2020. 8. 4. 05:49ㆍ[신농본초경]/중경(中經)
백지(白芷)[본경/동의보감]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
白芷
味辛溫。
主女人漏下赤白,血閉,陰腫,寒熱,風頭,侵目,淚出,長肌膚、潤澤,可作面脂。一名芳香。生川谷。
《吳普》曰:白芷,一名(上艹下器),一名苻離,一名澤芬,一名(上艹下左目右完)(《御覽》)。
《名醫》曰:一名白芷,一名(上艹下器),一名莞,一名苻離,一名澤芬,葉一名蒚麻,可作浴湯,生河東下澤,二月八月,採根,暴幹。
案《說文》云:芷,(上艹下器)也。(上艹下器),楚謂之籬。晉謂之(上艹下器),齊謂之芷。《廣雅》云:白芷,其葉謂之藥。《西山經》云:號山,其草多藥(上艹下器)。郭璞云:藥,白芷,別名(上艹下器),香草也。《淮南子》修務訓云:身苦秋藥被風。高誘云:藥,白芷,香草也。王逸注《楚詞》云:藥,白芷,按《名醫》一名莞云云,似即《爾雅》莞,苻離,其上鬲,而《說文》別有,夫離也。蒚,夫蘺上也,是非一草。舍人云:白蒲一名苻離,楚謂之莞,豈蒲與芷相似,而《名醫》誤合為一乎。或《說文》云:楚謂之蘺,即夫籬也,未可得詳,舊作芷,非。
[本經/中經]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
白芷
백지(白芷)
구릿댓불휘性溫味辛無毒
성(性)은 온(溫)하고 미(味)는 신(辛)하며 무독(無毒)하다.
主風邪頭痛目眩淚出主婦人漏下赤白血閉陰腫破宿血補新血安胎漏滑落治乳癰發背岤嵤腸風痔瘻瘡痍疥癬止痛生肌能排膿蝕膿可作面脂潤顔色去面卩疵瘢
풍사(風邪)의 두통(頭痛), 목현(目眩)하고 누출(淚出)하는 것에 주효(主效)하고, 부인(婦人)의 누하적백(漏下赤白), 혈폐(血閉), 음종(陰腫)에 주효(主效)하다. 숙혈(宿血)을 파(破)하고, 신혈(新血)을 보(補)하며, 태루(胎漏)를 안정(安定)하고, 활태(滑胎)한다. 유옹(乳癰), 발배(發背), 나력(癩癧), 장풍(腸風), 치루(痔瘻), 창이(瘡痍), 개선(疥癬)을 치(治)한다. 지통(止痛)하고 생기(生肌)하며 능(能)히 배농(排膿)하고 농(膿)을 식(蝕)한다. 면지(面脂)를 만들어 쓰면 안색(顔色)을 윤택(潤澤)하게 하고, 면간(面䵟), 자반(疵瘢)을 거(去)한다.
處處有之二月八月採根暴乾以黃澤者爲佳《本草》
곳곳에 다 자라는데 二月(이월), 八月(팔월)에 採根(채근)하여 暴乾(폭건)한다. 黃色(황색)으로 潤澤(윤택)한 것이 좋다.[본초].
離騷謂之葯手陽明本經藥足陽明手太陰解利風寒之劑也《入門》
이소경(離騷經)에는 “백지(白芷)는 수양명본경(手陽明本經)의 약(藥)이며 족양명(足陽明), 수태음(手太陰)의 풍한(風寒)을 해리(解利)하는 제(劑)이다.”라고 하였다.[입문].
葉
名蒿麻可作浴湯道家以此香浴去尸盤又合香《本草》
고마(蒿麻)라 한다. 욕탕(浴湯)으로 만들면 좋다. 이 향욕(香浴)으로 도가(道家)에서는 시충(尸蟲)을 거(去)한다. 또 합향(合香)한다.
[동의보감(東醫寶鑑)]
'[신농본초경] > 중경(中經)' 카테고리의 다른 글
수소(水蘇)[본경] (0) | 2020.08.31 |
---|---|
백미(白薇)[본경/동의보감] (0) | 2020.08.31 |
갈근(葛根)[본경/동의보감] (0) | 2020.07.28 |
자위피(刺猬皮)[본경/동의보감] (0) | 2020.06.22 |
철락(鐵落)/철액(鐵液)[본경/동의보감] (0) | 2020.06.12 |