연밀(煉蜜)

2022. 9. 17. 03:29백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

연밀(煉蜜)

 

 

 

 

달리 숙청(熟淸)이라고도 함. 꿀의 법제품. 꿀을 약한 불에서 물기가 없어지도록 졸인 것을 말한다. 꿀로 환약을 만들 때에는 연밀을 쓴다.

 

 

출처/한의학대사전, 煉蜜的方法

 

 

 

 

 

斅曰凡煉蜜一斤只得十二兩半是數若火少火過並用不得

 

대개 煉蜜(연밀)함에 있어서는 一斤(일근)으로 十二兩半(십이량반)을 얻는 것이 定則(정칙)인 것이며, 만약 불이 적든가 또는 過大(과대)하면 모두 사용할 수 없는 것이다.

 

 

 

時珍曰凡煉沙蜜每斤入水四兩銀石器內以桑柴火慢煉掠去浮沫至滴水成珠不散乃用謂之水火煉法又法以器盛置重湯中煮一日候滴水不散取用亦佳且不傷火也

 

()煉沙(연사)함에 있어서는 () 一斤(일근)에 물 四兩(사량)()하여 (), 石器(석기)에 넣고 桑柴(상시)慢火(만화)()한다. 浮沫(부말)掠去(약거)하여 물에 떨어뜨려도 흩어지지 않고, ()가 되면 사용한다. 이것을 水火煉法(수화연법)이라고 한다. 또한 다른 方法(방법)으로는 ()에다 담아 重湯(중탕)으로 一日間(일일간) 삶아, 물에 떨어뜨려도 흩어지지 않고, ()가 될 때까지 ()한 다음 ()하여 하는 것도 좋다. 이렇게 하면 火力(화력)에 의해 失敗(실패)憂慮(우려)는 없는 것이다.

 

 

 

穎曰諸蜜氣味當以花為主夏為上秋次之春則易變而酸廣蜜極熱以南方少霜雪諸花多熱也川蜜溫西蜜則涼矣

 

모든 꿀의 기미(氣味)는 벌이 흡취(吸取)하는 꽃에 의하는 것이고, 겨울 여름의 것이 상위(上位)이고, 가을의 것이 버금간다.” "봄의 것은 미()가 변하여 산()이 되기 쉽다."

 

 

 

時珍曰蜂蜜生涼熟溫不冷不燥得中和之氣故十二臟腑之病罔不宜之但多食亦生濕熱蟲 小兒尤當戒之王充論衡蜂蠆稟太陽火氣而生故毒在尾蜜為蜂液食多則令人毒不可不知煉過則無毒矣

 

봉밀(蜂蜜)은 생()은 양(). ()은 온()한데 불랭(不冷), 부조(不燥), 중화(中和)의 기()를 가진 것으로 십이장부(十二臟腑)의 병에 좋지 않는 것이 없으나, 많이 먹으면 습열(濕熱), 충닉(蟲䘌)을 일으키기 때문에 특히, 소아에게는 주의가 필요하다.

 

 

朱震亨曰蜜喜入脾西北高燥故人食之有益東南卑濕多食則害生於脾也

 

()은 즐겨 비()에 들어가는 것으로, 서북지방은 고조(高燥)하기 때문에 그 지방인이 먹으며 건강(健康)을 보익(補益)하나, 동남지방은 비습(卑濕)하기 때문에 많이 먹으면 비()에 장애(障礙)가 발생한다.

 

 

 

思邈曰七月勿食生蜜令人暴下霍亂青赤酸 者食之心煩不可與生蔥萵苣同食下利食蜜飽後不可食鮮 令人暴亡

 

 

칠월에 생밀(生蜜)을 먹어서는 안 되며 폭하(暴下), 곽란(癨亂)을 일으키며, 생총(), 와거(萵苣)와 함께 먹어서는 안 되며, 하리(下利)하게 되며, ()을 충분히 먹은 후에 자(:소금에 절인 어물, 젓등)를 먹어서는 안 된다. 돈사(頓死)하는 경우가 있다.”

