녹용의 법제

2022. 10. 26. 03:51백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

녹용의 법제

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

()

 

 

 

수유性微寒一雲涼味甘無毒

 

()은 미한(微寒)<일운(一雲) ()> ()는 감()하고 무독(無毒)하다.

 

 

益心肺止渴嗽潤毛髮除肺潯心熱幷吐血補五藏利腸胃本草

 

심폐(心肺)를 익()하고, (), ()를 지()하며, 모발(毛髮)을 윤()하고, 폐위(肺痿), 심열(心熱), 토혈(吐血)을 제()하며, 오장(五臟)을 보()하고, 장위(腸胃)를 이()한다. [본초].

 


曧揷酪作之其性猶異本草


()는 낙()으로 만드며, 그 성()은 낙()과 다르다.[본초].

 


曧酪醍筺乳腐乃牛乳羊乳馬乳或各或合爲之四種中牛乳爲上羊乳次之馬乳又次之入門

 

수락(酥酪), 제호(醍醐), 유부(乳腐)는 우유(牛乳), 양유(羊乳), 마유(馬乳)를 각각(各各) 혹은 합()하여 만든 것이다. 이 삼종(三種) 가운데서 우유(牛乳)로 만든 것이 제일이고 양유(羊乳)로 만든 것은 그 다음이며 마유(馬乳)로 만든 것은 그 다음이다[입문].

 

 

[東醫寶鑑]

 

 

 

 

 

補五臟利大小腸治口瘡(《別錄》)。

 

五臟(오장)()하고 大小腸(대소장)()하며, 口瘡(구창)()한다.

 

除胸中客熱益心肺思邈)。

 

胸中(흉중)客熱(객열)除去(제거)하고 (), ()()한다.

 

 

除心熱肺痿止渴止嗽止吐血潤毛發(《日華》。

 

心熱(심열), 肺痿(폐위)()하며, 止渴(지갈)하고, 止嗽(지수)하며, 吐血(토혈)()하고, 毛髮(모발)()한다.

 

 

益虛勞潤臟腑澤肌膚和血脈止急痛治諸瘡溫酒化服時珍)。

 

虛勞(허로)()하고, 臟腑(장부)()하며, 肌膚(기부)()하고, 血脈(혈맥)()하며, 急痛(급통)()하고, 諸瘡(제창)()한다. 溫酒(온주)()하여 服用(복용)하면 좋다.

 

 

[본초강목]

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^‘

 

 

녹용

 

사슴의내민性溫味甘酸一雲苦辛無毒

 

()()하고 ()甘酸(감산)하며(苦辛(고신)하다고도 함) 무독(無毒)하다.

 

 

 

療虛勞羸瘦四肢腰脊痠疼補男子腎虛冷腳膝無力夜夢鬼交泄精女人崩中漏血及赤白帶下能安胎[本草]

 

 

허로리수(虛勞羸瘦), 사지(四肢) 요척동통(腰脊疼痛)을 요()하며 남자(男子)의 신()이 허랭(虛冷)하고 각슬무력(腳膝無力)을 보()한다. 또한 야몽(夜夢), 귀교(鬼交), 설정(泄精), 여인(女人)의 붕중(崩中), 누혈(漏血)과 적백대하(赤白帶下)를 치()하며, 안태(安胎)시킨다[본초].

 

 

五月角初生時取其茸火乾以形如小茄子者爲上或雲茄子茸太嫩血氣未具不若分岐如馬鞍形者有力[本草]

 

오월(五月)에 각()이 초생(初生)하였을 때 굳어지지 않은 것을 잘라 불에 그슬려서 쓰는데 생김새가 작은 가지처럼 되지 않은 것이 제일 좋다. 가지처럼 된 녹용은 매우 연하고 혈기(血氣)가 온전하지 못하여 말안장처럼 가닥이 난 것보다도 약 기운이 못하다고도 한다[본초].

 

 

塗酥火燎去毛微灸入藥[本草]

 

졸인 젖을 발라 불에 그슬려 솜털을 없애고 약간 구워서 약으로 쓴다[본초].

