황백(黃柏)의 포제(炮制)

2022. 12. 12. 01:43백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

황백(黃柏)의 포제(炮制)

 

 

 

약재래원(藥材來源)

 

黃柏爲芸香科植物黃皮樹Phellodendron chinense Schneid.或黃檗Phelloden-dron amurense Rupr.的幹燥樹皮前者習稱川黃柏後者習稱關黃柏剝取樹皮後除去粗皮曬幹

  

 

 

고대포제방법(古代炮制方法)

 

晉代載有銼(肘後)南北朝有蜜炙法(雷公)唐代有切(千金翼)去皮炙(外台)蜜炙(千金)醋漬(食療)等法宋代增加了炒(蘇沈)酒炒(瘡瘍)鹽水炒(扁鵲)炒炭(婦人)等法明代又增加了乳汁炒童便炒(回春)清代還有煆炭(切用)薑制附子汁制(逢原)等炮制法

  

 

 

현대포제방법(現代炮制方法)

 

 

1黃柏取原藥材搶水洗淨潤透切絲幹燥

 

2鹽黃柏取黃柏絲用食鹽水拌勻稍潤用文火炒幹取出放涼黃柏每100kg用食鹽2kg

 

3酒黃柏取黃柏絲用黃酒拌勻稍潤用文火炒幹取出放涼黃柏每100kg用黃酒10kg

 

4黃柏炭取黃柏絲置熱鍋內用武火炒至表面焦黑色內部焦褐色噴淋清水少許滅盡火星取出及時攤晾涼透

  

 

음편성상(飲片性狀)

 

黃柏爲長短不一的絲片狀35mm外表面黃褐色黃棕色或淡棕黃色較平坦具縱裂紋內表面黯黃色黃棕色或黃色具細密的縱棱紋切斷面鮮黃色纖維性呈裂片狀分層體輕質硬氣微味甚苦嚼之有黏性鹽黃柏表面深黃色略具鹹味酒黃柏表面深黃色微有酒氣黃柏炭表面焦黑色內部焦褐色質輕而脆味微苦

  

 

 

질량표준(質量標准)

 

黃柏水分不得過12.0%總灰分不得過8.0%醇浸出物不得少於14.0%含小檗堿以鹽酸小檗堿計不得少於3.0%黃柏堿以鹽酸黃柏堿計不得少於0.34%

  

 

포제목적(炮制目的)

 

黃柏味苦性寒歸腎膀胱經具有清熱燥濕瀉火除蒸解毒療瘡的功能

  

生黃柏性寒苦燥而沉長於清熱燥濕解毒多用於熱毒瘡瘍濕疹痢疾黃疸鹽制後可緩和苦燥之性不傷脾胃長於滋陰降火用於腎虛火旺之痿痹帶下骨間疼痛等症酒制後可緩和寒性增強清濕熱利關節作用並能借酒升騰之力引藥上行清上焦之熱用於熱壅上焦諸證及足痿等黃柏炭善於止血多用於便血尿血崩漏

  

 

 

응용선택(應用選擇)

 

  

1生用

  

(1)熱毒瘡瘍常與黃連黃芩等同用能清熱解毒治熱毒瘡瘍紅熱腫痛如黃連解毒湯(外台)

  

(2)濕疹常與荊芥苦參等同用能祛風燥濕止癢可治濕濁浸淫肌膚而致的濕疹瘙癢流滋水等

  

(3)黃疸常與甘草梔子等同用能清熱利濕退黃可治濕熱內蘊之身黃目黃尿黃等症如梔子柏皮湯(傷寒論)

  

(4)痢疾常與白頭翁秦皮黃連等同用能加強清熱解毒涼血止痢作用可治濕熱蘊結大腸傷及血絡而致的腹痛便膿血裏急後重肛門灼熱等如白頭翁湯(傷寒)

  

 

2제용(制用)

  

(1)鹽制品

  

腎虛火旺常與知母熟地等同用能滋陰降火可治腎陰不足虛火偏旺所致的骨蒸潮熱盜汗遺精等證若與知母(鹽炒)熟地(酒蒸)龜甲(醋炙)豬脊髓同用能滋補真陰平降虛火可治陰虛火旺骨蒸潮熱盜汗咳嗽咯血吐血耳鳴遺精足膝疼熱等如大補陰丸(中國藥典)

  

帶下常與白果車前子等同用能清熱利濕止帶可治濕熱帶下黃稠而臭者如易黃湯(傅青主女科)

  

 

(2)酒制品

  

目赤咽痛常與連翹菊花薄荷川芎白芷等同用並借酒升騰之力引藥上行清上焦之熱用於熱壅上焦目赤咽喉腫痛口舌生瘡如上清丸(北京中成藥選編)

  

足痿常與蒼術(米湯浸焙)牛膝同用能清下焦濕熱可治濕熱下注而致的下肢沉重甚則麻木者如三妙丸(醫學正傳)

  

 

(3)炭藥

  

便血常與槐角地榆防風等同用能清腸止血可治濕熱蘊結大腸傷及血絡之便血及痔瘡出血等

  

