우황포제(牛黃炮制)

2019. 11. 18. 00:41백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

우황포제(牛黃炮制)

 

 

 

 


 

약재래원(药材来源)


 

牛黃爲牛科動物牛Bos taurus domesticus Gmelin幹燥的膽結石宰牛時如發現牛黃應立即濾去膽汁取出牛黃除去外部筋膜陰幹

 

 


고대포제방법(古代炮制方法)


 

南北朝時代有搗細研如塵牛皮制(雷公)

宋代有黑豆制(聖惠方)

明代增加了藥汁制(普濟方)

 

  


 

현대포제방법(现代炮制方法)


 

牛黃取原藥材除去雜質研成細粉

 

  


 

음편성상(饮片性状)


 

牛黃爲棕黃色或紅棕色細粉氣清香味微苦而後微甜有清涼感嚼之不粘牙

 


  

질량표준(质量标准)


 

牛黃水分不得過9.0%總灰分不得過10.0%遊離膽紅素在453nm波長處測定吸光度不得過0.70含膽酸不得少於4.0%含膽紅素不得少於35.0%

 

  


 

포제목적(炮制目的)


 

牛黃味苦性涼歸心經肝經

 

具有清心豁痰開竅涼肝息風解毒的功能

 

  

牛黃多爲生用用於熱病神昏中風痰迷驚癇抽搐癲癇發狂咽喉腫痛口舌生瘡癰腫疔瘡炮制後主要是保證藥物淨度便於調劑和制劑

 

  


응용선택(应用选择)

 

  


生用


 

  

1小兒驚風常與全蠍朱砂冰片鉤藤等同用可治小兒驚風手足搐搦遍身壯熱等症如牛黃散(聖惠方)配伍膽南星琥珀等可治小兒痰熱驚風如牛黃抱龍丸(中國藥典)

 

  

2熱病癲狂常與當歸川芎冰片朱砂等同用能清心化痰鎮驚祛風用於神志混亂語言不清痰涎壅盛頭暈目眩癲癇驚風痰迷心竅如牛黃清心丸(局方)

 

  

3咽喉腫痛常與石膏雄黃大黃黃芩等同用能清熱解毒用於咽喉腫痛牙齦腫痛口舌生瘡目赤腫痛如牛黃解毒丸(中國藥典)

 

  

 


현대연구(現代硏究)


 

牛黃含膽酸脫氧膽酸膽酸鈣及膽紅素等

 

  

實驗證明

 

從牛黃中分離提取的強心成分對離體蛙心灌流實驗有顯著的興奮作用天然牛黃對自發性及腎性高血壓大鼠均有顯著而持久的降壓作用作用機制可能與其抗腎上腺素作用有關此外從牛黃中提得的兩種平滑肌收縮成分SMC-FSMC-S2(可能爲兩種膽酸肽類)給麻醉兔靜脈注射出現明顯而短暫的血壓下降

 

  

近年來發現牛膽汁中具有抗腫瘤成分可使腫瘤組織廣泛壞死臨床實驗中使用的抗癌散號中即含牛黃治療食管癌取得一定療效

 

  


 

()

 

  

1近代炮制方法還有水飛等

 

  

2文獻摘錄須先單搗細研如塵卻絹裹又用黃嫩牛皮裹安於井面上去水三四尺已來一宿至明方取用之”(雷公)小棗大用研蘿蔔根並醋一大盞煮盡”(普濟方)

 



 

총결(總結)

 

牛黃從南北朝時開始使用輔料和采用不同的方法炮制近年來各地的炮制規範收載的大多是用生品古代的炮制方法如黑豆汁制牛皮制藥汁制等現在已失傳有關古代炮制法的研究需進一步發掘整理

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

修治


 

雷曰凡用單搗細研如塵絹裹定以黃嫩牛皮裹懸井中一宿去水三四尺明早取之


 

대개 이것을 使用(사용)함에는 細硏(세연)하여 ()과 같이 하며 絹布(견포)에 싸서 부드러운 牛皮(우피)에 다시 싸고, 一夜(일야)동안 우물 안에 水面(수면)에서 ()~四尺(사척) 떨어뜨려 달아맨다. 다음날 아침에 ()한다.

 

 


 

氣味

 

有小毒

日華

 

普曰無毒

 


之才曰人參為之使得牡丹菖蒲利耳目惡龍骨龍膽地黃常山蜚蠊畏牛膝幹漆

 


人參(인삼) 使()가 되며, 牡丹(모단), 菖蒲(창포) 配合(배합)하면 耳目(이목) ()한다. 龍骨(용골), 龍膽(용담), 地黃(지황), 常山(상산), 蜚蠊(비렴) ()하며, 牛膝(우슬), 乾漆(건칠) ()한다.

 


時珍曰︰《別錄言牛黃惡龍膽而錢乙治小兒急驚疳病涼驚丸麝香丸皆兩用之何哉龍膽治驚癇解熱殺蟲與牛黃主治相近亦肝經藥也不應相惡如此


 

 

別錄(별록)에서 牛黃(우황) 龍膽(용담) ()한다.”라고 하였다. 그러나 錢乙(전을) 小兒(소아) 急驚(급경), 疳病(감병) ()하는 涼驚丸(양경환), 麝香丸(사향환) 二方(이방)이 모두 다 이것을 使用(사용)하고 있는 것은 矛盾(모순)같으나 龍膽(용담) 驚癎(경간) ()하고, 解熱(해열)하고, 殺蟲(살충)하며, 牛黃(우황) 主治(주치) 相近(상근)하다 역시 모두 肝經(간경) ()으로서 如此(여차), 相惡(상오)하지 않는 듯하다.