 

 

不可以鼻嗅其茸中有小蟲入鼻害人[本草]

 

코로 냄새를 맡지 말아야 한다. 그것은 녹용 가운데 작은 벌레가 있어서 해롭기 때문이다[본초].

 

 

[동의보감]

 

 

 

主治

 

漏下惡血寒熱驚癇益氣強志生齒不老(《本經》)。

 

누하(漏下), 악혈(惡血), 한열(寒熱), 경간(驚癎), 익기(益氣)하고, 강지(強志)하며, 생치(生齒)하고, 불로(不老)한다.[본경(本經)]

 

 

療虛勞灑灑如瘧羸瘦四肢酸疼腰脊痛小便數利泄精溺血破瘀血在腹散石淋癰腫骨中熱疽養骨安胎下氣殺鬼精物久服耐老不可近丈夫陰令痿(《別錄》)。

 

 

허로(虛勞)로 쇄쇄(灑灑)하고, ()과 같은 것, 이수(羸瘦), 사지산동(四肢酸疼), 요척통(腰脊痛), 소변수리(小便數利), 설정(洩情), 닉혈(溺血)을 요()하고, 어혈(瘀血)이 재복(在腹)한 것을 파()하며, 석림(石淋), 옹종(癰腫), 골중(骨中)의 열저(熱疽)로 소양(瘙癢)을 산()하며, 안태(安胎)하고, 하기(下氣)하며, 귀정물(歸精物)을 살()한다. 구복(九服)하면 늙지 않는다. 남성(男性)의 음()에 가까이 대서는 안 된다. 위축(痿縮)시키기 때문이다.[별록(別錄)]

 

 

補男子腰腎虛冷腳膝無力夜夢鬼交精溢自出女人崩中漏血赤白帶下炙末空心酒服方寸匕甄權壯筋骨(《日華》)。

 

남자(男子)의 요신(腰腎)의 허랭(虛冷), 각슬(腳膝)의 무력(無力)을 보()한다. 야중몽(夜中夢)에 귀()와 교접(交接)하고, 정액(精液)이 자출(自出)하는 것, 부인(婦人)의 붕중(崩中), 누혈(漏血), 적백대하(赤白帶下)에는 자말(炙末)하여 방촌비(方寸匕)를 공심(空心)에 주조복(酒調服)한다. 근골(筋骨)을 장()한다. [일화(日華)]

 

 

生精補髓養血益陽強筋健骨治一切虛損耳聾目暗眩暈虛痢時珍)。

 

생정(生精)하고, 보수(補髓)하며, 양혈(養血)하고, 익양(益陽)하며, 강근(強筋)하고, 건골(健骨)하며, 일체(一切)의 허손(虛損), 이롱(耳聾), 목암(目暗), 현운(眩運), 허리(虛痢)를 다스린다.[이시진(李時珍)]

 

 

 

時珍曰澹寮方昔西蜀藥市中嘗有一道人貨斑龍丸一名茸珠丹每大醉高歌曰尾閭不禁滄海竭九轉靈丹都漫說惟有斑龍頂上珠能補玉堂關下穴朝野遍傳之其方蓋用鹿茸鹿角膠鹿角霜也

 

담료방(澹寮方)에서는 ()에 서촉(西蜀)의 시중(市中)에 일도인(一道人)이 있었는데, 반룡환(斑龍丸), 일명(一名) 용주단(茸珠丹)이라는 것을 팔고 있었으나, 매번 대취(大醉)하면 <미려불금(尾閭不禁)이면 창해갈(滄海竭)하고, 구전영단(九轉靈丹)은 각만설(卻慢說)이라, 반룡정상(斑龍頂上)에 유유주(惟有珠)하고, ()히 옥당관하(玉堂關下) ()을 보()한다. >하고 고성방가(高聲放歌)하니, 사회(社會)의 상하(上下)에 그 노래가 전파(傳播)되어 있었다. 그 처방(處方)은 녹용(鹿茸), 녹각교(鹿角膠), 녹각상(鹿角霜)을 사용(使用)한 것이다.”라고 하였다.

