2021. 2. 11. 11:43ㆍ백두산 환&단&약이야기/[환&단&고]
경옥고(瓊玉膏) 가감(加減)
瓊玉膏:常服開心益智,發白返黑,齒落更生,辟穀延年。治癰癤疽勞瘵,咳嗽唾血等病,乃鐵瓮城申先生方也︰生地黃汁十六斤(取汁),人參末一斤半,白茯苓末三斤,白沙蜜十斤,濾淨拌勻,入瓶內,箬封,安砂鍋中,桑柴火煮三日夜。再換蠟紙重封,浸井底一夜,取起,再煮一伏時。每以白湯或酒點服一匙。丹溪云︰好色虛人,咳嗽唾血者,服之甚捷。國朝太醫院進御服食,議加天門冬、麥門冬、枸杞子末各一斤,賜名益壽永真膏。《臞仙方》︰加琥珀, 沉香半兩
瓊玉膏:常服開心益智,發白返黑,齒落更生,辟穀延年。治癰癤疽勞瘵,咳嗽唾血等病,乃鐵瓮城申先生方也。
常服(상복)하면, 開心(개심), 益智(익지)하고 發白返黑(발백반흑)하며, 齒落更生(치락갱생)하고, 穀食(곡식)을 辟(피)하고, 延年(연년)한다. 癰疽(옹저), 勞瘵(노채), 咳嗽(해수), 唾血(타혈)등의 病(병)을 治(치)한다. 이것은 鐵甕城(철옹성)의 申先生(신선생) 方(방)이다.
生地黃汁十六斤(取汁),人參末一斤半,白茯苓末三斤,白沙蜜十斤,濾淨拌勻,入瓶內,箬封,安砂鍋中,桑柴火煮三日夜。再換蠟紙重封,浸井底一夜,取起,再煮一伏時。每以白湯或酒點服一匙。
生地黃(생지황) 十六斤(십육근)에서 汁(즙)을 取(취)하여, 人參末(인삼말), 一斤半(일근반), 白茯苓末(백복령말) 三斤(삼근), 白沙蜜(백사밀) 十斤(십근)을 濾淨(여정)하고 잘 버무려서 甁(병)에 넣어 箬(약)으로 封(봉)한 후 砂鍋(사과) 속에 넣고 三晝夜(삼주야) 동안 桑柴火(상시화)로 煮(자)한 다음 다시 封(봉)을 바꾸어 蠟紙(납지)로 二重(이중)으로 封(봉)하고 하룻밤 우물 안에 담갔다가 꺼내 다시 一伏時(일복시)를 煮(자)한다. 그것을 一匙(일시)씩 白湯(백탕) 혹은 술에 點(점)해서 服用(복용)한다.
'백두산 환&단&약이야기 > [환&단&고]' 카테고리의 다른 글
황기당삼고(黃芪党参膏) (0) | 2021.02.19 |
---|---|
당삼고(當參膏) 제비과정 2 (0) | 2021.02.19 |
경옥고가감 (0) | 2021.01.22 |
황기당삼고(黃芪党参膏) (0) | 2020.12.31 |
대우슬고(大牛膝膏)[가칭(假稱)][완성] (0) | 2020.11.27 |