尿血常與白茅根大薊小薊生地等同用能清熱利濕涼血止血可治膀胱濕熱傷及血絡之尿血色鮮紅者

  

崩漏常與黃芩椿根皮龜甲等同用能滋陰清熱止血固經可治肝鬱化火火迫沖任迫血妄行而致的崩漏血色深紅心胸煩熱腹痛尿赤等

  

 

 

현대연구(現代硏究)

 

川黃柏和關黃柏均主含小檗堿並含少量木蘭花堿黃柏堿掌葉防己堿等已知小檗堿具有廣譜抗菌作用對於急性細菌性痢疾腸炎等有較好的療效是黃柏的有效成分之一現代對黃柏的炮制研究主要是以小檗堿爲指標進行的也有以抑菌抗炎解熱胃分泌功能等爲指標的

  

 

探討了不同軟化與切制方法對黃柏中小檗堿含量的影響從蒸與水浸泡兩種軟化黃柏藥材的方法來看蒸法優於水浸泡法蒸法平均含量爲1.139%水浸泡爲0.991%而蒸法中小檗堿含量順序爲真空加溫潤藥>常壓蒸>高壓蒸故黃柏切絲片前的軟化方法以真空加溫潤藥法最好在水浸泡軟化方法中小檗堿的流失量與溫度和時間成正比溫度越高時間越長小檗堿流失越多尤以溫度的影響最明顯對黃柏不同寬度的絲片&mdash&mdash細絲寬絲以及不同的切制方法一一橫切直切斜切所形成的橫切絲片直切絲片斜切絲片中的煎出物及煎出物中小檗堿含量進行了測定最後認爲黃柏飲片規格以橫切片(4cm×0.313cm)爲好並建議推廣使用

  

 

 

연구표명(研究表明)

 

黃柏經水浸切絲後其中小檗堿損失一半此黃柏絲再經清炒酒炒鹽炒後小檗堿變化不大而經炒炭後小檗堿損失殆盡黃柏黃柏絲鹽炙黃柏絲酒炙黃柏絲的薄層層析行爲基本相同且均有小檗堿和木蘭堿的斑點而黃柏絲炒炭後斑點減少黃柏在浸潤切絲過程中小檗堿損失了24%鹽黃柏和酒黃柏比黃柏絲又分別下降了6%9%黃柏炭則下降了80%河南產黃柏以硫酸小檗堿計其含量爲1.65%而鹽黃柏爲1.58%酒黃柏爲1.46%黃柏炭爲0.31%與生黃柏比較鹽黃柏降低4%酒黃柏降低13%黃柏炭降低84%周華蓉等又報道川黃柏經炮制後其小檗堿的含量亦明顯降低以生黃柏爲100%則鹽黃柏降低11.79%酒黃柏降低16.98%炭黃柏降低94.01%

  

 

黃柏炭中小檗堿損失殆盡而鹽黃柏和酒黃柏中小檗堿含量與生黃柏相比變化不大上述各研究報道雖有差異但總地看來黃柏經不同方法炮制後小檗堿的含量與炮制溫度高低和受熱時間長短有關黃柏炭因經高溫處理故小檗堿損失嚴重但也有報道認爲鹽炙黃柏和酒炙黃柏中小檗堿的含量較黃柏生品增加其原因有待分析

  

 

對黃柏及其不同炮制品的水煎劑進行了抑菌抗炎解熱胃分泌功能等研究結果表明不同炮制條件的制品的作用有不同程度的改變炒制溫度越高抑菌和抗炎作用越弱黃柏炮制後總生物堿含量明顯下降有毒的成分亞硝酸鹽的含量亦降低對胃液分泌的抑制作用也減弱

  

 

經研究生黃柏酒黃柏鹽黃柏蜜黃柏對小鼠及大鼠胃腸功能的影響發現生品組與空白組相比小鼠體重增加緩慢胃殘留率升高胃腸推進率下降對大鼠的胃液分泌有較大影響表現爲胃液分泌量減少胃液pH值降低總酸度總酸排出量及胃蛋白酶活性顯著下降與黃柏的苦寒傷脾胃理論相吻合而各炮制組均表現出了不同程度的緩和采用體外氧自由基生成系統和羥自由基誘導的小鼠肝勻漿脂質過氧化反應方法評價炮制對黃柏抗氧化作用的影響結果表明酒炙品醇提取物抗氧化作用較好黃柏炮制品清除羥基自由基能力大小順序爲酒炙品>生品>清炒品鹽炙品>炒炭品以小鼠血清尿酸水平和肝髒黃嘌呤氧化酶活性爲指標評價黃柏生品和鹽制品抗痛風作用黃柏生品和鹽制品低劑量和高劑量均可降低高尿酸血症小鼠血清尿酸水平抑制小鼠肝髒黃嘌呤氧化酶活性具有抗痛風作用二者高劑量組對正常動物血清尿酸水平僅有事實上降低的趨勢但無顯著性差異

  

 