 

 

又戴原禮‧《証治要訣》︰治頭眩暈甚則屋轉眼黑或如物飛或見一為二用茸珠丹甚效或用鹿茸半兩無灰酒三盞煎一盞入麝香少許溫服亦效雲茸生於頭類之相從也

 

 

또 대원례(戴原禮)의 증치요결(証治要訣)에서는 두현운(頭眩運)으로 심하면 가옥(家屋)이 전도(轉到)하는 듯하며, 눈이 암흑(暗黑)하여, 혹은 물()이 나는 듯이 보이고,, 혹은 물체(物體)가 둘로 보이는 것 등을 치료(治療)하는 데는 용주단(茸珠丹)을 사용(使用)하는 것이 심히 유효(有效)하다고 하였으며, 혹은 녹용(鹿茸), 반량(半兩), 무회주(無灰酒) 삼잔(三盞)을 일잔(一盞)으로 전()하여 사향(麝香) 소량(小量)을 가()하여 온복(溫服)하는 것도 유효(有效)하다고 말한다. ()은 두부(頭部)에 생기므로 유()로 인하여 상종(相從)하는 것이다.

 

 

 

 

 

抱樸子南山多鹿每一雄遊牝百數至春羸瘦入夏惟食菖蒲即肥當角解之時其茸甚痛獵人得之以索系住取茸然後斃鹿鹿之血未散也

 

남산(南山)에 녹()이 다()한데 항상(恒常)일두(一頭)의 웅()이 백수십(百數十)의 빈()과 교()한다. 봄이 되면 이수(羸瘦)하지만 여름이 되면 오직 창포(菖蒲)를 먹고 비만(肥滿)해진다. ()을 해()할 때가 되면 그 용()은 심()히 동통(疼痛)한다. 엽인(獵人)이 이것을 취()할 때는 밧줄로 계주(繫住)하고 용()을 채취(採取)한 연후(然後)에 녹()을 도()하므로 녹혈(鹿血)이 산실(散失)되지 않는 것이다. 포박자(抱樸子)

 

 

 

宗奭曰最難得不破及不出卻血者蓋其力盡在血中獵時多有損傷故也世以如紫茄者爲上, 名茄子茸 取其難得耳然此太嫩,血氣未具,其實力少,堅者又太老,惟長四五寸,形如分歧馬鞍 茸端如瑪瑙紅玉, 破之肌如朽木者最善人亦將麇茸偽爲之,不可不察

 

 

()은 파()하지 않는 것 및 피가 흘러나오지 않는 것이 가장 얻기 어려운 우량품(優良品)이다. 대개(大槪) 그 힘 전부(全部)가 혈중(血中)에 있기 때문이다. 이것은 자가(紫茄)와 같은 것을 상급품(上級品)으로 하며, 이를 가자용(茄子茸)이라 부른다. 그것은 구하기 어려운 것이지만, 심히 눈연(嫩軟)하고 혈기(血氣)가 구비(具備)하지 않는 것으로, 사실(事實)은 힘이 적은 것이다. 견고(堅固)한 것은 채취시기(採取時期)가 지난 것이다. 오직 길이는 사()~오촌(五寸), 형상(形狀)은 분기(分岐)된 마안(馬鞍)과 같으며, 용단(茸端)이 마노(瑪瑙), 홍옥(紅玉)과 같아서 타파(打破)하면 기피(肌皮)가 후목(朽木)과 같은 것이 가장 상질(上質)의 것이다. 세간(世間)에서는 미각(麋角)으로 위조(僞造)한 것도 있으므로 주의(注意)를 요()한다.

 

 

按沈存中筆談雲月令:“冬至麋角解,夏至鹿角解,陰陽相反如此今人用麋,鹿茸作一種者疏矣或刺麋鹿血以代茸雲茸亦血此大誤矣麋茸利補陽鹿茸利補陰須佐以他藥則有功凡含血之物肉差易長筋次之骨最難長

 

