越高,時間越長,小檗堿流失越多,尤以溫度的影響最明顯。對黃柏不同寬度的絲片——細絲、寬絲,以及不同的切制方法一一橫切、直切、斜切所形成的橫切絲片、直切絲片、斜切絲片中的煎出物及煎出物中小檗堿含量進行了測定,最後認爲黃柏飲片規格以橫切片(4cm×;0.313cm)爲好,並建議推廣使用。
연구표명(研究表明)
黃柏經水浸切絲後其中小檗堿損失一半;此黃柏絲再經清炒、酒炒、鹽炒後,小檗堿變化不大;而經炒炭後小檗堿損失殆盡。黃柏、黃柏絲、鹽炙黃柏絲、酒炙黃柏絲的薄層層析行爲基本相同,且均有小檗堿和木蘭堿的斑點,而黃柏絲炒炭後斑點減少。黃柏在浸潤切絲過程中,小檗堿損失了24%;鹽黃柏和酒黃柏比黃柏絲又分別下降了6%和9%;黃柏炭則下降了80%。河南產黃柏以硫酸小檗堿計,其含量爲1.65%,而鹽黃柏爲1.58%,酒黃柏爲1.46%。黃柏炭爲0.31%,與生黃柏比較,鹽黃柏降低4%,酒黃柏降低13%,黃柏炭降低84%。周華蓉等又報道,川黃柏經炮制後其小檗堿的含量亦明顯降低,以生黃柏爲100%,則鹽黃柏降低11.79%,酒黃柏降低16.98%,炭黃柏降低94.01%。
黃柏炭中小檗堿損失殆盡,而鹽黃柏和酒黃柏中小檗堿含量,與生黃柏相比變化不大。上述各研究報道雖有差異,但總地看來,黃柏經不同方法炮制後,小檗堿的含量與炮制溫度高低和受熱時間長短有關,黃柏炭因經高溫處理,故小檗堿損失嚴重。但也有報道認爲,鹽炙黃柏和酒炙黃柏中小檗堿的含量較黃柏生品增加,其原因有待分析。
對黃柏及其不同炮制品的水煎劑進行了抑菌、抗炎、解熱、胃分泌功能等研究,結果表明,不同炮制條件的制品的作用有不同程度的改變,炒制溫度越高,抑菌和抗炎作用越弱。黃柏炮制後總生物堿含量明顯下降,有毒的成分亞硝酸鹽的含量亦降低,對胃液分泌的抑制作用也減弱。
經研究生黃柏、酒黃柏、鹽黃柏、蜜黃柏對小鼠及大鼠胃腸功能的影響,發現生品組與空白組相比,小鼠體重增加緩慢,胃殘留率升高,胃腸推進率下降,對大鼠的胃液分泌有較大影響,表現爲胃液分泌量減少,胃液pH值降低,總酸度、總酸排出量及胃蛋白酶活性顯著下降,與黃柏的“苦寒傷脾胃”理論相吻合,而各炮制組均表現出了不同程度的緩和。采用體外氧自由基生成系統和羥自由基誘導的小鼠肝勻漿脂質過氧化反應方法,評價炮制對黃柏抗氧化作用的影響,結果表明,酒炙品醇提取物抗氧化作用較好。黃柏炮制品清除羥基自由基能力大小順序爲酒炙品>;生品>;清炒品、鹽炙品>;炒炭品。以小鼠血清尿酸水平和肝髒黃嘌呤氧化酶活性爲指標,評價黃柏生品和鹽制品抗痛風作用。黃柏生品和鹽制品低劑量和高劑量均可降低高尿酸血症小鼠血清尿酸水平,抑制小鼠肝髒黃嘌呤氧化酶活性,具有抗痛風作用:二者高劑量組對正常動物血清尿酸水平僅有事實上降低的趨勢,但無顯著性差異。
黃柏飲片的幹燥方法對其外觀和內在質量均有明顯影響。老藥工認爲,黃柏飲片曬後顏色改變,呈黃棕色,以陰幹法爲宜,而藥廠多用烘幹法。爲此,對用這3種方法幹燥的黃柏,作外觀顏色和小檗堿含量的比較,結果認爲,黃柏以陰幹法或烘幹法爲好,飲片呈鮮黃色,小檗堿的含量損失較少。以黃柏所含小檗堿及水浸出物爲指標,探討烘制黃柏的條件,認爲鹽黃柏、酒黃柏在烘箱中,以調至160℃,電動攪拌翻動80~90次/分,持續10min,對其質量無明顯影響,並可避免焦化、炭化等現象,故可考慮以烘法替代炒法;但烘制黃柏炭中小檗堿的含量僅爲炒制黃柏炭的二分之一,因此,黃柏炭是否可以烘法替代炒法,尚需進一步研究。