黃柏飲片的幹燥方法對其外觀和內在質量均有明顯影響老藥工認爲黃柏飲片曬後顏色改變呈黃棕色以陰幹法爲宜而藥廠多用烘幹法爲此對用這3種方法幹燥的黃柏作外觀顏色和小檗堿含量的比較結果認爲黃柏以陰幹法或烘幹法爲好飲片呈鮮黃色小檗堿的含量損失較少以黃柏所含小檗堿及水浸出物爲指標探討烘制黃柏的條件認爲鹽黃柏酒黃柏在烘箱中以調至160℃,電動攪拌翻動8090/持續10min對其質量無明顯影響並可避免焦化炭化等現象故可考慮以烘法替代炒法但烘制黃柏炭中小檗堿的含量僅爲炒制黃柏炭的二分之一因此黃柏炭是否可以烘法替代炒法尚需進一步研究

  

 

微波法炮制鹽黃柏最佳的工藝條件爲微波火力60%加熱時間8分鍾含鹽量2%用微波法炮制鹽黃柏中鹽酸小檗堿含量高於炒鹽黃柏微波鹽炙黃柏色澤均勻無焦斑幹燥速度快質量穩定操作方便無汙染火力和時間可控制

  

 

 

()

  

1近代炮制方法還有微炒炒焦等

  

2文獻摘錄去外褐粗糙方裂先漬蜜水日曝幹次塗蜜糖火邊炙燥”(蒙筌)

  

去粗皮酒浸一日夜炙焦”(世醫)去粗皮切片……二兩鹽水浸二兩人乳浸二兩蜜浸各一晝夜曬幹炒褐色”(瑤函)用蜜湯炒取其戀膈而不驟下治五心煩熱目痛口瘡諸症”(辨義)黃柏性寒而沉生用則降實火熟用則不傷胃酒制則治上鹽制則治下蜜制則治中”(綱目)炒黑能止崩帶炙末乳調能治凍瘡”(輯要)

  

 

 

총결(總結)

 

黃柏的炮制意圖明代本草綱目中說黃柏性寒而沉生用則降實火熟用則不傷胃酒制則治上鹽制則治下蜜制則治中清代本草輯要中說炒黑能止崩帶藥品辨義中說用鹹水炒使鹹以入腎主降陰火以救腎水現代多以切絲生用或鹽炙酒炙炒炭用。《中國藥典2010年版收載有生黃柏鹽黃柏和黃柏炭

  

黃柏最主要的藥理作用是抗病原微生物對多種球菌和杆菌均有抑制作用對一些致病性皮膚真菌亦有不同程度的抑制作用對鉤端螺旋體和陰道滴蟲亦能殺滅值得強調的是黃柏對乙型肝炎表面抗原也有選擇性的抑制作用黃柏的廣譜抗菌作用爲黃柏在臨床上用於治療泄痢瘡癰骨蒸等病證提供了科學依據

  

另外黃柏對動物有明顯而持久的降壓作用上述藥理作用的主要成分爲小檗堿因此炮制研究以黃柏中小檗堿的含量作爲指標成分之一是正確的

  

小檗堿多以氫氧化季銨堿的形式存在於黃柏中遊離小檗堿能溶於冷水(1:20)故黃柏水浸切絲後小檗堿損失較多可采用水噴淋或搶水洗悶潤切制或產地趁鮮切制以減少小檗堿的損失

  

黃柏炒炭後其小檗堿損失殆盡抗菌消炎作用隨之相應減弱所以中醫用黃柏治療崩漏以止血而不用於治療痢疾是有道理的但黃柏炭止血止崩帶的治療機制是什麼有效物質是什麼值得研究另外鹽黃柏的退熱滋陰炮制原理還不確切亦值得研究

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

黃蘗

 

황벽(黃蘗)

 

 

황벽나모겁질性寒味苦無毒

 

()은 한()하고 미()는 고()하며 무독(無毒)하다.

 

 

主五藏腸胃中結熱黃疸腸痔療泄痢女子漏下赤白陰蝕瘡殺疳盤疥癬治目熱赤痛口瘡除骨蒸勞熱

 

오장(五臟), (), 위중(胃中)의 결열(結熱), 황달(黃疸), 장치(腸痔)에 주효(主效)하다. 여자(女子)의 누하적백(漏下赤白), 음상식창(陰傷蝕瘡)을 요()하며, 감충(疳蟲)을 살()하고, 개선(疥癬), 목열적통(目熱赤痛), 구창(口瘡)을 치()하며 골증로열(骨蒸勞熱)을 제거(除去)한다.

 


俗名黃栢鮮黃色厚者佳足少陰手厥陰本經藥足太陽引經藥也又瀉膀胱火亦治龍火有瀉火補陰之功丹心


속명(俗名) 황백(黃柏)이다. 선황색(鮮黃色)으로 후()한 것이 좋다. 족소음(足少陰), 수궐음(手厥陰)의 본경약(本經藥)이며 족태양(足太陽)의 인경약(引經藥)이다. 또한 방광(膀胱)의 화()를 사()하고 용화(龍火)도 사()한다. ()를 사()하고 음()을 보()하는 공()이 있다[단심].