생각하건대 심존중(沈存中)의 필담(筆談)에서는 월령(月令)에서 [동지(冬至)에 미각(麋角)()하고, 하지(夏至)에 녹각(鹿角)을 해()한다]라고 하였으며, 음양(陰陽)이 이처럼 상반(相反)되어 있다. 이제 일반(一般)에서는 미(), ()의 용()을 동일종(同一種)의 것으로 하고 있으나 조분(粗笨)한 생각이다. 혹은 미()의 혈()을 자취(刺取)하여 용()의 대용(代用)으로 하고 ()도 혈()이다.”라고 하는 자()도 있으나 이것은 크게 잘못된 것이다. 미용(麋茸)은 보양(補陽)에 이롭고, 녹용(鹿茸)은 음()을 보()하는 데 이롭기 때문에 그 타약(他藥)을 위의 조건(條件)과 같이 하여 유공(有功)한 것이다. 대개(大槪) ()을 함유(含有)한 것으로서는 그 육()은 매우 잘 자라고, ()은 그 다음이며, ()은 가장 자라기 어려운 것이다.

 

 

故人自胚胎至成人二十年骨髓方堅惟麋鹿角自生至堅無兩月之久大者至二十餘斤計一日夜須生數兩凡骨之生無速於此雖草木易生亦不及之

 

 

그래서 인간(人間)은 배태(胚胎)에서 성인(成人)이 되는 데는 이십년(二十年)을 요()하여 비로소 골수(骨髓)가 굳어지지만, 오직 미(), ()의 각()만은 나올 때부터 견고(堅固)해지기까지 이개월(二個月) 정도로 걸리지 않으면서, 큰 것은 이십여근(二十餘斤) 정도 된다. 그러므로 이것을 계산(計算) 해보면 일주야(一晝夜)에 수량(數兩)씩 커져야 한다는 계산(計算)이다. 대체로 골()의 생장(生長) 속도(速度)로 보아서는 이처럼 속()히 자라는 것은 다른 어느 것도 없다. 초목(草木)의 생장(生長)이 빠르다고 해서 역시 이것에는 미치지 못한다.

 

 

此骨之至強者所以能補骨血堅陽道益精髓也頭者諸陽之會上鐘於茸角豈可與凡血為比哉

 

이것은 골()이라는 지강(至強)한 것으로서 능()히 골(), ()을 보()하며, 양도(陽道)를 견실(堅實)히 하고, 정수(精髓)를 보익(補益)하는 연유(練由)이다. 두부(頭部)는 제양(諸陽)이 집중(集中)하는 곳이므로 상()에 용(), ()에 종집(鍾集)이 되므로 범백(凡百)의 혈()과 비교(比較)가 될 리 없지 않는가.“ 라고 말하고 있다.

 

 

 

時珍曰按熊氏禮記疏鹿是山獸屬陽情淫而遊山夏至得陰氣解角從陽退之象麋是澤獸屬陰情淫而遊澤冬至得陽氣而解角從陰退之象也

 

웅씨(熊氏) 예기소(禮記蔬)에서 ()이란 산수(山獸)로서 양()에 속()하는 것이다. 정음(情淫)하며, ()에 서()하고, 하지(夏至)에는 음기(陰氣)를 득()하여 각()을 해()한다. 이것은 양()에서 퇴(退)하는 상()이다. ()는 택수(澤獸)로서 음()에 속()한다. 정음(情淫)하여 택()에 서()하며, 동지(冬至)에 양기(陽氣)를 득()하여 각()을 해()한다. 이것은 음()에서 퇴(退)하는 상()이다.” 라고 말했다.

 

 

 

時珍曰澹寮方昔西蜀藥市中嘗有一道人貨斑龍丸一名茸珠丹

每大醉高歌曰尾閭不禁滄海竭九轉靈丹都漫說惟有斑龍頂上珠能補玉堂關下穴朝野遍傳之其方蓋用鹿茸鹿角膠鹿角霜也

 

담료방(澹寮方)에서는 ()에 서촉(西蜀)의 시중(市中)에 일도인(一道人)이 있었는데, 반룡환(斑龍丸), 일명(一名) 용주단(茸珠丹)이라는 것을 팔고 있었으나, 매번 대취(大醉)하면 <미려불금(尾閭不禁)이면 창해갈(滄海竭)하고, 구전영단(九轉靈丹)은 각만설(卻慢說)이라, 반룡정상(斑龍頂上)에 유유주(惟有珠)하고, ()히 옥당관하(玉堂關下) ()을 보()한다. >하고 고성방가(高聲放歌)하니, 사회(社會)의 상하(上下)에 그 노래가 전파(傳播)되어 있었다. 그 처방(處方)은 녹용(鹿茸), 녹각교(鹿角膠), 녹각상(鹿角霜)을 사용(使用)한 것이다.”라고 하였다.

