2022. 9. 17. 00:40ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
대맥얼(大麥蘖)[본초강목]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
蘖米
(《別錄》中品)
【釋名】
弘景曰︰此是以米作 ,非別米名也。
이것은 쌀로 만드는 蘖(얼)을 말하는 것으로서 다른 쌀의 종류에 있는 名稱(명칭)은 아니다.
恭曰︰ 猶孽也,生不以理之名也。皆當以可生之物生之,取其 中之米入藥。
按︰《食經》用稻蘖,稻即 穀之總名。陶謂以米作 ,非矣。米豈能更生乎。
食經(식경)에 “稻蘖(도얼)을 使用(사용)한다.”라고 하였다. 稻(도)란 즉, 穬(광)이 있는 穀物(곡물)의 總稱(총칭)이다. 陶氏(도씨)가 쌀로 蘖(얼)을 만든다고 생각한 것은 옳지 않다. 쌀로서는 다시 생겨날 까닭은 없는 것이다.
【集解】
宗奭曰︰ 米,粟 也。
時珍曰︰《別錄》止雲 米,不雲粟作也。蘇恭言凡穀皆可生者,是矣。有粟、黍、穀、麥、豆諸 ,皆水浸脹,候生芽曝乾去須,取其中米,炒研面用。其功皆主消導。今並集於左方。《日華子》謂 米為作醋黃子者,亦誤矣。
粟蘖 (一名粟芽)
【氣味】
苦,溫,無毒。
宗奭曰︰今穀神散中用之,性溫於麥 。
지금의 穀神散(곡신산) 中(중)에서 사용하고 있다. 性(성)은 麥蘖(맥얼)보다도 溫(온)하다.
【主治】
寒中,下氣,除熱(《別錄》)。
韓中(한중), 下氣(하기), 除熱(제열)한다.
除煩,消宿食,開胃(《日華》)。
除煩(제번)하고, 宿食(숙식)을 消(소)하며, 開胃(개위)한다.
為末和脂敷 面,令皮膚悅澤(陶弘景)
作末(작말)해서 脂(지)로 和(화)하여 얼굴에 傅(부)하면 皮膚(피부)를 悅澤(열택)하게 한다.
稻蘖 (一名穀芽)
【氣味】
甘,溫,無毒。
【主治】
快脾開胃,下氣和中,消食化積(時珍)。
快脾(쾌비)하게 하고, 開胃(개위)하며, 下氣和中(하기화중)하고, 消食化積(소식화적)한다.
【附方】新一。
啟脾進食︰穀神丸︰用穀 四兩為末,入薑汁、鹽少許,和作餅,焙乾,入炙甘草、砂 仁、白朮(麩炒)各一兩,為末。白湯點服之,或丸服。(《澹寮方》)。
穬麥蘖 (一名麥芽)
【氣味】
鹹,溫,無毒。
【主治】
消食和中(《別錄》)。
消食和中(소식화중)한다.
破冷氣,去心腹脹滿(《藥性》)。
冷氣(냉기)를 破(파)하고, 心腹脹滿(심복창만)을 除去(제거)한다.
開胃,止霍亂,除煩悶,消痰飲,破癥結,能催生落胎。《日華》。
開胃(개위)하고, 霍亂(곽란)을 멎게 하며, 煩悶(번민)을 除(제)하고, 痰飮(담음)을 消去(소거)하여 癥結(징결)을 破(파)한다. 곧잘 分娩(분만)을 催促(최촉)하고 落胎(낙태)한다.
補脾胃虛,寬腸下氣,腹鳴者用之。(元素)。
脾胃(비위)의 虛(허)를 補(보)하고, 寬腸下氣(관장하기)한다. 腹鳴(복명)에 사용한다.
消化一切米面、諸果食積。(時珍)。
一切(일체)의 米面(미면), 諸果(제과)의 食積(식적)을 消化(소화)한다.
【發明】
好古曰︰麥芽、神曲二藥,胃氣虛人宜服之,以代戊己腐熟水穀。豆蔻、縮砂、烏梅、木瓜、芍藥、五味子為之使。
麥芽(맥아), 神曲(신곡)의 二藥(이약)은 胃氣(위기)가 虛(허)한 患者(환자)가 服用(복용)하는데 適合(적합)하다. 그것이 戊己(무기)를 代身(대신)함으로 水(수), 穀(곡)을 腐熟(부숙)하는 것이다. 豆蔻(두구), 縮砂(축사), 烏梅(오매), 木瓜(모과), 芍藥(작약), 五味子(오미자)를 使(사)로 한다고 하였다.
時珍曰︰麥蘖 、穀芽、粟蘖 ,皆能消導 米面、諸果食積。觀造餳者用之,可以類推矣。 但有積者能消化,無積而久服,則消人元氣也,不可不知。若久服者,須同白朮諸藥兼用,則無害也矣。
麥蘖(맥얼), 穀芽(곡아), 粟蘖(속얼)은 모두 곧잘 米面(미면), 諸果(제과)의 食積(식적)을 消導(소도)한다. 그것은 糖(당)을 만드는데 이것을 사용하는 것을 보더라도 類推(유추)할 수 있는 것이다. 단 積(적)이 있는 者(자)에 대해서는 消化(소화)의 功能(공능)이 있으나, 積(적)이 없는 者(자)가 久服(구복)하면 元氣(원기)가 消去(소거)되기 때문에 注意(주의)해야한다. 久服(구복)할 경우에는 白朮(백출)등의 諸藥(제약)과 兼用(겸용)하면 無害(무해)하다고 한다.
【附方】舊二,新六。
快膈進食︰麥 四兩,神曲二兩,白朮、橘皮各一兩,為末,蒸餅丸梧子大。每人參湯下三、五十丸,效。穀勞嗜臥,飽食便臥,得穀勞病,令人四肢煩重,嘿嘿欲臥,食畢 用大麥 一升,椒一兩(並炒),乾薑三兩,搗末。每服方寸匕,白湯下,日三。(《肘後》)。
腹中虛冷食輒不消,羸瘦弱乏,因生百疾。
大麥蘖五升,小麥面半斤,豉五合,杏仁二升,皆熬黃香,搗篩糊丸彈子大。每服一丸,白湯下。《肘後方》。
產後腹脹不通,轉氣急,坐臥不安。
以麥蘖一合,爲末。和酒服,良久通轉,神驗。
此乃供奉輔太初傳與崔郎中方也。李絳《兵部手集》方。
產後青腫乃血水積也。
幹漆、大麥蘖等分,爲末。新瓦中鋪漆一層,蘖一層,重重令滿,鹽泥固濟,煆赤研末。熱酒調服二錢。
產後諸疾並宜。《婦人經驗方》。
產後秘塞五七日不通。不宜妄服藥丸。
宜用大麥芽炒黃爲末,每服三錢,沸湯調下,與粥間服。《婦人良方》。
妊娠去胎︰《外台》治妊娠欲去胎。麥 一升,蜜一升,服之即下。《短劇》用大麥芽一升,水三升,煮二升,分三服,神效。
產後回乳,產婦無子食乳,乳不消,令人發熱惡寒︰用大麥 二兩。炒為末。每服五錢,白湯下,甚良。(《丹溪纂要》方)。
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
직미(稷米)[본초강목] (1) | 2022.10.05 |
---|---|
담죽엽(淡竹葉)[본초강목] (1) | 2022.10.05 |
고량(高粱)[본초강목] (0) | 2022.09.05 |
옥촉서(玉蜀黍)[본초강목] (1) | 2022.09.05 |
의이인(薏苡仁)[본초강목] (1) | 2022.09.05 |