말리화(茉莉花)[본초강목]

2022. 3. 10. 21:31[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

말리화(茉莉花)[본초강목]

 

 

 

말리화(茉莉花)/ 말리화(茉莉花)

 

 

 

아라비아 쟈스민

 

영명-Arabian jasmine

학명-Jasminum sambac (L.) Aiton

인도 원산의 상록관목이다.

 

 

 

 

 

말리화(茉莉花)

 

Jasminum sambac Soland. ex Ait.

 

이명(異名)

 

Nyctanthes sambac L.

Jasminum bicorollatum Noronha

Jasminum blancoi Hassk.

Jasminum fragrans Salisb.

Jasminum heyneanum Wall. ex G.Don

Jasminum odoratum Noronha

Jasminum quadrifolium Buch.-Ham. ex Wall.

Jasminum quinqueflorum var. pubescens G.Don

Jasminum quinqueflorum B.Heyne ex G.Don

Jasminum sambac var. duplex Voigt

Jasminum sambac var. gimea (Zuccagni) DC.

Jasminum sambac var. goaense (Zuccagni) DC.

Jasminum sambac var. heyneanum (Wall. ex G.Don) C.B.Clarke

Jasminum sambac var. kerianum Kuntze

Jasminum sambac var. nemocalyx Kuntze

Jasminum sambac var. plenum Stokes

Jasminum sambac var. syringifolium Wall. ex Kuntze

Jasminum sambac var. undulatum (L.) Kuntze

Jasminum sambac var. verum DC.

Jasminum sanjurium Buch.-Ham. ex DC.

Jasminum zambac Roxb.

Mogorium gimea Zuccagni

Mogorium goaense Zuccagni

Mogorium sambac (L.) Lam.

Mogorium undulatum (L.) Lam.

Nyctanthes goa Steud.

Nyctanthes undulata L.

 

 

Jasminum sambac [Soland.]

Hortus Kew. (W. Aiton) 1: 8. 1789

1: 8 1789

Original Data:

Notes: As. trop

 

 

 

 

 

 

木質藤本或直立灌木0.5-3幼枝有柔毛或無毛單葉對生膜質或薄紙質寬卵形或橢圓形有時近倒卵形3-9厘米頂端驟凸或鈍基部圓鈍或微心形兩面無毛只在下面脈腋內有簇毛葉柄有柔毛聚傘花序通常有3朵花有時多花花梗有柔毛5-10毫米花白色芳香花萼有柔毛或無毛裂片8-9條形約長5毫米比萼筒長花冠筒長5-12毫米裂片矩圓形至近圓形頂部鈍約和花冠筒等長有重瓣花類型

 

分布於雲南貴州廣西廣東印度也有生林中或有栽培根入藥花可提香精或熏茶海南的毛萼茉莉 J. pilosicalyx Kobusk幼枝和葉下面有密黃長柔毛葉較大廣西的白薄茉莉 J. alBlcalyx K obuski 花近無柄

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

茉莉

 

(《綱目》)

 

釋名

 

柰花

 

時珍曰稽含草木狀作末利,《洛陽名園記作抹厲,《佛經作抹利,《王龜齡集作沒利,《洪邁集作末麗

 

稽含(계함)本草狀(본초상)에는 末利(말리)라 하고, 洛陽名園記(락양명원기)에는 抹厲(말려)라 하며, 佛經(불경)에는 抹利(말리)라 쓰고, 王龜齡集(왕구령집)에는 沒利(몰리)라 하고, 洪邁(홍매)()에는 抹厲(말려)라 쓰여 있다.

 

 

蓋末利本胡語無正字隨人會意而已韋君呼為狎客張叔敏呼為遠客楊慎丹鉛錄︰《晉書都人簪柰花即今末利花也

 

대개 末利(말리)라는 것은 元來(원래) 外國語(외국어)로서 이것일 옳다고 할 文字(문자)는 없다. 사람마다 隨意(수의)()에 맞추어 쓰고 있을 뿐이다. 또한 韋君(위군)은 이것을 狎客(압객)이라 부르고 張叔敏(장숙민)遠客(원객)이라 불렀다. 楊慎(양신)丹鉛錄(단연록)에는 晉書(진서)<都人柰花(도인내화)를 꽂는다.> 라고 한 것은 즉 지금의 茉莉花(말리화)이다.”라고 하였다.

 

 

 

集解

 

時珍曰茉莉原出波斯移植南海今滇廣人栽蒔之其性畏寒不宜中土弱莖繁枝綠葉團尖初夏開小白花重瓣無蕊秋盡乃止不結實有千葉者紅色者蔓生者其花皆夜開芬香可愛女人穿為首飾或合面脂亦可熏茶或蒸取液以代薔 薇水又有似茉莉而瓣大其香清絕者謂之狗牙亦名雪瓣海南有之素馨指甲皆其類也並附於下

 

 

氣味

 

無毒

 

 

 

主治

 

蒸油取液作面脂頭澤長發潤燥香肌亦入茗湯時珍)。

()()하여 ()()하고, 面脂(면지)를 만들어 頭髮(두발)에 사용하면 ()()하게 하고, ()()하게 하며, 살결이 고와진다. 茗湯(명탕)에도 넣어 쓴다.

 

 

 

 

氣味

 

有毒

 

 

主治

 

以酒磨一寸服則昏迷一日乃醒二寸二日三寸三日凡跌損骨節脫臼接骨者用此則不知痛也汪機)。

 

一寸(일촌)만큼 술에 갈아 服用(복용)하면, 一日間(일일간) 昏迷狀態(혼미상태)에 빠졌다가 깨어난다. 二寸(이촌)服用(복용)하면 二日(이일), 三寸(삼촌)服用(복용)하면 三一(삼일)만에 깨어난다. 무릇 跌倒(질도)하여 骨節(골절)損傷(손상)한 것이나. 脫臼(탈구)등의 接骨(접골)에 이것을 使用(사용)하면 아픔을 느끼지 않게 된다.

 

 

 

[本草綱目]

 

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

토복령(土茯苓)[본초강목]  (0) 2022.03.12
여정자(女貞子)[본초]  (0) 2022.03.10
소형(素馨)[본초강목]  (0) 2022.03.10
진피(秦皮)[본초강목]  (0) 2022.03.10
무환자(無患子)[본초강목]  (0) 2022.03.01