2022. 12. 22. 02:42ㆍ[신농본초경]/하경(下經)
욱리인(鬱李仁)[본경/동의보감]
욱리(鬱李) 욱리인(鬱李仁)
1.
욱리(鬱李)
Cerasus japonica (Thunb.) Lois.
이명(異名)
Microcerasus japonica (Thunb.) M. Roem.
Prunus japonica Thunb.
Prunus japonica var. kerii (Steud.) Koehne
Prunus kerii Steud.
灌木,高1—0.5米。小枝灰褐色,嫩枝綠色或綠褐色,無毛。冬芽卵形,無毛。葉片卵形或卵狀披針形,長3—7厘米,寬0.5—2.5厘米,先端漸尖,基部圓形,邊有缺刻狀尖銳重鋸齒,上面深綠色,無毛,下面淡綠色,無毛或脈上有稀疏柔毛,側脈,-8對;葉柄長2-3毫米,無毛或被稀疏柔毛; 托葉線形,長4—6毫米,邊有腺齒。花1—3朵,簇生,花葉同開或先葉開放; 花梗長5—10毫米,無毛或被疏柔毛; 萼筒陀螺形,長寬近相等,約2.5—3毫米,無毛,萼片橢圓形,比萼筒略長,先端圓鈍,邊有細齒; 花瓣白色或粉紅色,倒卵狀橢圓形;雄蕊約32;花柱與蕊近等長,無毛。核果近球形,深紅色,直徑約1厘米;核表面光滑。花期7—8月。2n = 16。
Cerasus japonica ( Thunb. ) Loisel.
Traité Arbr. Arbust. (Duhamel), nouv. éd. 5: 33 (1812).
5: 33 (1812) 0
Links:
basionym:Rosaceae Prunus japonica Thunb. Syst. Veg., ed. 14 (J. A. Murray). 463. 1784 [May-Jun 1784]
출처:IPNI ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
구리(歐李)욱리인(鬱李仁)
2.
구리(久痢)
Cerasus humilis (Bunge) Bar. & Liou
이명(異名)
Prunus japonica var. salicifolia B. M. Kom.
Prunus humilis Bunge
Prunus glandulosa var. salicifolia (B. M. Kom.) Koehne
Cerasus humilis ( Bunge ) A.I.Baranov & Liou
in T. N. Liou, Ill. Fl. Lign. Pl. N. E. China 327. 1958
327 1958
Nomenclatural Notes:
nom. inval. without basionym reference
Links:
출처:IPNI ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
유엽매(榆葉梅)욱리인(鬱李仁)
3.
유엽매(榆葉梅)
Amygdalus triloba (Lindl.) Ricker
이명(異名)
Amygdalus triloba var. plena (Dippel) S. Q. Nie
Amygdalus triloba var. truncata (Kom.) S. Q. Nie
Prunus triloba var. truncata Kom.
Prunus triloba Lindl.
Prunus triloba var. plena Dippel
Cerasus triloba var. truncata (Kom.) A. I. Baranov et Liou
Cerasus triloba (Lindl.) A. I. Baranov et Liou
Cerasus triloba var. plena (Dippel) A. I. Baranov et Liou
Amygdalus lindleyi Carrière
灌木稀小喬木,高2—3米;枝條開展,具多數短小枝;小枝灰色,一年生枝灰褐色,無毛或幼時微被短柔毛;冬芽短小,長2—3毫米。短枝上的葉常簇生,一年生枝上的葉互生;葉片寬橢圓形至倒卵形,長2—6厘米,寬1.5—3(4)厘米,先端短漸尖,常3裂,基部寬楔形,上面具疏柔毛或無毛,下面被短柔毛,葉邊具粗鋸齒或重鋸齒;葉柄長5—10毫米,被短柔毛。花1—2朵,先於葉開放,直徑2—3厘米;花梗長4—8毫米;曹筒寬鍾形,長3—5毫米,無毛或幼時微具毛;曹片卵形或卵狀披針形,無毛,近先端疏生小鋸齒;花瓣近圓形或寬倒卵形,長6—10毫米,先端圓鈍,有時微凹,粉紅色;雄蕊約25—30,短於花瓣;子房密被短柔毛,花柱稍長於雄蕊。果實近球形,直徑1—1.8匣米,頂端具短小尖頭,紅色,外被短柔毛;果梗長5—10毫米;果肉薄,成熟時開裂;核近球形,具厚硬殼,直徑1—1.6厘米,兩側幾不壓扁,頂端圓鈍,表面具不整齊的網紋。花期4—5月,果期5—7月。2n=64。
Amygdalus triloba ( Lindl. ) Ricker
Proc. Biol. Soc. Washington 30: 18. 1917
30: 18 1917
출처:IPNI ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
장경편도(長梗扁桃)욱리인(鬱李仁)
4.