微波法炮制鹽黃柏,最佳的工藝條件爲微波火力60%,加熱時間8分鍾,含鹽量2%,用微波法炮制鹽黃柏中鹽酸小檗堿含量高於炒鹽黃柏,微波鹽炙黃柏色澤均勻,無焦斑,幹燥速度快,質量穩定,操作方便,無汙染,火力和時間可控制。
부(附)
1、近代炮制方法還有微炒、炒焦等。
2、文獻摘錄“去外褐粗糙方裂,先漬蜜水,日曝幹,次塗蜜糖,火邊炙燥”(《蒙筌》)。
“去粗皮,酒浸一日夜,炙焦”(《世醫》)。“去粗皮,切片……二兩鹽水浸,二兩人乳浸,二兩蜜浸,各一晝夜,曬幹,炒褐色”(《瑤函》)。“用蜜湯炒,取其戀膈而不驟下,治五心煩熱,目痛口瘡諸症”(《辨義》)。“黃柏性寒而沉,生用則降實火,熟用則不傷胃,酒制則治上,鹽制則治下,蜜制則治中”(《綱目》)。“炒黑能止崩帶。炙末乳調能治凍瘡”(《輯要》)。
총결(總結)
黃柏的炮制意圖,明代《本草綱目》中說:“黃柏性寒而沉,生用則降實火,熟用則不傷胃,酒制則治上,鹽制則治下,蜜制則治中。”清代《本草輯要》中說:“炒黑能止崩帶。”《藥品辨義》中說:“用鹹水炒,使鹹以入腎,主降陰火,以救腎水。”現代多以切絲生用,或鹽炙、酒炙、炒炭用。《中國藥典》2010年版收載有生黃柏、鹽黃柏和黃柏炭。
黃柏最主要的藥理作用是抗病原微生物,對多種球菌和杆菌均有抑制作用。對一些致病性皮膚真菌亦有不同程度的抑制作用,對鉤端螺旋體和陰道滴蟲亦能殺滅。值得強調的是黃柏對乙型肝炎表面抗原也有選擇性的抑制作用。黃柏的廣譜抗菌作用,爲黃柏在臨床上用於治療泄痢、瘡癰、骨蒸等病證提供了科學依據。
另外,黃柏對動物有明顯而持久的降壓作用。上述藥理作用的主要成分爲小檗堿,因此,炮制研究以黃柏中小檗堿的含量作爲指標成分之一是正確的。
小檗堿多以氫氧化季銨堿的形式存在於黃柏中,遊離小檗堿能溶於冷水(1:20),故黃柏水浸切絲後小檗堿損失較多。可采用水噴淋或搶水洗,悶潤切制,或產地趁鮮切制,以減少小檗堿的損失。
黃柏炒炭後其小檗堿損失殆盡,抗菌消炎作用隨之相應減弱,所以,中醫用黃柏治療崩漏以止血,而不用於治療痢疾是有道理的。但黃柏炭止血、止崩帶的治療機制是什麼,有效物質是什麼,值得研究。另外,鹽黃柏的退熱、滋陰炮制原理還不確切,亦值得研究。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
黃蘗
황벽(黃蘗)
황벽나모겁질性寒味苦無毒
성(性)은 한(寒)하고 미(味)는 고(苦)하며 무독(無毒)하다.
主五藏腸胃中結熱黃疸腸痔療泄痢女子漏下赤白陰蝕瘡殺疳盤疥癬治目熱赤痛口瘡除骨蒸勞熱
오장(五臟), 장(腸), 위중(胃中)의 결열(結熱), 황달(黃疸), 장치(腸痔)에 주효(主效)하다. 여자(女子)의 누하적백(漏下赤白), 음상식창(陰傷蝕瘡)을 요(療)하며, 감충(疳蟲)을 살(殺)하고, 개선(疥癬), 목열적통(目熱赤痛), 구창(口瘡)을 치(治)하며 골증로열(骨蒸勞熱)을 제거(除去)한다.
俗名黃栢鮮黃色厚者佳足少陰手厥陰本經藥足太陽引經藥也又瀉膀胱火亦治龍火有瀉火補陰之功《丹心》
속명(俗名) 황백(黃柏)이다. 선황색(鮮黃色)으로 후(厚)한 것이 좋다. 족소음(足少陰), 수궐음(手厥陰)의 본경약(本經藥)이며 족태양(足太陽)의 인경약(引經藥)이다. 또한 방광(膀胱)의 화(火)를 사(瀉)하고 용화(龍火)도 사(瀉)한다. 화(火)를 사(瀉)하고 음(陰)을 보(補)하는 공(功)이 있다[단심].