 

[동의보감(東醫寶鑑)]

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

修治

 

雷斅曰凡使柏皮削去粗皮用生蜜水浸半日漉出曬乾用蜜塗文武火炙令蜜盡為度每五兩用蜜三兩

 

대개 蘗皮(벽피)使用(사용)하는 경우에는 粗皮(조피)削去(삭거)하고, 生蜜水(생밀수)에다 半日間(반일간) ()한 다믐 漉出(녹출)하여 曬乾(쇄건)하고, ()을 발라 文武火(문무화)()하는데 ()完全(완전)히 스며드는 것을 限度(한도)로 한다. () 五兩(오량)에다 () 三兩(삼량)을 사용한다.

 

 

元素曰二製治上焦單製治中焦不製治下焦也

 

二制(이제)한 것은 上焦(상초), 單制(단제)한 것은 中焦(중초)()하지 않는 것은 下焦(하초)()한다.

 

 

時珍曰黃柏性寒而沉生用則降實火熟用則不傷胃酒製則治上鹽製則治下蜜制則治中

 

黃蘗(황벽)()()하여 ()한다. ()것을 使用(사용)하면 實火(실화)()하고, 熟用(숙용)하면 ()損傷(손상)하지 않는다. 술로 ()하면 ()()하고, ()으로 ()하면 ()()하며, ()()하면 ()()한다.

 

 

氣味

 

無毒

 

元素曰;性寒味苦氣味俱厚沉而降陰也又雲苦厚微辛陰中之陽入足少陰經爲足太陽引經藥

 

()() ()(), 氣味(기미)는 모두 ()하고 ()하여 ()한다. ()이다. ()는 두껍고 微辛(미신)하다. 陰中(음중)()으로서 足少陰經(족소음경)에 들어가는데 足太陽引經藥(족태양인경약)이다.

 

 

好古曰; 黃芩梔子入肺黃連入心黃檗入腎燥濕所歸各從其類也活人書四味解毒湯乃上下內外通治之藥

 

黃芩(황금), 梔子(치자)()에 들어가고 黃連(황련)()에 들어가며, 黃蘗(황벽)()에 들어가 燥濕(조습)한다. 結局(결국)各各(각각) ()에 따른다. 그래서 活人書(활인서)四味解毒湯(사미해독탕)上下(상하), 內外(내외)痛治(통치)하는 ()인 것이다.

 

 

 

之才曰; 惡幹漆伏硫黃

 

乾漆(건칠)()하고 硫黃(유황)()한다.

 

 

 

主治

 

五臟腸胃中結熱黃疸腸痔止泄痢女子漏下赤白陰傷蝕瘡(《本經》)。

 

五臟(오장), (), 胃中(위중)結熱(결열), 黃疸(황달), 腸痔(장치), 洩痢(설리)를 멎게 한다. 女子(여자)漏下赤白(누하적백), 陰傷蝕瘡(음상식창)

 

 

療驚氣在皮間肌膚熱赤起目熱赤痛口瘡久服通神(《別錄》)。

 

驚氣(경기)皮間(피간)에 있고, 肌膚(기부)()하며, 赤起(적기)하는 경우, 目熱赤痛(목열적통), 口瘡(구창)()한다. 久服(구복)하면 通神(통신)한다.

 

 

熱瘡皰起蟲瘡血痢止消渴 殺蛀蟲藏器)。

 

熱瘡皰起(열창포기), 蟲瘡(충창), 血痢(혈리), 消渴(소갈)을 멎게 하고 蛀蟲(주충)()한다.

 

男子陰痿及敷莖上瘡治下血如雞鴨肝片 (甄權)

 

男子(남자)陰痿(음위) 莖上(경상)()()한다. 雞鴨肝片(계압간편)과 같은 下血(하혈)()한다.

 

 

安心除勞治骨蒸洗肝明目多淚口乾心熱殺疳蟲治蛔心痛鼻衄腸風下血後分急熱腫痛大明)。

 

安心除勞(안심제로)하고, 骨蒸(골증)()한다. 洗肝明目(세간명목)한다. 多淚(다루), 口乾(구건), 心熱(심열), 疳蟲(감충)()하고, 蛔心痛(회심통), 鼻衄(비뉵), 腸風(장풍)下血(하혈), 後急(후급), 熱腫痛(열종통)()한다.

 

 

瀉膀胱相火補腎水不足堅腎壯骨髓療下焦虛諸痿癱瘓利下竅除熱元素)。

 

膀胱(방광)相火(상화)()하고, 腎水不足(신수부족)()하여, 堅腎(견신)하고, 骨髓(골수)壯健(장건)하게 하며, 下焦(하초)(), 諸痿(제위), 癱瘓(탄탄)()하고, 下竅(하규)通利(통리)하며, 除熱(제열)한다.

