남재(楠材)[본초강목]

2020. 11. 10. 02:19[본초강목]

남재(楠材)[본초강목]

 

 

 

남목(楠木)

 

Phoebe zhennan S. Lee et F. N. Wei

 

大乔木高达30余米树干通直芽鳞被灰黄色贴伏长毛小枝通常较细有棱或近于圆柱形被灰黄色或灰褐色长柔毛或短柔毛叶革质椭圆形少为披针形或倒披针形711(13)厘米2.54厘米先端渐尖尖头直或呈镰状基部楔形最末端钝或尖上面光亮无毛或沿中脉下半部有柔毛下面密被短柔毛脉上被长柔毛中脉在上面下陷成沟下面明显突起侧脉每边813斜伸上面不明显下面明显近边缘网结并渐消失横脉在下面略明显或不明显小脉几乎看不见不与横脉构成网格状或很少呈模糊的小网格状叶柄细12.2厘米被毛聚伞状圆锥花序十分开展被毛(6)7.512厘米纤细在中部以上分枝最下部分枝通常长2.54厘米每伞形花序有花36一般为5花中等大34毫米花梗与花等长花被片近等大33.5毫米22.5毫米外轮卵形内轮卵状长圆形先端钝两面被灰黄色长或短柔毛内面较密第一二轮花丝长约2毫米第三轮长2.3毫米均被毛第三轮花丝基部的腺体无柄退化雄蕊三角形具柄被毛子房球形无毛或上半部与花柱被疏柔毛柱头盘状果椭圆形1.1--1.4厘米直径6--7毫米果梗微增粗宿存花被片卵形革质紧贴两面被短柔毛或外面被微柔毛花期45果期910

 

 

 

 

Phoebe zhennan S.K.Lee & F.N.Wei

Acta Phytotax. Sin. 17(2): 61 (1979).

17(2): 61 (1979) 0

Original Data:

Notes: China

 

 

 

 

출처:IPNI ,

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

 

(《別錄下品

 

 

 

校正

 

並入海藥柟木皮,《拾遺木枝葉

 

 

釋名

 

柟與楠字同

 

()楠字(남자)와 같다.

 

時珍曰:南方之木,故字從南海藥本草,柵木皮,即柟字之 誤今正之

 

南方(남방)의 나무이다. 그래서 文字(문자)()에 따른다. 海藥本草(해약본초)柵木皮(책목피)로 되어 있는 것은 柟字(남자)의 잘못인 것이다. 이에 訂正(정정)해 둔다.

 

 

 

集解

 

藏器曰木高碩葉如桑出南方山中

宗奭曰楠材今江南造船皆用之其木性堅而善居水久則當中空為白蛾所穴

時珍曰楠木生南方而黔蜀諸山尤多其樹直上童童若幢蓋之狀枝葉不相礙

葉似豫章而大如牛耳一頭尖經歲不凋新陳相換其花赤黃色實似丁香色青不可食幹甚端偉高者十餘丈巨者數十圍氣甚芬芳為梁棟器物皆佳蓋良材也色赤者堅白者脆其近根年深向陽者結成草木山水之狀俗呼為骰柏楠宜作器

 

 

楠材

 

氣味

 

微溫無毒

藏器曰無毒

大明曰微毒

 

主治

 

霍亂吐下不止煮汁服(《別錄》)

 

癨亂吐下(곽란토하)가 멎지 않는 경우 煮汁(자즙)服用(복용)한다.

 

煎湯洗 轉筋及足腫枝葉同功(《大明》)

 

煎湯(전탕)하여 轉筋(전근)足腫(족종)을 씻는다. 枝葉(지엽)同功(동공)이다.

 

 

附方

 

新三

 

水腫自足起削楠木桐木煮汁漬足並飲少許日日為之。(《肘後方》)

心脹腹痛未得吐下取楠木削三四兩水三升煮三沸飲之。(耳出膿楠木燒研以棉杖繳入。(《聖惠方》)

 

 

 

氣味

 

無毒

 

 

主治

 

霍亂吐瀉小兒吐乳暖胃正氣並宜煎服李珣)。

 

霍亂吐瀉(곽란토사), 小兒(소아)吐乳(토유), 暖胃正氣(난위정기)한다. 모두 煎服(전복)하는 것이 좋다.

 

[本草綱目]

'[본초강목]' 카테고리의 다른 글

목별자(본초강목)  (5) 2024.11.12
적석지(본초강목)  (1) 2024.10.27
천문동(본초강목)  (0) 2024.09.27