[동의보감(東醫寶鑑)]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
【修治】
雷斅曰︰凡使柏皮,削去粗皮,用生蜜水浸半日,漉出曬乾,用蜜塗,文武火炙,令蜜盡為度。每五兩,用蜜三兩。
대개 蘗皮(벽피)를 使用(사용)하는 경우에는 粗皮(조피)를 削去(삭거)하고, 生蜜水(생밀수)에다 半日間(반일간) 浸(침)한 다믐 漉出(녹출)하여 曬乾(쇄건)하고, 蜜(밀)을 발라 文武火(문무화)로 炙(자)하는데 蜜(밀)이 完全(완전)히 스며드는 것을 限度(한도)로 한다. 每(매) 五兩(오량)에다 蜜(밀) 三兩(삼량)을 사용한다.
元素曰︰二製治上焦,單製治中焦,不製治下焦也。
二制(이제)한 것은 上焦(상초)를, 單制(단제)한 것은 中焦(중초)를 制(제)하지 않는 것은 下焦(하초)를 治(치)한다.
時珍曰︰黃柏性寒而沉,生用則降實火,熟用則不傷胃,酒製則治上,鹽製則治下,蜜制則治中。
黃蘗(황벽)은 性(성)이 寒(한)하여 沈(침)한다. 生(생)것을 使用(사용)하면 實火(실화)를 降(강)하고, 熟用(숙용)하면 胃(위)를 損傷(손상)하지 않는다. 술로 制(제)하면 上(상)을 治(치)하고, 鹽(염)으로 制(제)하면 下(하)를 治(치)하며, 蜜(밀)로 制(제)하면 中(중)을 治(치)한다.
【氣味】
苦,寒,無毒。
元素曰;性寒味苦,氣味俱厚,沉而降,陰也。又雲:苦厚微辛,陰中之陽。入足少陰經,爲足太陽引經藥。
性(성)은 寒(한) 味(미)는 苦(고), 氣味(기미)는 모두 厚(후)하고 沈(침)하여 降(강)한다. 陰(음)이다. 또 苦(고)는 두껍고 微辛(미신)하다. 陰中(음중)의 陽(양)으로서 足少陰經(족소음경)에 들어가는데 足太陽引經藥(족태양인경약)이다.
好古曰; 黃芩、梔子入肺,黃連入心,黃檗入腎,燥濕所歸,各從其類也。故《活人書》四味解毒湯,乃上下內外通治之藥。
黃芩(황금), 梔子(치자)는 肺(폐)에 들어가고 黃連(황련)은 心(심)에 들어가며, 黃蘗(황벽)은 腎(신)에 들어가 燥濕(조습)한다. 結局(결국)은 各各(각각) 그 類(류)에 따른다. 그래서 活人書(활인서)의 四味解毒湯(사미해독탕)은 上下(상하), 內外(내외)를 痛治(통치)하는 藥(약)인 것이다.
之才曰; 惡幹漆,伏硫黃。
乾漆(건칠)을 惡(오)하고 硫黃(유황)을 伏(복)한다.
【主治】
五臟腸胃中結熱,黃疸腸痔,止泄痢,女子漏下赤白,陰傷蝕瘡(《本經》)。
五臟(오장), 腸(장), 胃中(위중)의 結熱(결열), 黃疸(황달), 腸痔(장치), 洩痢(설리)를 멎게 한다. 女子(여자)의 漏下赤白(누하적백), 陰傷蝕瘡(음상식창)
療驚氣在皮間,肌膚熱赤起,目熱赤痛,口瘡。久服通神(《別錄》)。
驚氣(경기)가 皮間(피간)에 있고, 肌膚(기부)가 熱(열)하며, 赤起(적기)하는 경우, 目熱赤痛(목열적통), 口瘡(구창)을 療(요)한다. 久服(구복)하면 通神(통신)한다.
熱瘡皰起,蟲瘡血痢,止消渴 殺蛀蟲(藏器)。
熱瘡皰起(열창포기), 蟲瘡(충창), 血痢(혈리), 消渴(소갈)을 멎게 하고 蛀蟲(주충)을 殺(살)한다.
男子陰痿,及敷莖上瘡,治下血如雞鴨肝片 (甄權)。
男子(남자)의 陰痿(음위) 및 莖上(경상)의 瘡(창)에 傅(부)한다. 雞鴨肝片(계압간편)과 같은 下血(하혈)을 治(치)한다.