 

 

 



 

驚癇寒熱熱盛狂痙除邪逐鬼(《本經》)。


 

驚癎寒熱(경간한열), 熱盛狂痙(열성광경), () ()하고 () ()한다.

 


 

療小兒百病諸癇熱口不開大人狂癲又墮胎久服輕身增年令人不忘(《別錄》)。


 

小兒(소아) 百病(백병), 諸癎熱(제간열)로 입이 열리지 않는 것, 大人(대인) 狂癲(광전) ()한다.  墮胎(타태)하고 久服(구복)하면 輕身(경신)하고 千壽(천수) ()하며, 健忘(건망) ()한다.

 


 

主中風失音口噤婦人血噤驚悸天行時疾健忘虛乏(《日華》)。


 

中風失音(중풍실음), 口噤(구금), 婦人(부인) 血噤(혈금), 驚悸(경계), 天行時疾(천행시질), 健忘(건망), 虛乏(허핍) 主效(주효)하다.

 


 

安魂定魄辟邪魅猝中惡小兒夜啼甄權)。


 

安魂(안혼), 安魄(안백)하며, 邪魅(사매) ()하고, 小兒(소아) 夜啼(야제)

 

 


益肝膽定精神除熱止驚痢辟惡氣除百病思邈)。


 

肝膽(간담) ()하고, 精神(정신) ()하며, 除熱(제열), 驚痢(경리)를 멎게 한다. 惡氣(악기) ()하고 百病(백병) ()한다.

 


 

清心化熱利痰涼驚寧源)。


 

淸心(청심)하고 化熱(화열)하며, 利痰(이담)하여 涼驚(양경)한다.

 


 

痘瘡紫色發狂譫語者可用時珍出王氏方)。


 

痘瘡(두창) 紫色(자색)이 되어 發狂(발광)하고, 譫語(섬어)하는 ()에게 使用(사용)하면 有效(유효)하다. 王氏方(왕씨방)에 있다.

 

 

 

 

發明


 

李杲曰牛黃入肝治筋病凡中風入臟者必用牛麝之劑入骨髓透肌膚以引風出若風中腑及血脈者用之恐引風邪流入於骨髓如油入面莫之能出也


 

牛黃(우황) 入肝(입간)하여 筋病(근병)을 다스린다. 中風(중풍) 入藏(입장)한 것에는 반드시 牛黃(우황), (), () 使用(사용)한다. 骨髓(골수) ()하여 肌膚(기부) ()하며, 그것으로 () 引出(인출)하는 것이다. () ()  血脈(혈맥) ()했을 때는 이것을 使用(사용)해서는 風邪(풍사) 骨髓(골수) 流入(유입)할 염려가 있으며, 恰似(흡사) 기름을 ()에 넣는 것과 같이 끌어내기는 不可能(불가능)하게 된다.

 

 


 

時珍曰:牛之黃牛之病也故有黃之牛多病而易死諸獸皆有黃人之病黃者亦然因其病在心及肝膽之間凝結成黃故還能治心及肝膽之病正如人之淋石複能治淋也


 

 

소가 黃色(황색)이 되는 것은 소의 ()이다. 그러므로 ()이 든 소는 대개가 病死(병사)하기 쉽다. 모든 獸類(수류)에는 어느 것에나 ()이 있으며, 人間(인간) 黃病(황병)도 역시 그와 같은 것이다.  () ()  (), 膽間(담간)에 있으면 凝結(응결)하여 ()이 되는 것이므로 오히려 () ()  肝膽(간담) () 治療(치료)한다. 그것이 바로 人間(인간) 淋石(임석) () ()을 다스릴수 있는 것과 같은 理致(이치)이다.

 


 

宋史宗澤知萊州使者取牛黃澤云方春疫癘牛飲其毒則結為黃今和氣流行牛無黃矣觀此則黃為牛病尤可征矣


 

宋史(송사) 宗澤(종택) 萊州(내주) 長官(장관)이 되었을 때 使者(사자)로 하여금 牛黃(우황) 採取(채취)하게 하였다. 그때 宗澤(종택) <() 春疫癘(춘역려)가 있어서 소가 그 ()을 먹으면 그것이 ()하여 ()이 된다고 하였는데 今年(금년) 和氣(화기) 流行(유행)하여 소에 ()이 없다.>라고 말했다.” 라고 한 것을 미루어 보면 ()이란 것은 소가 ()들어야 된다는 것을 가장 잘 나타낸 것이다.

 

'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글

녹용(鹿茸), 귀판(龟版)  (0) 2019.11.25
영양각포제(羚羊角炮制)  (0) 2019.11.18
백화사법제(白花蛇法制)  (0) 2019.11.18
영물급 태자삼  (0) 2019.11.17
사향(麝香)의 포제(炮制)  (0) 2019.11.10