長梗扁桃
Amygdalus pedunculata Pall.
이명(異名)
Amygdalus pilosa Turcz.
Prunus pedunculata (Pall.) Maxim.
Prunus pilosa (Turcz.) Maxim.
灌木,高1—2米;枝開展,具大量短枝;小枝淺褐色至暗灰褐色,幼時被短柔毛;冬芽短小,在短枝上常3個並生,中間爲葉芽,兩側爲花芽。短枝上之葉密集簇生,一年生枝上的葉互生;葉片橢圓形、近圓形或倒卵形,長1—4厘米,寬0.7—2厘米,先端急尖或圓鈍,基部寬楔形,匕面深綠色,下面淺綠色,兩面疏生短柔毛,葉邊具不整齊粗鋸齒,側脈4—0對;葉柄長2—5(10)毫米,被短柔毛。花單生,稍先於葉開放,直徑1—1.5厘米;花梗長4—8毫米,具短柔毛;曹筒寬鍾形,長鬥4—6毫米,無毛或微具柔毛;警片三角狀卵形,先端稍鈍,有時邊緣疏生淺鋸齒;花瓣近圓形,直徑7—10毫米,有時先端微凹,粉紅色;雄蕊多數;子房密被短柔毛,花柱稍長或幾與雄蕊等長。果實近球形或卵球形,直徑10—15毫米,頂端具小尖頭,成熟時暗紫紅色,密被短柔毛;果梗長4—8毫米;果肉薄而幹燥,成熟時開裂,離核;核寬卵形,直徑8—12毫米,頂端具小突尖頭,基部圓形,兩側稍扁,淺褐色,表面平滑或稍有皺紋;種仁寬卵形,棕黃色。花期5月,果期7—8月。
Amygdalus pedunculata Pall.
in Nov. Act. Petrop. vii. (1789) 355. t. 8, 9.
vii. (1789) 355. t. 8, 9. 0
출처:IPNI ,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
鬱李仁
味酸平。
主大腹水腫,面目四肢浮腫、利小便水道。根,主齒齦腫,齲齒。一名爵李。生堅齒川穀。
《吳普》曰:鬱李,一名雀李,一名車下李,一名棣(《禦覽》)。
《名醫》曰:一名車下李,一名棣,生高山及邱陵上,五月六月採根。
案《說文》雲:棣,白棣也。《廣雅》雲:山李,雀其也。《爾雅》雲:常棣,棣。
郭璞雲:今關西有棣樹,子如櫻桃可食。《毛詩》雲:六月食鬱。《傳》雲:鬱,棣屬。劉稹《毛詩》義問雲:其樹高五六尺,其實大如李,正赤,食之甜。又詩雲:常棣之華。《傳》雲:常棣,棣也。陸璣雲:奧李。一名雀李,一曰車下李,所在山中皆有其花,或白或赤,六月中熟大,子如李子可食。沈括補筆談雲:晉宮閣銘曰:華林園中有車下李,三百一十四株,薁李一株。
[本經/下經]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
鬱李仁
묏이스랏又名산믁性平味苦辛無毒
성(性)이 평(平)하고 미(味)는 고신(苦辛)하며 무독(無毒)하다.
主通身浮腫利小便治腸中結氣關格不通通泄膀胱五藏急痛宣腰腳冷膿消宿食下氣
통신부종(通身浮腫), 이소변(利小便)에 주효(主效)하며, 장중(腸中)의 결기(結氣), 관격불통(關格不通)으로 통설(通泄)하지 못하는 것, 오장(五臟)의 급통(急痛)을 치(治)한다. 요과랭농(요각냉농(腰腳冷膿)/腰胯冷膿★/일화자본초(日華子本草))을 선(宣)하며 숙식(宿食)을 소화(消化)하며 하기(下氣)한다.