安心除勞,治骨蒸,洗肝明目,多淚,口乾心熱,殺疳蟲,治蛔心痛,鼻衄,腸風下血,後分急熱腫痛(大明)。
安心除勞(안심제로)하고, 骨蒸(골증)을 治(치)한다. 洗肝明目(세간명목)한다. 多淚(다루), 口乾(구건), 心熱(심열), 疳蟲(감충)을 殺(살)하고, 蛔心痛(회심통), 鼻衄(비뉵), 腸風(장풍)의 下血(하혈), 後急(후급), 熱腫痛(열종통)을 治(치)한다.
瀉膀胱相火,補腎水不足,堅腎壯骨髓,療下焦虛,諸痿癱瘓,利下竅,除熱(元素)。
膀胱(방광)의 相火(상화)를 瀉(사)하고, 腎水不足(신수부족)을 補(보)하여, 堅腎(견신)하고, 骨髓(골수)를 壯健(장건)하게 하며, 下焦(하초)의 虛(허), 諸痿(제위), 癱瘓(탄탄)을 療(요)하고, 下竅(하규)를 通利(통리)하며, 除熱(제열)한다.
瀉伏火,救腎水,治沖脈氣逆,不渴而小便不通,諸瘡痛不可忍(李杲)。
伏火(복화)를 瀉(사)하고, 腎水(신수)를 救(구)하며, 衝脈氣逆(충맥기역)으로서 渴(갈)하지 않으면서 小便不通(소변불통)인 경우, 諸瘡痛(제창통)의 견딜수 없는 것을 治(치)한다.
陰降火。得蒼朮,除濕清熱,為治痿要藥。得細辛,瀉膀胱火,治口舌生瘡(震亨)。
知母(지모)와 配合(배합)하면 滋陰降火(자음강화)한다. 蒼朮(창출)과 配合(배합)하면 除濕除熱(제습제열)하고 治痿(치위)하는 要藥(요약)이다. 細辛(세신)과 配合(배합)하면 膀胱(방광)의 火(화)를 瀉(사)하고, 口舌(구설)에 發生(발생)한 瘡(창)을 治(치)한다.
傅小兒頭瘡(時珍)。
小兒(소아)의 頭瘡(두창)에 傅(부)한다.
元素曰︰黃柏之用有六︰瀉膀胱龍火,一也;利小便結,二也;除下焦濕腫,三也;痢疾先見血,四也;臍中痛,五也;補腎不足,壯骨髓,六也。
黃蘗(황벽)의 用途(용도)에는 여섯 가지가 있다. 膀胱(방광)의 龍火(용화)를 瀉(사)하는 것이 一(일), 小便(소변)의 結(결)한 것을 通利(통리)하는 것이 二(이), 下焦(하초)의 濕腫(습종)을 除去(제거)하는 것이 三(삼), 痢疾(이질)에서 먼저 血(혈)을 보는 것이 四(사), 臍中痛(제중통)이 五(오), 腎不足(신부족)을 補(보)하고, 骨髓(골수)를 壯健(장건)하게 하는 것이 六(육)이다.
凡腎水膀胱不足,諸痿厥腳膝無力,於黃 湯中加用,使兩足膝中氣力湧出,痿軟即便去也,乃癱瘓必用之藥。蜜炒研末,治口瘡如神。故《雷公炮炙論》雲︰口瘡舌坼,立愈黃酥。謂以酥炙根黃,含之也。
대개 腎水(신수) 膀胱不足(방광부족)의 諸痿厥(제위궐)로서 腰(요)가 無力(무력)한 것에는 黃耆湯中(황기탕중)에 加(가)하면 兩足膝中(양족슬중)의 氣力(기력)을 湧出(용출)시킴으로써 痿軟(위연)이 卽時(즉시) 退去(퇴거)한다. 癱瘓(탄탄)에 必用藥(필용약)인 것이다. 蜜(밀)로 炒(초)하고, 硏末(연말)하면 口瘡(구창)을 治(치)하는데 神效(신효)가 있다. 그래서 雷公炮炙論(뇌공포자론)에서 말하는 口瘡(구창), 舌坼(설탁)이 즉시 癒(유)하는 黃酥(황수)란 酥(수)로써 根(근)을 炙(자)하여 黃(황)으로 만들어 입에 含(함)하는 것을 말한 것이다.
杲曰;黃檗、蒼朮,乃治痿要藥。凡去下焦濕熱作腫及痛,並膀胱有火邪,並小便不利及黃澀者,並用酒洗黃檗、知母爲君,茯苓、澤瀉爲佐。
황벽(黃蘗), 창출(蒼朮)은 위(痿)를 치(治)하는 요약(要藥)이다. 대개 하초(下焦)의 습열(濕熱)에 의해 종(腫)과 통(痛)이 일어나고 또한 방광(膀胱)에 화사(火邪)가 있으면서 겸(兼)하여 소변(小便)이 불리(不利)하고 황삽(黃澀)하는 것을 제거(除去)하려면 모두 황벽(黃蘗), 지모(知母)를 주세(酒洗)하여 군(君)으로 하고, 복령(茯苓), 택사(澤瀉)를 좌(佐)로 한다.