 

 

又戴原禮‧《証治要訣》︰治頭眩暈甚則屋轉眼黑或如物飛或見一為二用茸珠丹甚效或用鹿茸半兩無灰酒三盞煎一盞入麝香少許溫服亦效雲茸生於頭類之相從也

 

 

또 대원례(戴原禮)의 증치요결(証治要訣)에서는 두현운(頭眩運)으로 심하면 가옥(家屋)이 전도(轉到)하는 듯하며, 눈이 암흑(暗黑)하여, 혹은 물()이 나는 듯이 보이고,, 혹은 물체(物體)가 둘로 보이는 것 등을 치료(治療)하는 데는 용주단(茸珠丹)을 사용(使用)하는 것이 심히 유효(有效)하다고 하였으며, 혹은 녹용(鹿茸), 반량(半兩), 무회주(無灰酒) 삼잔(三盞)을 일잔(一盞)으로 전()하여 사향(麝香) 소량(小量)을 가()하여 온복(溫服)하는 것도 유효(有效)하다고 말한다. ()은 두부(頭部)에 생기므로 유()로 인하여 상종(相從)하는 것이다.

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^‘

 

 

 

 

 

鹿茸稟純陽之性質含生發之氣婦人沖任脈虛則爲漏下惡血或淤血在腹或爲石淋男子肝腎不足則爲寒熱驚癎或虛勞灑灑如瘧或羸瘦四肢酸疼腰脊痛或小便數利泄精溺血此藥走命門心包絡及肝腎之陰分補下元真陽故能主如上諸證及益氣強志也癰腫疽瘍皆營氣不從所致甘溫能通血脈和腠理故亦主之(《本草經疏》)

 

鹿茸功用專主傷中勞絕腰痛羸瘦取其補火助陽生精益髓強筋壯骨固精攝便下元虛人頭旋眼黑皆宜用之。《本經治漏下惡血是陽虛不能統陰即寒熱驚癎皆肝腎精血不足所致也八味丸中加鹿茸五味子名十補丸爲峻補名門真元之專藥(《本經逢原》)

 

附藥 鹿角 鹿角膠 鹿角霜鹿角(本經)爲鹿科動物梅花鹿Cervus nippon Temminck或馬鹿Cervus elaphus L. 的已骨化的老角味鹹性溫入肝腎經功能行血消腫益腎主治瘡瘍腫毒淤血作痛虛勞內傷腰脊疼痛內服煎湯5 10g或入丸

 

外用磨汁塗或研末調敷陰虛火旺者忌服

 

鹿角亦具有補腎壯陽之功但較之鹿茸大爲遜色然其價廉易得常代鹿茸用之此外鹿角尚有散淤消腫之功既可內服也可外用確有良好的消散作用可用於虛寒性瘡瘍陰疽方如陽和湯

 

鹿角生用則散熱行血消腫辟邪熟用益腎補虛強精活血煉霜熬膏則專於滋補矣(《本草綱目》)

 

鹿角膠(《本經》):爲鹿科動物梅花鹿 Cervus nippon Temminck 或馬鹿Cervus elaphus L. 的煎熬而成的膠塊味甘性溫入肝腎經功能補血益精主治腎氣不足虛老羸瘦腰痛陰疽男子陽痿滑精婦女子宮虛冷崩漏帶下內服開水或黃酒溶化510g或入丸膏劑陰虛陽亢者忌服

 

鹿角膠功偏益精補血補力較鹿角爲勝但不如鹿茸之峻且具有一定的斂血止血作用故無論吐血咯血尿血便血崩漏下血等虛寒血證均可選用。《太平聖惠方鹿角膠方用其配生地黃汁治吐血不止;《醫略六書鹿角膠丸用其配大熟地血餘炭爲末淡鹽湯下以治溺血脈細者

 