 

瀉伏火救腎水治沖脈氣逆不渴而小便不通諸瘡痛不可忍李杲)。

 

伏火(복화)()하고, 腎水(신수)()하며, 衝脈氣逆(충맥기역)으로서 ()하지 않으면서 小便不通(소변불통)인 경우, 諸瘡痛(제창통)의 견딜수 없는 것을 ()한다.

 

 

陰降火得蒼朮除濕清熱為治痿要藥得細辛瀉膀胱火治口舌生瘡震亨)。

 

知母(지모)配合(배합)하면 滋陰降火(자음강화)한다. 蒼朮(창출)配合(배합)하면 除濕除熱(제습제열)하고 治痿(치위)하는 要藥(요약)이다. 細辛(세신)配合(배합)하면 膀胱(방광)()()하고, 口舌(구설)發生(발생)()()한다.

 

 

傅小兒頭瘡時珍)。

 

小兒(소아)頭瘡(두창)()한다.

 

 

 

元素曰黃柏之用有六瀉膀胱龍火一也利小便結二也除下焦濕腫三也痢疾先見血四也臍中痛五也補腎不足壯骨髓六也

 

黃蘗(황벽)用途(용도)에는 여섯 가지가 있다. 膀胱(방광)龍火(용화)()하는 것이 (), 小便(소변)()한 것을 通利(통리)하는 것이 (), 下焦(하초)濕腫(습종)除去(제거)하는 것이 (), 痢疾(이질)에서 먼저 ()을 보는 것이 (), 臍中痛(제중통)(), 腎不足(신부족)()하고, 骨髓(골수)壯健(장건)하게 하는 것이 ()이다.

 

 

凡腎水膀胱不足諸痿厥腳膝無力於黃 湯中加用使兩足膝中氣力湧出痿軟即便去也乃癱瘓必用之藥蜜炒研末治口瘡如神雷公炮炙論口瘡舌坼立愈黃酥謂以酥炙根黃含之也

 

대개 腎水(신수) 膀胱不足(방광부족)諸痿厥(제위궐)로서 ()無力(무력)한 것에는 黃耆湯中(황기탕중)()하면 兩足膝中(양족슬중)氣力(기력)湧出(용출)시킴으로써 痿軟(위연)卽時(즉시) 退去(퇴거)한다. 癱瘓(탄탄)必用藥(필용약)인 것이다. ()()하고, 硏末(연말)하면 口瘡(구창)()하는데 神效(신효)가 있다. 그래서 雷公炮炙論(뇌공포자론)에서 말하는 口瘡(구창), 舌坼(설탁)이 즉시 ()하는 黃酥(황수)()로써 ()()하여 ()으로 만들어 입에 ()하는 것을 말한 것이다.

 

 

 

杲曰;黃檗蒼朮乃治痿要藥凡去下焦濕熱作腫及痛並膀胱有火邪並小便不利及黃澀者並用酒洗黃檗知母爲君茯苓澤瀉爲佐

 

황벽(黃蘗), 창출(蒼朮)은 위()를 치()하는 요약(要藥)이다. 대개 하초(下焦)의 습열(濕熱)에 의해 종()과 통()이 일어나고 또한 방광(膀胱)에 화사(火邪)가 있으면서 겸()하여 소변(小便)이 불리(不利)하고 황삽(黃澀)하는 것을 제거(除去)하려면 모두 황벽(黃蘗), 지모(知母)를 주세(酒洗)하여 군()으로 하고, 복령(茯苓), 택사(澤瀉)를 좌()로 한다.

 

 

 

 

凡小便不通而口渴者邪熱在氣分肺中伏熱不能生水是絕小便之源也法當用氣味俱薄淡滲之藥豬苓澤瀉之類瀉肺火而清肺氣滋水之化源若邪熱在下焦血分不渴而小便不通者

 

대개 소변불통(小便不通)에다 구갈(口渴)하는 경우에는 사열(邪熱)이 기분(氣分)에 있고 폐중(肺中)의 복열(伏熱)生水不能(생수불능)이 된다. 그래서 小便(소변)()()하는 것이다. 原則的(원칙적)으로 氣味(기미)가 모두 ()淡滲(담삼)() , 豬苓(저령), 澤瀉類(택사류)를 사용하여 肺火(폐화)()하고, 肺金(폐금)()하게 하며, ()火源(화원)()하지 않으면 안 되는 것이다. 만약 邪熱(사열)下焦(하초)血分(혈분)에 있고 不渴(불갈)하면서 小便(소변)不通(불통)하는 경우,

 

 

 

素問所謂無陰則陽無以生無陽則陰無以化膀胱者州都之官津液藏焉氣化則能出矣法當用氣味俱厚陰中之陰藥治之黃檗知母是也

 

素問(소문)이 말한 ()이 없는 경우에는 ()發生(발생)하지 않고, ()이 없는 경우 ()으로 ()하지 않는다. 膀胱(방광)州都(주도)()으로서 津液(진액)()한다. 氣化(기화)할 때에는 곧잘 나온다.”라는 것이 그것이다. 原理的(원리적)으로 氣味(기미)가 모두 ()陰中(음중)陰藥(음약)으로 ()해야 하는데 黃蘗(황벽), 知母(지모)가 바로 그것이다.