凡小便不通而口渴者,邪熱在氣分,肺中伏熱不能生水,是絕小便之源也。法當用氣味俱薄、淡滲之藥,豬苓、澤瀉之類,瀉肺火而清肺氣,滋水之化源。若邪熱在下焦血分,不渴而小便不通者,乃
대개 소변불통(小便不通)에다 구갈(口渴)하는 경우에는 사열(邪熱)이 기분(氣分)에 있고 폐중(肺中)의 복열(伏熱)로 生水不能(생수불능)이 된다. 그래서 小便(소변)의 源(원)이 絶(절)하는 것이다. 原則的(원칙적)으로 氣味(기미)가 모두 薄(박)한 淡滲(담삼)의 藥(약) 즉, 豬苓(저령), 澤瀉類(택사류)를 사용하여 肺火(폐화)를 瀉(사)하고, 肺金(폐금)을 淸(청)하게 하며, 水(수)의 火源(화원)을 滋(자)하지 않으면 안 되는 것이다. 만약 邪熱(사열)이 下焦(하초)의 血分(혈분)에 있고 不渴(불갈)하면서 小便(소변)이 不通(불통)하는 경우, 즉
《素問》所謂無陰則陽無以生、無陽則陰無以化。膀胱者州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。法當用氣味俱厚、陰中之陰藥治之,黃檗、知母是也。
素問(소문)이 말한 “陰(음)이 없는 경우에는 陽(양)이 發生(발생)하지 않고, 陽(양)이 없는 경우 陰(음)으로 化(화)하지 않는다. 膀胱(방광)은 州都(주도)의 官(관)으로서 津液(진액)을 藏(장)한다. 氣化(기화)할 때에는 곧잘 나온다.”라는 것이 그것이다. 原理的(원리적)으로 氣味(기미)가 모두 厚(후)한 陰中(음중)의 陰藥(음약)으로 治(치)해야 하는데 黃蘗(황벽), 知母(지모)가 바로 그것이다.
長安王善夫病小便不通,漸成中滿,腹堅如石,腳腿裂破出水,雙睛凸出,飲食不下,痛苦不可名狀。治滿、利小便、滲泄之藥服遍矣。予診之曰︰此乃奉養太過,膏粱積熱,損傷腎水,致膀胱久而乾涸,小便不化,火又逆上,而為嘔噦。
長安(장안)의 王善夫(왕선부)는 小便不通(소변불통)을 앓고 漸次(점차), 中滿(중만), 腹(복)이 돌처럼 堅(견)해졌고, 腳腿(각퇴)가 裂破(열파)하여 물이 나오며 쌍정(雙睛)이 凸出(철출), 飮食不下(음식불하)의 痛症(통증)이 이루 말할 수 없었기 때문에 治滿(치만)하고, 小便(소변)을 通利(통리)하는 滲泄藥(삼설약)을 모두 服用(복용)했던 것이다. 나는 그를 診(진)하고 이것은 지나칠 정도로 奢侈(사치)스런 生活(생활)에서 高粱(고량)이 積熱(적열)하여 腎水(신수)를 損傷(손상)하고, 膀胱(방광)이 오랫동안 乾涸(건학)하여 小便(소변)이 不化(불화)하였으며, 火(화) 또한 逆上(역상)하여 噦嘔(얼구)하는 것이라고 하였다.
《難經》所謂關則不得小便,格則吐逆者。潔古老人言︰熱在下焦,但治下焦,其病必愈。
難經(난경)에서 말한 “關(관)이 곧 小便(소변)을 얻지 못하면 格(격)은 곧 吐逆(토역)한다.”는 그것인데 潔古老人(결고노인)은 “熱(열)이 下焦(하초)에 있는 것은 오직 下焦(하초)를 治(치)한다. 그 病(병)은 반드시 治癒(치유)된다.”고 하였다.
遂處以北方寒水所化大苦寒之藥,黃檗、知母各一兩,酒洗焙碾,入桂一錢爲引,熟水丸如芡子大。每服二百丸,沸湯下。少時如刀刺前陰火燒之狀,溺如瀑泉湧出,床下成流,顧盼之間,腫脹消散。
그래서 처방으로 北方寒水(북방한수)가 化(화)하는 大苦寒藥(대고한약), 黃蘗(황벽), 知母(지모) 各(각) 一兩(일량)을 酒洗(주세)하고 焙硏(배연)하여 桂(계) 一錢(일전)을 넣어 引(인)으로 하고, 熟水(숙수)로 芡子(검자)크기의 丸을 만들어 每服 二百丸을 沸湯으로 服用(복용)하였다. 그러자 잠시후 刀(도)로 찌르는 듯 불로 燒(소)하는 것과 같은 것을 느꼈고, 尿(요)가 瀑泉(폭천)처럼 湧出(용출)하여 床下(상하)에 江(강)을 이루었는데 그러는 사이에 腫脹(종창)이 消散(소산)하였다.