鹿角膠壯元陽補血氣生精髓暖筋骨之藥也前古主傷中勞絕腰痛羸瘦補血氣精髓筋骨腸胃虛者補之損者培之絕者續之怯者強之寒者暖之此系血屬之精較草木無情更增一籌之力矣(《本草彙言》)

 

鹿角霜(《品彙精要》):爲鹿科動物梅花鹿 Cervus nippon Temminck 或馬鹿 Cervus elaphus L. 的角熬制鹿角膠後剩餘的骨渣味鹹性溫入肝腎經功能補虛助陽主治腎陽不足腰脊酸痛脾胃虛寒嘔吐食少便溏子宮虛冷崩漏帶下內服煎湯1015g或入丸陰虛陽亢者忌服

 

鹿角霜功能與鹿角相似補陽之力略遜幾無補陰添精之功但緩補而不膩且有澀精斂瘡止血作用普濟方中用鹿角霜和龍牡爲丸鹽湯送下治療盜汗遺精

 

鹿角膠鹿角霜性味功用與鹿茸相似但少壯衰老不同然總不外乎血肉有情之品能溫補督脈添精益血如精血不足而可受膩補則用膠若僅陽虛而不受滋膩者則用霜可也(《本草便讀》)

 

 

*^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

귀판(龜版)녹용(鹿茸)

 

李時珍曰鹿皆靈而有壽龜首常藏向腹能通任脈故取其甲以補心補腎補血皆以養陰也

 

鹿鼻常反向尾能通督脈故取其角以補命補精補氣皆以養陽也乃物理之玄微神工之能事

 

按任脈起於中極之下以上毛際循腹裡上關元至咽喉上頤循面督脈環繞一身循腰脊歷絡兩腎

 

龜板治小兒囟不合鹿茸主生齒不老蓋二品皆屬於腎腎主骨也督二脈為陰陽百脈之宗又皆出於腎故痘方用之者一取其養陰而清熱一取其透頂以敗毒導腎中之火毒從百脈而外出於皮膚。(龜板又能達於四肢故主治四肢重弱上古蔔蔡烹而用之若敗龜板者乃病死枯敗之物絕無靈氣又何所取焉?)

 

 

- 여산당유변(侶山堂類辯)-

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

 

 

 

녹용(鹿茸)

稟純陽之質含生發之氣味甘氣溫入手厥陰少陰足少陰厥陰經爲溫補肝腎及走命門心包絡填精血補真陽之要藥形如茄子飽滿光潤者佳鹿茸補陽麋茸補陰角亦如之凡角初生軟嫩者爲茸稟壯健之性故峻補腎家真陽之氣熬成白膠則氣味甘酸能通周身之血脈生角則味鹹氣溫泄散熱行血消腫辟惡氣而已鹹能入血軟堅溫能通行散邪故主惡瘡癰腫逐邪惡氣及留血在陰中少腹血急痛折傷惡血等症也去毛骨酥炙用

 

녹용(鹿茸)補元陽精血更捷主小便數利泄精尿血腰腎虛冷腳膝無力夜夢鬼交精溢自出填精血壯元陽益氣滋陰大補羸瘦強志堅齒腰膝酸痛及虛勞灑灑如瘧

 

女人漏血崩中且鹿性最淫故專以壯陽補腎不足也

 

미용(麋茸)一雲系鹿之大者功力尤勝但性熱而專補陽多骨軟可健莖痿能扶壯陽之品而風寒濕痹筋攣等症亦用其鹿麋二肉具補此以麋鹿爲一種但以大小分別命名鹿性溫而補陰麋性熱而補陽則麋茸之熱過於鹿茸爲論矣此說非也夫麋與鹿自有二種鹿是山獸也

 

好群而相比爲陽之類故夏至感陰氣而角解陰生陽退之象也麋是澤獸也多欲而善走爲陰之類故冬至感陽氣而角解陽生陰退之象也陰陽相反如斯鹿茸稟純陽之質含發生之氣一牡常禦百牝是腎氣有餘而足於精者也故有助陽扶陰之妙鹿補陽右腎精氣不足麋補陰左腎血液不足然雖有陰陽功用之殊總不外乎填精髓強筋骨長精氣爲腎肝滋補之要藥也鹿角主惡瘡癰腫逐邪惡氣留血在陰中除小腹血急痛腰脊冷痛產後血暈血瘀折傷惡血生用行血熟用補虛龜鹿皆靈而有痔龜首常藏在腹能通任脈其華在甲取以補心補腎補血皆以養陰也