 

 

長安王善夫病小便不通漸成中滿腹堅如石腳腿裂破出水雙睛凸出飲食不下痛苦不可名狀治滿利小便滲泄之藥服遍矣予診之曰此乃奉養太過膏粱積熱損傷腎水致膀胱久而乾涸小便不化火又逆上而為嘔噦

 

長安(장안)王善夫(왕선부)小便不通(소변불통)을 앓고 漸次(점차), 中滿(중만), ()이 돌처럼 ()해졌고, 腳腿(각퇴)裂破(열파)하여 물이 나오며 쌍정(雙睛)凸出(철출), 飮食不下(음식불하)痛症(통증)이 이루 말할 수 없었기 때문에 治滿(치만)하고, 小便(소변)通利(통리)하는 滲泄藥(삼설약)을 모두 服用(복용)했던 것이다. 나는 그를 ()하고 이것은 지나칠 정도로 奢侈(사치)스런 生活(생활)에서 高粱(고량)積熱(적열)하여 腎水(신수)損傷(손상)하고, 膀胱(방광)이 오랫동안 乾涸(건학)하여 小便(소변)不化(불화)하였으며, () 또한 逆上(역상)하여 噦嘔(얼구)하는 것이라고 하였다.

 

 

難經所謂關則不得小便格則吐逆者潔古老人言熱在下焦但治下焦其病必愈

 

難經(난경)에서 말한 ()이 곧 小便(소변)을 얻지 못하면 ()은 곧 吐逆(토역)한다.”는 그것인데 潔古老人(결고노인)()下焦(하초)에 있는 것은 오직 下焦(하초)()한다. ()은 반드시 治癒(치유)된다.”고 하였다.

 

 

 

 

遂處以北方寒水所化大苦寒之藥黃檗知母各一兩酒洗焙碾入桂一錢爲引熟水丸如芡子大每服二百丸沸湯下少時如刀刺前陰火燒之狀溺如瀑泉湧出床下成流顧盼之間腫脹消散

 

그래서 처방으로 北方寒水(북방한수)()하는 大苦寒藥(대고한약), 黃蘗(황벽), 知母(지모) () 一兩(일량)酒洗(주세)하고 焙硏(배연)하여 () 一錢(일전)을 넣어 ()으로 하고, 熟水(숙수)芡子(검자)크기의 을 만들어 每服 二百丸沸湯으로 服用(복용)하였다. 그러자 잠시후 ()로 찌르는 듯 불로 ()하는 것과 같은 것을 느꼈고, ()瀑泉(폭천)처럼 湧出(용출)하여 床下(상하)()을 이루었는데 그러는 사이에 腫脹(종창)消散(소산)하였다.

 

 

內經熱者寒之腎惡燥急食辛以潤之以黃檗之苦寒瀉熱補水潤燥爲君知母之苦寒瀉腎火爲佐肉桂辛熱爲使寒因熱用也

 

內經(내경)熱者(열자)()하게 한다. ()()()한다. 서둘러 ()을 먹어서 이를 ()하면 된다. 黃蘗(황벽)苦寒(고한)으로써 瀉熱(사열)하고 補水(보수)하며, 潤燥(윤조)하는 것을 ()으로 하고, 知母(지모)苦寒(고한), 腎火(신화)()하는 것을 (), 肉桂(육계)辛熱(신열)使()한다. 寒因熱用(한인열용)이다.” 고 하였다.

 

 

震亨曰; 黃檗走至陰有瀉火補陰之功非陰中之火不可用也火有二君火者人火也心火也可以濕伏可以水滅可以直折黃連之屬可以制之相火者天火也龍雷之火也陰火也不可以水濕折之當從其性而伏之惟黃檗之屬可以降之

 

 

黃蘗(황벽)至陰(지음)으로 走行(주행)하여 瀉火補陰(사화보음)하는 ()이 있다. 陰中(음중)()가 아니면 사용해서는 안 된다. ()에는 두 가지가 있는데 君火(군화)人火(인화)이고, 心火(심화)이니, ()으로써 ()해야 하고, ()로써 ()해야 하며, ()으로써 ()해야 하고, 黃連(황련)()으로써 ()해야 한다. 相火(상화)天火(천화)이고 龍腦火(용뇌화)이며 陰火(음화)이다. (), ()으로써 이를 ()할 수는 없다. ()에 따라 이를 ()해야 하는데 오직 黃蘗(황벽)()으로 ()하게 할 수 있는 것이다.

 

 

 

時珍曰; 古書言知母佐黃檗滋陰降火有金水相生之義黃檗無知母猶水母之無蝦也蓋黃檗能制膀胱命門陰中之火知母能清肺金滋腎水之化源

 

古書(고서)에서는 知母(지모)黃蘗(황벽)()로 하면 滋陰降火(자음강화)하고, 金水相生(금수상생)의 뜻이 있다. 黃蘗(황벽)知母(지모)가 없으면 水母(수모)()하는 것과 같은 것이라고 하였다. 黃蘗(황벽)은 곧잘 膀胱(방광), 命門(명문)陰中火(음중화)()하고, 知母(지모)는 곧잘 肺金(폐금)()하게 하여 腎水(신수)火源(화원)()하는 것이다.