《內經》雲:熱者寒之。腎惡燥,急食辛以潤之。以黃檗之苦寒瀉熱、補水潤燥爲君,知母之苦寒瀉腎火爲佐,肉桂辛熱爲使,寒因熱用也。
內經(내경)에 “ 熱者(열자)는 寒(한)하게 한다. 腎(신)은 燥(조)를 惡(오)한다. 서둘러 辛(신)을 먹어서 이를 潤(윤)하면 된다. 黃蘗(황벽)의 苦寒(고한)으로써 瀉熱(사열)하고 補水(보수)하며, 潤燥(윤조)하는 것을 君(군)으로 하고, 知母(지모)의 苦寒(고한), 腎火(신화)를 瀉(사)하는 것을 佐(좌)로, 肉桂(육계)의 辛熱(신열)을 使(사)한다. 寒因熱用(한인열용)이다.” 고 하였다.
震亨曰; 黃檗走至陰,有瀉火補陰之功,非陰中之火,不可用也。火有二:君火者,人火也,心火也,可以濕伏,可以水滅,可以直折,黃連之屬可以制之;相火者,天火也,龍雷之火也,陰火也,不可以水濕折之,當從其性而伏之,惟黃檗之屬可以降之。
黃蘗(황벽)은 至陰(지음)으로 走行(주행)하여 瀉火補陰(사화보음)하는 功(공)이 있다. 陰中(음중)의 火(화)가 아니면 사용해서는 안 된다. 火(화)에는 두 가지가 있는데 君火(군화)는 人火(인화)이고, 心火(심화)이니, 濕(습)으로써 伏(복)해야 하고, 水(수)로써 滅(멸)해야 하며, 直(직)으로써 折(절)해야 하고, 黃連(황련)의 屬(속)으로써 制(제)해야 한다. 相火(상화)는 天火(천화)이고 龍腦火(용뇌화)이며 陰火(음화)이다. 水(수), 濕(습)으로써 이를 折(절)할 수는 없다. 그 性(성)에 따라 이를 伏(복)해야 하는데 오직 黃蘗(황벽)의 屬(속)으로 降(강)하게 할 수 있는 것이다.
時珍曰; 古書言知母佐黃檗,滋陰降火,有金水相生之義。黃檗無知母,猶水母之無蝦也。蓋黃檗能制膀胱、命門陰中之火,知母能清肺金,滋腎水之化源。
古書(고서)에서는 “知母(지모)를 黃蘗(황벽)의 佐(좌)로 하면 滋陰降火(자음강화)하고, 金水相生(금수상생)의 뜻이 있다. 黃蘗(황벽)에 知母(지모)가 없으면 水母(수모)가 蝦(하)하는 것과 같은 것”이라고 하였다. 黃蘗(황벽)은 곧잘 膀胱(방광), 命門(명문)의 陰中火(음중화)를 制(제)하고, 知母(지모)는 곧잘 肺金(폐금)을 淸(청)하게 하여 腎水(신수)의 火源(화원)을 滋(자)하는 것이다.
故潔古、東垣、丹溪皆以爲滋陰降火要藥,上古所未言也。蓋氣爲陽,血爲陰。邪火煎熬,則陰血漸涸,故陰虛火動之病須之。然必少壯氣盛能食者,用之相宜。
그래서 潔古(결고), 東垣(동원), 丹溪(단계)는 모두 滋陰(자음), 降火(강화)의 要藥(요약)으로 했던 것이나, 上古(상고)에서는 아무런 言及(언급)이 없었던 것이다. 氣(기)는 陽(양)이며, 血(혈)은 陰(음)인데 邪火(사화)가 煎熬(전오)하면 陰血(음혈)은 漸次(점차) 涸(학)한다. 따라서 陰虛(음허), 火動病(화동병)에는 이것을 使用(사용)해야 하지만 반드시 少壯(소장), 氣盛(기성)하고, 食事(식사)를 充分(충분)히 攝取(섭취)할 수 있는 者(자)에게 適當(적당)한 것이다.