處處有之枝條花葉皆若李惟子小若櫻桃赤色而味甘酸微澁核隨子熟六月採實幷根用一名車下李《本草》
곳곳에서 난다. 가지, 줄기, 꽃잎이 모두 대리(大李) 비슷한데 열매가 앵도(櫻桃)정도로 작으며 적색(赤色)으로 미(味)는 감산(甘酸)하며 미삽(微澁)하다. 핵(核)과 자(子)는 같이 익는다. 유월(六月)에 열매를 채(採)하고 근(根)을 용(用)한다. 일명(一名) 차하리(車下李)라고도 한다[본초].
去殼湯浸去皮尖雙仁蜜水浸一宿硏用《入門》
각(殼)을 거(去)하고 탕침(湯浸)하여 피(皮), 첨(尖)을 제거(除去)하고 생밀(生蜜)에 하룻밤 담갔다가 연(硏)하여 사용(使用)한다.[입문].
一名千金藤破血潤燥《正傳》
일명(一名) 천금등(千金藤)이라고도 하는데 파혈윤조(破血潤燥)한다. [정전].
根
主齒痛治根腫法堅齒去白盤煎湯含漱《本草》
치통(齒痛)에 주효(主效)하고, 근종(根腫)을 치(治)하며 치(齒)를 견고(堅固)하게 한다. 백충(白蟲)을 제거(除去)한다. 전탕(煎湯)으로 함수(含漱)한다.[본초].
◯ 通泄五藏治關格不通爲末飮調二錢服或丸服亦佳《本草》
오장(五臟)(五臟)을 통설(通泄)하고 관격(關格)되어 통하지 못하는 것을 치(治)한다. 가루내서 한번에 이전(二錢)씩 미음에 타서 먹거나 환약(丸藥)으로 복용(服用)하면 가(佳)하다.[본초].
◯ 療癖取仁湯浸去皮爲細末每二錢白恪搜和作燒餠空心食之當快利若不止飮冷醋湯《本草》
현벽(痃癖)을 료(療)한다. 씨를 끓인 물에 담갔다가 껍질을 버리고 보드랍게 가루내 어 한번에 이전(二錢)씩 쓰는데 흰 밀가루와 함께 반죽한 다음 떡을 만들어 구워서 빈속에 먹는다. 그러면 반드시 설사가 시원하게 나간다. 만일 설사가 멎지 않으면 끓인 물에 식초를 섞어서 식혀 먹어야 한다[본초].
◯ 治水腫腹脹喘急大小便秘澁鬱李仁一兩硏取汁薏苡仁末二合和煮粥食之《入門》
수종복창(水腫腹脹), 천급(喘急), 대소변(大小便)의 비삽(秘澁)을 치(治)한다. 욱리인(鬱李仁)일량(一兩)을 연말(硏末)하여 즙(汁)을 내어 여기에 의이인(薏苡仁)가루 이합(二合)을 넣고 자죽(煮粥)하여 식(食)한다.[입문].
又方鬱李仁一合爲末和恪作燒餠與喫卽大便通利氣便差《本草》
또 방(方)/ 욱리인(鬱李仁) 일합(一合)을 연말(硏末)하여 밀가루에 섞어 떡을 만든 다음 구워 먹으면 곧 대변이 나오고 낫는다[본초].
◯ 治腸中結氣爲末和水服《本草》
장중(腸中)의 결기(結氣)를 치(治)한다. 가루를 내어 물에 타서 먹는다[본초].
◯ 治膀胱急痛爲末服或丸服《本草》
방광(膀胱)의 급통(急痛)을 치(治)한다. 말복(末服)하거나 환(丸)으로 복용(服用)한다.[본초].
[동의보감(東醫寶鑑)]
'[신농본초경] > 하경(下經)' 카테고리의 다른 글
도인(桃仁)[본경/동의보감] (2) | 2023.03.12 |
---|---|
청상자(青葙子)[본경/동의보감] (0) | 2023.02.13 |
사간(射幹)[본경/동의보감] (2) | 2022.12.22 |
신초(藎草)[본경] (0) | 2022.08.18 |
만초(蔓椒)[본경/동의보감] (0) | 2022.08.09 |