 

 

故潔古東垣丹溪皆以爲滋陰降火要藥上古所未言也蓋氣爲陽血爲陰邪火煎熬則陰血漸涸故陰虛火動之病須之然必少壯氣盛能食者用之相宜

 

그래서 潔古(결고), 東垣(동원), 丹溪(단계)는 모두 滋陰(자음), 降火(강화)要藥(요약)으로 했던 것이나, 上古(상고)에서는 아무런 言及(언급)이 없었던 것이다. ()()이며, ()()인데 邪火(사화)煎熬(전오)하면 陰血(음혈)漸次(점차) ()한다. 따라서 陰虛(음허), 火動病(화동병)에는 이것을 使用(사용)해야 하지만 반드시 少壯(소장), 氣盛(기성)하고, 食事(식사)充分(충분)攝取(섭취)할 수 있는 ()에게 適當(적당)한 것이다.

 

 

 

若中氣不足而邪火熾甚者久服則有寒中之變近時虛損及縱欲求嗣之人用補陰藥往往以此二味爲君日日服餌降令太過脾胃受傷真陽暗損精氣不暖致生他病

 

 

만약 中氣不足(중기부족)하고 邪火(사화)熾甚(치심)()久服(구복)할 경우에는 寒中(한중)()이 일어난다. 요즘 虛損(허손) 色慾(색욕)을 멋대로 하고, 後嗣(후사)()하는 사람이 補陰藥(보음약)으로서 흔히 이 二味(이미)君藥(군약)으로 사용하고, 매일 服餌(복이)하여 降冷(강랭)이 매우 지나쳐 脾胃(비위)損傷(손상)을 입어 眞陽(진양)()으로 ()하고, 精氣(정기)不暖(불난)하여 다른 ()을 일으키는 ()가 있다.

 

 

蓋不知此物苦寒而滑滲且苦味久服有反從火化之害故葉氏醫學統旨四物加知母黃檗久傷胃不能生陰之戒

 

 

대개 이것은 苦寒(고한)으로 (), ()하며 또한 苦味(고미)久服(구복)하면 도리어 火化(화화)에 따르는 ()가 있다는 것을 모르고 있는 것이다. 그래서 葉氏(섭씨)醫學統旨(의학통지)에는 四物(사물)知母(지모), 黃蘗(황벽)()하여 久服(구복)하면 ()()하며, 生陰(생음)할 수 없다는 것을 말하는 것이다.

 

 

[본초강목(本草綱目)]

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

배오효용(配伍效用)

 

 

黃柏配伍車前子

 

黃柏清熱燥濕車前子清熱利水滲濕二藥伍用有清熱除濕之功效用於治療小便淋漓澀痛因濕熱所致者

 

 

黃柏配伍黃連

 

二者均爲苦寒之品皆能治濕熱諸證但黃柏治下焦功擅瀉腎火而清濕熱黃連治中上焦長於瀉心胃之火而除煩熱二者相須爲用功專於下其清熱燥濕解毒之功效更著用於治療濕熱痢疾裏急後重以及濕熱下注之腿足腫脹熱痛

 

 

黃柏配伍苦參

 

二藥均能清熱燥濕相伍爲用其效力更強用於治療皮膚疾患瘡瘍癤腫因濕熱者

 

 

黃柏配伍梔子

 

黃柏清熱燥濕瀉火解毒功擅清下焦濕熱梔子清熱泄火涼血長於清肝經之火熱利肝膽之濕邪二者伍用有清熱除濕之功效用於治療濕熱之黃疸以及熱淋證之小便澀痛淋漓不暢等

 

 

[의가론약(醫家論藥)]

 

 

黃檗主五髒腸胃中結熱蓋陰不足則熱始結於腸胃黃癉雖由濕熱然必發於真陰不足之人腸澼痔漏亦皆濕熱傷血所致泄痢者滯下也亦濕熱幹犯腸胃之病女子漏下赤白陰傷蝕瘡皆濕熱乘陰虛流客下部而成膚熱赤起目熱赤痛口瘡皆陰虛血熱所生病也以至陰之氣補至陰之不足虛則補之以類相從故陰回熱解濕燥而諸證自除矣乃足少陰腎經之要藥專治陰虛生內熱諸證功烈甚偉非常藥可比也(《本草經疏》)

 

 

以黃柏補水以其能清自下泛上之陰火火清則水得堅凝不補而補也蓋陰中邪火本非命門真火不妨用苦寒者除之若腎中真水不足水中之真火虛浮於上宜用二地以滋之水足火自歸髒也如誤服知水愈燥而火愈炎反成孤陽飛越莫可救矣”“命門之火安其位爲生生之少火出其位則爲爍陰食氣之壯火是畏火也非急除之不可川柏丹皮在所必需然少火出位失水之源用川柏之苦燥不若丹皮之辛潤爲無傷於真陰也(《得配本草》)