 

鹿鼻常反向尾能通督脈其華在角取以補命門補精補氣皆以養陽也龜鹿二仙膏一陰一陽之義也但鹿角生用散熱行血消腫辟邪熟有則宜腎補虛強精活血煉霜熬膏則專於溫補膏可沖酒配藥俱宜霜惟入丸以爲佐使鹿髓精血之純內充以實骨者也鹿稟純陽故髓味甘氣溫性能補血而潤燥所以主一切血脈不和傷中續絕筋急攣痛及咳逆也同蜜煮服壯陽道令人有子同地黃汁煎膏服填骨髓壯筋骨治嘔吐鹿腎能壯陽道大補腎家不足以其腎氣有餘而足於精者也鹿肉味甘氣溫通血脈補中能益脾胃強五臟益氣力也生者薄片貼中風口僻即正亦取其通血脈之功也

 

鹿性淫而不衰其角不兩月長大一二十斤生長神奇無過於此蓋其性熱生生不已氣化濃密故補腎之力其功偉哉

 

 

 

풍씨금낭비록(馮氏錦囊秘錄)

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

녹용(鹿茸)의 포제방법(炮制方法)

 

  

약재래원(藥材來源)

 

鹿茸爲鹿科動物梅花鹿Cervus nippon Temminck或馬鹿Cervus elaphus Lin-naeus的雄鹿未骨化密生茸毛的幼角前者習稱花鹿茸後者習稱馬鹿茸秋二季鋸取鹿茸經加工後陰幹或烘幹

 

 

고대포제방법(古代炮制方法)

 

南齊載有燒灰(鬼遺)南北朝劉宋時代有羊脂制黃精汁制(雷公)的方法唐代出現了炙制(千金翼)蜜制(食療)的記載宋代有酥制(聖惠方)去毛切片酥炙(指迷)酒浸酒炙(總錄)酒煮(博濟)火燎去毛後酒浸三宿再蒸熟焙幹(朱氏)燎去毛醋炙醋蒸(濟生方)等方法元代有炒制(瑞竹)明代增加了醋煮(保元)鹽酒制(普濟方)的方法清代有熬膏(玉楸)等炮制方法此時其炮制方法有十餘種

 

 

포제방법(炮制方法)

 

  

淨制 燎去茸毛刮淨

  

切制 取鹿茸燎去茸毛刮淨以布帶纏繞茸體自鋸口面小孔灌入熱白酒並不斷添酒至潤透或灌酒稍蒸橫切薄片壓平幹燥取鹿茸燎去茸毛刮淨劈成碎塊研成細粉成品稱鹿茸粉

  

炮炙

  

1.乳制 將鹿茸燎去毛用玻璃片刮淨後置箱內蒸透切片1.53mm再用鉗子夾著茸片蘸乳汁在無煙爐火上烤炙至汁盡色黃爲度曬幹每鹿茸片500g用牛乳250g

  

2.酒制 取鹿茸片置文火上烘熱投入白酒中淬淬後再烘如此反複34至白酒被吸盡燒至灰黃色邊起小泡並有酥香味體質酥脆爲度再研細即可每鹿茸片1kg用白酒1kg

 

 

 

 

 

현대포제방법(現代炮制方法)

 

 

1鹿茸片取原藥材燎去茸毛刮淨以布帶纏繞茸體自鋸口面小孔不斷灌人熱白酒至灌滿浸潤至透邊蒸邊切橫切薄片壓平幹燥

 

 

2鹿茸粉取原藥材燎去茸毛刮淨劈成碎塊研成細粉

 

  

 

음편성상(飲片性狀)

 

花鹿茸角尖部習稱血片蠟片爲圓形薄片表面淺棕色或淺黃白色半透明微顯光澤外皮無骨質周邊粗糙紅棕色或棕色質堅韌氣微腥味微成中上部的切片習稱蛋黃片切面黃白色或粉白色中間有極小的蜂窩狀細孔下部習稱老角片周邊粗糙紅棕色質堅脆鹿茸粉爲乳白色淺黃色或紅棕色粉末氣微腥味微鹹