若中氣不足而邪火熾甚者,久服則有寒中之變。近時虛損,及縱欲求嗣之人,用補陰藥,往往以此二味爲君,日日服餌。降令太過,脾胃受傷,真陽暗損,精氣不暖,致生他病。
만약 中氣不足(중기부족)하고 邪火(사화)가 熾甚(치심)한 者(자)가 久服(구복)할 경우에는 寒中(한중)의 變(변)이 일어난다. 요즘 虛損(허손) 및 色慾(색욕)을 멋대로 하고, 後嗣(후사)를 求(구)하는 사람이 補陰藥(보음약)으로서 흔히 이 二味(이미)를 君藥(군약)으로 사용하고, 매일 服餌(복이)하여 降冷(강랭)이 매우 지나쳐 脾胃(비위)가 損傷(손상)을 입어 眞陽(진양)이 暗(암)으로 損(손)하고, 精氣(정기)가 不暖(불난)하여 다른 病(병)을 일으키는 者(자)가 있다.
蓋不知此物苦寒而滑滲,且苦味久服,有反從火化之害。故葉氏《醫學統旨》有“四物加知母、黃檗,久傷胃,不能生陰”之戒。
대개 이것은 苦寒(고한)으로 滑(활), 滲(삼)하며 또한 苦味(고미)는 久服(구복)하면 도리어 火化(화화)에 따르는 害(해)가 있다는 것을 모르고 있는 것이다. 그래서 葉氏(섭씨)의 醫學統旨(의학통지)에는 四物(사물)에 知母(지모), 黃蘗(황벽)을 加(가)하여 久服(구복)하면 胃(위)를 傷(상)하며, 生陰(생음)할 수 없다는 것을 말하는 것이다.
[본초강목(本草綱目)]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
배오효용(配伍效用)
黃柏配伍車前子
黃柏清熱燥濕;車前子清熱利水滲濕。二藥伍用,有清熱除濕之功效,用於治療小便淋漓澀痛因濕熱所致者。
黃柏配伍黃連
二者均爲苦寒之品,皆能治濕熱諸證。但黃柏治下焦,功擅瀉腎火而清濕熱;黃連治中、上焦,長於瀉心胃之火而除煩熱。二者相須爲用,功專於下,其清熱燥濕解毒之功效更著,用於治療濕熱痢疾、裏急後重以及濕熱下注之腿足腫脹熱痛。
黃柏配伍苦參
二藥均能清熱燥濕,相伍爲用,其效力更強,用於治療皮膚疾患、瘡瘍癤腫因濕熱者。
黃柏配伍梔子
黃柏清熱燥濕、瀉火解毒,功擅清下焦濕熱;梔子清熱、泄火、涼血,長於清肝經之火熱、利肝膽之濕邪。二者伍用,有清熱除濕之功效,用於治療濕熱之黃疸以及熱淋證之小便澀痛、淋漓不暢等。
[의가론약(醫家論藥)]
“黃檗,主五髒腸胃中結熱。蓋陰不足,則熱始結於腸胃;黃癉雖由濕熱,然必發於真陰不足之人;腸澼痔漏,亦皆濕熱傷血所致;泄痢者,滯下也,亦濕熱幹犯腸胃之病;女子漏下赤白,陰傷蝕瘡,皆濕熱乘陰虛流客下部而成;膚熱赤起,目熱赤痛口瘡,皆陰虛血熱所生病也。以至陰之氣,補至陰之不足,虛則補之,以類相從,故陰回熱解,濕燥而諸證自除矣。乃足少陰腎經之要藥,專治陰虛生內熱諸證,功烈甚偉,非常藥可比也。”(《本草經疏》)
“以黃柏補水,以其能清自下泛上之陰火,火清則水得堅凝,不補而補也。蓋陰中邪火,本非命門真火,不妨用苦寒者除之,若腎中真水不足,水中之真火虛浮於上,宜用二地以滋之,水足火自歸髒也。如誤服知、柏,水愈燥而火愈炎,反成孤陽飛越,莫可救矣。”“命門之火,安其位爲生生之少火,出其位則爲爍陰食氣之壯火,是畏火也,非急除之不可,川柏、丹皮在所必需。然少火出位,失水之源,用川柏之苦燥,不若丹皮之辛潤,爲無傷於真陰也。”(《得配本草》)
“古書言知母佐黃檗滋陰降火,有金水相生之義,黃檗無知母,猶水母之無蝦也。蓋黃檗能治膀胱命門中之火,知母能清肺金,滋腎水之化源,故潔古、東垣、丹溪皆以爲滋陰降火要藥,上古所未言也。蓋氣爲陽,血爲陰,邪火煎熬,則陰血漸涸,故陰虛火動之病須之,然必少壯氣盛能食者,用之相宜,若中氣不足,而邪火熾盛者,久服則有寒中之變。……此物苦寒而滑滲,且苦味久服,有反從火化之害,故葉氏《醫學統旨》有四物加知母、黃檗,久服傷陰之戒。”(《本草綱目》)