 

 

古書言知母佐黃檗滋陰降火有金水相生之義黃檗無知母猶水母之無蝦也蓋黃檗能治膀胱命門中之火知母能清肺金滋腎水之化源故潔古東垣丹溪皆以爲滋陰降火要藥上古所未言也蓋氣爲陽血爲陰邪火煎熬則陰血漸涸故陰虛火動之病須之然必少壯氣盛能食者用之相宜若中氣不足而邪火熾盛者久服則有寒中之變。……此物苦寒而滑滲且苦味久服有反從火化之害故葉氏醫學統旨有四物加知母黃檗久服傷陰之戒(《本草綱目》)

 

 

黃柏生用降實火酒制治陰火上炎鹽制治下焦之火薑制治中焦痰火薑汁炒黑治濕熱鹽酒炒黑制虛火陰虛火盛面赤戴陽附子汁制(《本經逢原》)

 

 

黃檗性寒潤降去火最速丹溪言其制伏龍火補腎強陰然龍火豈沉寒可除水枯豈苦劣可補陰虛水竭得降愈亡撲滅元陽莫此爲甚水未枯而火盛者用以抽薪則可水既竭而枯熱者用以補陰實難當局者慎勿認爲補劑(《本草正義》)

 

 

黃柏味苦入骨是以降火能自頂至踵淪膚徹髓無不周到專瀉腎與膀胱之火蓋腎屬寒水水多則漸消涸竭則變熱若氣從臍下起者陰火也。《內經腎欲堅以苦堅之堅即爲補丹溪以此一味名大補丸用鹽水制使鹽以入腎主降陰火以救腎水用蜜湯拌炒取其戀膈而不驟下治五心煩熱目痛口瘡諸症但炒褐色治腸紅痔漏遺精白濁濕熱黃疸又膀胱熱臍腹內痛凡屬相火用此折之腎自堅固而無旁蕩之患因味苦能走骨能沉下用酒拌炒四物湯調服領入血分治四肢骨節走痛足膝酸疼無力遍身惡瘡及腳氣攻沖嘔逆惡心陰虛血熱火氣於足者蓋此一味名潛行散能散陰中之火亦能安蛔蟲以苦降之之義也(《藥品化義》)

 

 

黃檗治腎水膀胱不足諸痿厥腰無力於黃芪湯中加用使兩膝中氣力湧出痿軟即時去矣”“二制治上焦單制治中焦不制治下焦也(《醫學啟源》)

 

 

黃檗足少陰劑腎苦燥故腎停濕也梔子黃芩入肺黃連入心黃檗入腎燥濕所歸各從其類也。《活人書解毒湯上下內外通治之(《湯液本草》)

 

 

黃檗性稟至陰味苦性寒行隆冬肅殺之令故獨入少陰瀉火入膀胱瀉熱凡病人因火亢而見骨蒸勞熱目赤耳鳴消渴便閉及濕熱爲病而見諸痿癱瘓水瀉熱利黃疸水腫痔血腸風漏下赤白與乎諸痛瘡瘍蛔蟲內攻診其尺果洪大按之而有力可炒黑暫用使其濕熱順流而下陰火因而潛伏則陰不受煎熬而陰乃得長矣非謂真陰虛損服此即有滋潤之力也故於實熱實火則宜而於虛熱虛火則徒有損而無益陰寒之性能損人氣減人食命門真元之火一見而消亡脾胃運行之職一見而沮喪元氣既虛又用苦寒遏絕生機莫此爲甚(《本草求真》)

 

 

黃柏,……鹽水炒之走少陰而瀉腎火也後人以爲補腎者誤矣蓋腎家火旺及兩尺脈盛而爲身熱目疼喉痹諸疾者用之瀉火則腎亦堅固而無狂蕩之患也豈誠有補益之功哉故腎家無火及兩尺脈微弱者皆不宜用若佐四物湯入鹿角膠用之一則以生水一則以瀉火是補其不足而去其有餘此天一生水之妙劑也乳制爲佳佐黃芪入牛膝使足膝氣力湧出痿蹶即瘥同蒼術獨活又能除腰膝以下至足分之風濕腫痛癰疽也佐澤瀉茯苓又能利小便之赤滯解毒湯用之取其引熱毒下從膀胱經出也與破故紙同用治血崩大有奇功與生蜂蜜同用敷口瘡極有神效又治上焦實熱多制爲良取其緩也中焦實熱單制爲良取其緩在中也下焦實熱不制爲良取其速下也(《藥鑒》)

 

 

 

 

'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글

땃두릅나무/자인삼(刺人参)  (0) 2023.10.14
두충(杜仲)의 포제(炮制)  (1) 2022.12.12
백두산적지  (1) 2022.12.12
당삼(黨參)의 포제(炮制)  (0) 2022.11.29
기원 황기  (0) 2022.11.29