 

  

 

포제목적(炮制目的)

 

鹿茸

 

味甘性溫歸腎經肝經

 

具有壯腎陽益精血強筋骨調沖任托瘡毒的功能

 

用於

 

陽痿滑精官冷不孕贏瘦神疲畏寒眩暈耳鳴耳聾腰背冷痛崩漏帶下等

 

鹿茸炮制後除去非藥用部位便於調劑服用酒制後增強有效成分的溶出提高療效

 

  

응용선택(應用選擇)

 

 

1陽痿早泄常與巴戟肉淫羊藿遠志川牛膝等同用能補氣養血壯陽用於氣血虛弱怔忡健忘陽痿等如參茸補腎丸(處方集)

 

2腎虛消渴常與麥門冬熟地黃黃芪酒蓯蓉山茱萸破故紙牛膝等同用用於腎虛消渴小便無度如鹿茸丸(三因)

 

3赤白帶下常與鹿角膠炮薑赤石脂龍骨炮附子等同用可治婦女赤白帶下不止如鹿茸丸(聖惠方)

 

4腰背冷痛常與川牛膝五味子石斛菟絲子杜仲炮附子煆陽起石巴戟官桂澤瀉等同用增強補腎壯陽的作用用於腎虛少氣腹脹腰痛小腹急痛手足逆冷飲食減少關節疼痛等症如鹿茸丸(濟生方)

 

5陽痿腳弱 常與酒羊躑躅炒韭子炮附子桂心澤瀉等同用具有溫補腎陽的作用用於小便不禁陽痿腳弱等症如鹿茸散(聖惠方)

 

  

 

현대연구(現代硏究)

 

鹿茸含有激素膠質蛋白質磷酸鈣碳酸鈣等

 

  

據實驗鹿茸各種浸出物依等次而逐漸減少水溶性浸出物中含有大量膠質灰分中的無機成分爲鈣鎂等鈣的含量依等次逐漸增加磷及鎂的含量依等次逐漸減少鹿茸精中含有激素及磷等但茸毛中不含這些成分或含量極微據臨床實踐茸毛能刺激咽喉引起咳嗽故炮制時必須除去茸毛研究發現現代凍幹法加工的活性鹿茸與傳統炮制工藝的熱炸茸二者均可明顯增加骨密度調節骨代謝改善骨結構改變與熱炸鹿茸組比較活性鹿茸組可明顯降低血清抗酒石酸酸性磷酸酶(TRAP)血清堿性磷酸酶(ALP)水平對血清PMg含量也具有明顯的調整作用具有更好的防治骨質疏松症的數果

 

  

鹿茸能增強機體活力及心髒活動有消除心髒疲勞等作用能促進潰瘍和傷口的再生過程加速愈合還具有廣泛的藥理作用能促進發育生長改善睡眠和食欲改善蛋白質代謝障礙和改善能量代謝增強腎髒利尿功能

 

  

()

 

1近代炮制方法還有酒蒸酒浸酒烘淬等

 

2文獻摘錄用黃精自然汁浸兩日夜了漉出焙令幹細搗用免渴人也”(雷公)制急燎去毛(烈焰中急燎之防傷茸也)破開塗真酥油炙脆候黃褐色入劑研細”(蒙筌)

 

  

총결(總結)

 

鹿茸從南北朝劉宋時代開始使用輔料和采用不同的炮制方法近年來各地的炮制規範中收載的大多是酒制法或直接研粉法認爲酒能通脈絡資其祛風活絡治冷痹骨節疼痛古代有羊脂油制可增強補腎壯陽的作用黃精制免渴人也

 

鹿茸炮制新工藝先將鹿茸用瓷片刮去茸毛10%黃酒潤透再將淨鹿茸置高壓鍋臍上利用蒸汽蒸軟邊蒸邊切成12mm的薄片壓平陰幹這樣切出來的飲片平整光滑外形美觀也不會出現裂片翹片等現象