사태(蛇蛻)[본경/동의보감]

2013. 8. 28. 13:33백두산 본초 이야기/백두산 본초 도감

사태(蛇蛻)

 

 

 

 

 

 

 

 

蛇蛻

 

 

味鹹平。

 

 

主小兒百二十種驚癇,葜瘲、瘨疾,寒熱,腸痔,蟲毒,蛇癇。火熬之良。一名龍子衣,一名蛇符,一名龍子單衣,一名弓皮。生川谷及田野。

 

 

 

《吳普》曰:蛇蛻,一名龍子單衣,一名弓皮,一名蛇附,一名蛇筋,一名龍皮,一名龍單衣(《御覽》)。

《名醫》曰:一名龍子皮,生荊州,五月五日,十五日、取之良。

案《說文》雲:它,蟲也,從蟲而長,象冤,曲尾形,或作蛇蛻,蛇蟬所解皮也。《廣雅》雲:蝮蜟蛻也。《中山經》雲:來山多空奪。郭璞雲:即蛇皮脫也。

 

[신농본초경(神農本草經)하경(下經)]

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

蛇砡

 

사태(蛇 , 뱀허물)

 

 

 

 

 

꟡얌의험울性平味稜無毒(一云有毒)

 

성질이 평(平)하고 맛이 짜며 독이 없다(독이 있다고도 한다).

 

 

主小兒百二十種驚癎癲疾大人五邪狂亂及百鬼魅療喉痺蠱毒催生易産去眼中障次甚療惡瘡

 

어린이의 120가지 경간과 전질(癲疾), 어린이가 오사(五邪)로 미쳐서 날치는 것[五邪狂亂], 여러 가지 귀매(鬼魅), 후비(喉痺), 고독을 치료하고 쉽게 몸풀게 한다. 또한 눈에 생긴 장예가 심한 것도 없애고 악창도 치료한다.

 

 

一名龍子衣生田野五月五日十五日取之皆須完全石上者佳要用白如銀色者

 

일명 용자의(龍子衣)라고도 하는데 들판에서 산다. 음력 5월 5일부터 15일 사이에 모아 들이되 돌 위에 있는 것으로 온전한 것[完全]이 좋다. 그리고 은빛같이 흰 것을 써야 한다.

 

 

蛇從口飜退出眼睛亦退今眼藥用此義也《本草》

 

뱀허물은 입에서부터 벗는데 이때에는 눈알도 함께 벗어진다. 이것은 눈약으로 쓴다[본초].

 

 

埋土中一宿醋浸灸乾用之或燒存性《入門》

 

흙 속에 하룻밤 동안 묻어 두었다가 식초에 담갔다 구워 말려 쓰거나 약성이 남게 태워서 쓴다[입문].

 

 

 

◯ 主明目去障次醋浸灸乾末服丸服拄佳

 

 

눈을 밝게 하고 내장과 예막을 없어지게 한다. 식초에 담갔다가 구워 말린 다음 가루를 내어 먹거나 알약을 만들어 먹어도 다 좋다.

 

蛇砡時從口扪出眼睛亦退去次膜取此意也《本草》

 

뱀의 허물이 벗어질 때에는 주둥이에서부터 벗어지면서 눈알까지 벗어지므로 이것이 예막( 膜)을 없어지게 한다는 것도 그럴 듯하다[본초].

 

 

 

◯ 治緊脣及重㵘重厇燒爲末先拭後付《本草》

 

긴순(緊唇)과 볼 안쪽, 입천장이 허는 것과 잇몸이 부은 것을 치료하는데 태워 가루를 내서 먼저 입 안을 씻어 낸 다음 바른다[본초].

 

 

 

◯ 治喉閉燒爲末吹入喉中

 

후폐(喉閉)㈜증을 치료한다. 태워서 가루를 내어 목 안에 불어넣는다.

※후폐(喉閉): 목구멍이 부어 막혀서 숨쉬기 불편한 것.

 

 

◯ 治纏喉風氣不通蛇砡灸黃當歸等分爲末酒服一錢愈《本草》

 

전후풍(纏喉風)으로 숨을 잘 쉬지 못하는 데는 뱀허물(누렇게 구운 것)과 당귀를 같은 양으로 하여 쓰는데 가루를 내서 한번에 4g씩 술에 타 먹으면 낫는다[본초].

 

 

◯ 主白癜白䮕癧瘍風燒末醋調付之或煎汁塗之《本草》

 

 

백전풍(白癜風), 백철(白䮕), 역양풍(癧瘍風)을 치료한다. 뱀허물을 구워 가루를 낸 다음 식초로 개어 바른다. 뱀허물을 달인 물로 바르기도 한다[본초]

 

 

久遠惡瘡不差蛇砡皮燒灰猪脂調付《本草》

 

악창이 오랫동안 낫지 않는 데는 뱀허물(사태)을 태워 가루내서 돼지기름에 개어 붙인다[본초].

 

 

◯ 主小兒一百二十種驚癎燒灰服

 

어린이의 120종의 경간(驚癎)을 치료한다. 뱀허물을 태운 가루를 먹인다.

 

 

身上諸瘡燒末猪脂調付《本草》

 

몸에 생긴 여러 가지 헌데에는 뱀허물을 태워 가루를 낸 다음 돼지기름에 개어 붙인다[본초].

 

[동의보감(東醫寶鑑)]