“黃柏,生用降實火,酒制治陰火上炎,鹽制治下焦之火,薑制治中焦痰火,薑汁炒黑治濕熱,鹽酒炒黑制虛火,陰虛火盛面赤戴陽,附子汁制。”(《本經逢原》)
“黃檗,性寒潤降,去火最速,丹溪言其制伏龍火,補腎強陰,然龍火豈沉寒可除,水枯豈苦劣可補,陰虛水竭,得降愈亡,撲滅元陽,莫此爲甚,水未枯而火盛者,用以抽薪則可,水既竭而枯熱者,用以補陰實難,當局者慎勿認爲補劑。”(《本草正義》)
“黃柏,味苦入骨,是以降火能自頂至踵,淪膚徹髓,無不周到,專瀉腎與膀胱之火。蓋腎屬寒水,水多則漸消,涸竭則變熱。若氣從臍下起者,陰火也。《內經》曰,腎欲堅,以苦堅之,堅即爲補,丹溪以此一味名大補丸,用鹽水制,使鹽以入腎,主降陰火以救腎水。用蜜湯拌炒,取其戀膈而不驟下,治五心煩熱、目痛口瘡諸症。但炒褐色,治腸紅痔漏,遺精白濁,濕熱黃疸。又膀胱熱,臍腹內痛,凡屬相火,用此折之,腎自堅固,而無旁蕩之患。因味苦能走骨,能沉下,用酒拌炒,四物湯調服,領入血分,治四肢骨節走痛,足膝酸疼無力,遍身惡瘡及腳氣攻沖,嘔逆惡心,陰虛血熱,火氣於足者,蓋此一味,名潛行散,能散陰中之火,亦能安蛔蟲,以苦降之之義也。”(《藥品化義》)
“黃檗,治腎水膀胱不足,諸痿厥,腰無力,於黃芪湯中加用,使兩膝中氣力湧出,痿軟即時去矣。”“二制治上焦,單制治中焦,不制治下焦也。”(《醫學啟源》)
“黃檗,足少陰劑,腎苦燥,故腎停濕也,梔子、黃芩入肺,黃連入心,黃檗入腎,燥濕所歸,各從其類也。《活人書》解毒湯,上下內外通治之。”(《湯液本草》)
“黃檗性稟至陰,味苦性寒,行隆冬肅殺之令,故獨入少陰瀉火,入膀胱瀉熱。凡病人因火亢而見骨蒸勞熱,目赤耳鳴,消渴便閉及濕熱爲病而見諸痿癱瘓,水瀉熱利,黃疸水腫,痔血腸風,漏下赤白,與乎諸痛瘡瘍,蛔蟲內攻,診其尺果洪大,按之而有力,可炒黑暫用,使其濕熱順流而下,陰火因而潛伏,則陰不受煎熬,而陰乃得長矣,非謂真陰虛損,服此即有滋潤之力也。故於實熱實火則宜,而於虛熱虛火,則徒有損而無益。陰寒之性,能損人氣,減人食,命門真元之火,一見而消亡,脾胃運行之職,一見而沮喪,元氣既虛,又用苦寒,遏絕生機,莫此爲甚。”(《本草求真》)
“黃柏,……鹽水炒之,走少陰而瀉腎火也,後人以爲補腎者,誤矣。蓋腎家火旺及兩尺脈盛,而爲身熱目疼喉痹諸疾者,用之瀉火,則腎亦堅固,而無狂蕩之患也,豈誠有補益之功哉?故腎家無火及兩尺脈微弱者,皆不宜用。若佐四物湯入鹿角膠用之,一則以生水,一則以瀉火,是補其不足,而去其有餘,此天一生水之妙劑也,乳制爲佳。佐黃芪、入牛膝,使足膝氣力湧出,痿蹶即瘥。同蒼術獨活,又能除腰膝以下至足分之風濕腫痛癰疽也。佐澤瀉茯苓,又能利小便之赤滯。解毒湯用之,取其引熱毒下從膀胱經出也。與破故紙同用,治血崩大有奇功。與生蜂蜜同用,敷口瘡極有神效。又治上焦實熱,多制爲良,取其緩也。中焦實熱,單制爲良,取其緩在中也。下焦實熱,不制爲良,取其速下也。”(《藥鑒》)
'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글
땃두릅나무/자인삼(刺人参) (0) | 2023.10.14 |
---|---|
두충(杜仲)의 포제(炮制) (1) | 2022.12.12 |
백두산적지 (1) | 2022.12.12 |
당삼(黨參)의 포제(炮制) (0) | 2022.11.29 |
기원 황기 (0) | 2022.11.29 |