 

 

 

봉밀(蜂蜜)의 연제(煉制)

 

蜂蜜的煉制系指蜂蜜加熱熬煉的操作得到的制品稱煉蜜蜂蜜中含有較多的水分和死蜂蠟質等雜物故應用前須加以煉制其目的是除去雜質破壞酶類殺死微生物降低水分含量增加粘合力

 

煉蜜由於煉制程度不同分成三種規格即嫩蜜中蜜煉蜜)、老蜜可根據處方中藥材性質選用

 

傳統的煉制法多采用常壓煉制即在蜂蜜中加入沸水或蜂蜜中加水煮沸),使溶化並適當稀釋通過三至四號篩網以濾除雜質濾液置銅鍋中加熱並不斷去沫攪拌至需要程度

 

1.嫩蜜蜂蜜加熱至105-115℃,含水量在14%-20%密度爲1.35左右色澤無明顯變化稍有粘性嫩蜜適合於含較多油脂粘液質膠質澱粉動物組織等粘性較強的藥材制丸

 

2中蜜煉蜜)、嫩蜜繼續加熱溫度達到116-118℃,含水量在14%-16%密度爲1.37左右出現淺黃色有光澤的翻騰的均勻細氣泡用手撚有粘性當兩手指分開時無白絲出現中蜜適合於粘性中等的藥材制丸大部分蜜丸采用中蜜制丸

 

3老蜜中蜜繼續加熱溫度達到119-122℃,含水量在10%以下密度爲1.4左右出現紅棕色光澤較大氣泡手撚之甚粘當兩手指分開出現長白絲滴入水中成珠狀老蜜粘合力很強適合於粘性差的礦物質或纖維質藥材制丸

 

煉蜜程度除由制丸藥材性質而定外與藥粉含水量制丸季節氣溫變有關系在其他條件相同情況下一般冬季用稍嫩蜜夏季用稍老蜜

 

1.幹燥粉碎

先把各藥全部重新幹燥一下入在中藥粉碎機裏一一粉碎再把過篩篩選一遍放粗的重新再粉碎一次最後只留下一點幹薑甘草的一些粗纖維

 

2.熬蜜拌藥粉

冷鍋下蜜文火加熱加加熱邊不停用鏟翻抄不使粘鍋初入鍋蜜厚蜜熱後變稀仍不停熬制直到蜜汁發黃起泡然後把藥粉放四分之三留一點以防過分粘稠作防粘准備用粉。)下藥粉後不停的翻炒不能用手這時溫度較高以防燙傷就像做包子一樣不停翻炒擠壓成面團後可試著用手去擠面團

煉蜜的目的是除去雜質破壞酵素殺死微生物蒸發水分增強粘性其方法是小量生產可用銅鍋或鍋直火加熱文火煉大量生產可用蒸汽夾層鍋減壓蒸發濃縮鍋進行煉制最後濾除雜質煉蜜的程度分爲嫩蜜煉蜜老蜜三種

 

嫩蜜

 

將嫩蜜加熱至沸溫度達110114色變深有粘滯性失去水分約3%適用由含有較多脂肪澱粉黏液質糖類及含動物組織的方劑

 

煉蜜

 

將嫩蜜繼續加熱溫度達110116出現淺紅色有光澤的泡沫用手拈之粘性較強但無白絲失去水分約13%用於含纖維質澱粉糖類以及部分油質的方劑

 

老蜜

 

煉蜜繼續加熱至呈棕紅色有紅色光澤用手拈之甚粘手能拉出白絲蜜溫達118122適用於含多量纖維素礦物質的方劑

 

勻不准如果覺得手特別粘就用備用的藥粉撒上一點繼續擠壓摔打直到不粘手爲止

 

 

3.趁熱做蜜丸

 

將面團搓成條狀然後一小段一小段的用手或用刀截下來用手搓圓就像做小湯圓一樣如果蜜的量少的話溫度涼下來後很快就會變硬難搓蜜的量多的話就不會變硬涼了也不變硬我就是做了兩次第一次就是蜜的量少了些又沒有趁熱及時搓圓故做的不是很圓滑但這樣也有一些好處就是蜜丸之間很少有粘在一起的現象第二次做的時候蜜多了些結果冷卻了也有點軟而且蜜丸之間會有粘在一起的現象