파두(巴豆)[본경/동의보감]

2022. 1. 9. 23:26[신농본초경]/하경(下經)

파두(巴豆)[본경/동의보감]

 

 

 

 

버들옻과 식물인 파두나무 Croton tiglium L.의 여문 씨를 말린 것이다. 가을에 열매가 익을 때 따서 말린 다음 씨를 털어 다시 말린다. 맛은 맵고 성질은 더우며 독성이 몹시 세다. 위경(胃經) · 대장경(大腸經)에 작용한다. 심한 설사를 일으키고 적()을 없애며 기생충을 구제한다. 약리 실험에서 파두기름은 일본 뇌염 바이러스에 대한 억제 작용을 나타내고 파두의 물에 풀리는 성분은 이담(利膽) 작용을 나타내며, 독성 단백질인 크로틴은 세포를 괴사시키고 적혈구를 녹이는 것이 밝혀졌다.

 

한성(寒性) 변비, 징가(癥瘕), 적취(積聚), 심한 부종, , 악창(惡瘡) 등에 쓴다. 파두는 자극성과 독성이 세므로 쓸 때 반드시 기름을 짜 버리고[파두상(巴豆霜)] 쓴다. 파두상은 한 번에 0.01~0.1g을 산제 · 환제 형태로 만들어 먹는다. 외용약으로 쓸 때는 가루를 천에 싸서 코나 귀에 넣기도 하고 짓찧어 고약 형태로 만들어 바르거나 천에 싸서 문지르기도 한다. 한적(寒積 · 實積)이 없는데와 임신부, 허약자에게는 쓰지 않는다.

 

 

 

출처/한의학대사전,

 

 

 

巴豆

 

Croton tiglium Linn.

 

이명(异名)

 

Croton tiglium var. xiaopadou Y. T. Chang et S. Z. Huang

Croton xiaopadou (Y. T. Chang et S. Z. Huang) H. S. Kiu

Tiglium officinale Klotzsch Halecus verus Raf. Kurkas tiglium (L.) Raf.

Oxydectes birmanica (Müll.Arg.) Kuntze

Oxydectes blancoana Kuntze

Oxydectes pavana (Buch.-Ham.) Kuntze

Oxydectes tiglium (L.) Kuntze

Tiglium cumingii Klotzsch

Tiglium lanceolatum Klotzsch

Tiglium pubescens Klotzsch

Tiglium subincanum Klotzsch

Croton acutus Thunb.

Croton birmanicus Müll.Arg.

Croton camaza Perr.

Croton himalaicus D.G.Long

Croton jamalgota Buch.-Ham.

Croton officinalis (Klotzsch) Alston

Croton pavana Buch.-Ham.

 

 

Croton tiglium L.

 

Sp. Pl. 2: 1004. 1753 [1 May 1753]

Links:

replaced synonym of:Euphorbiaceae Tiglium officinale Klotzsch Nov. Actorum Acad. Caes. Leop.-Carol. Nat. Cur. 19(Suppl. 1): 418. 1843

 

Original Data:

Notes: Ind. or.; Malaya

 

 

외관특정(外觀特征)

 

 

 

灌木或小乔木3-6嫩枝被稀疏星状柔毛枝条无毛

叶纸质卵形稀椭圆形7-12厘米3-7厘米顶端短尖稀渐尖有时长渐尖基部阔楔形至近圆形稀微心形边缘有细锯齿有时近全缘成长叶无毛或近无毛干后淡黄色至淡褐色基出脉3-5侧脉3-4基部两侧叶缘上各有1枚盘状腺体叶柄长2.5-5厘米近无毛托叶线形2-4毫米早落

 

总状花序顶生8-20厘米苞片钻状长约2毫米雄花花蕾近球形疏生星状毛或几无毛雌花萼片长圆状披针形长约2.5毫米几无毛子房密被星状柔毛花柱2深裂蒴果椭圆状长约2厘米直径1.4-2厘米被疏生短星状毛或近无毛种子椭圆状长约1厘米直径6-7毫米花期4-6

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

巴豆

 

味辛溫

 

主傷寒溫瘧寒熱破癥瘕結聚堅積留飲淡癖大腹水張盪練五藏六府開通閉塞利水穀道去惡內除鬼毒蠱注邪物(《御覽作鬼毒邪注),殺蟲魚一名巴叔舊作椒,《御覽作菽),生川谷

 

吳普巴豆一名巴菽神農岐伯桐君辛有毒黃帝甘有毒李氏主溫熱寒葉如大豆八月採(《御覽》)。

名醫生巴郡八月採陰乾用之去心皮

廣雅巴菽巴豆也。《列仙傳元俗餌巴豆。《淮南子說林訓雲魚食巴菽而死人食之而肥

 

 

 

[本經/下經]

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

巴豆

 

파두(巴豆)

 

 

性熱一云生溫熟寒味辛有大毒

 

()은 열()하고 <일운(一云) ()/(), ()/()> ()는 신()하며, 대독(大毒)이 있다.

 

 

蕩鍊五藏六府開通閉塞利水穀道破琋禮積聚痰癖留飮治十種水病除鬼狟蠱毒去惡瘡息肉墮胎殺盤魚及斑猫毒又殺腹藏盤

 

오장육부(五臟六腑)를 탕련(蕩鍊)하고 폐색(閉塞)을 개통(開通)하고 수곡도(水穀道)를 이()한다. 징가(癥瘕), 적취(積聚), 담벽(痰癖), 유음(留飮), 십종(十種)의 수종(水腫)을 치()한다. 귀주(鬼疰), 고독(蠱毒), 악창(惡瘡)을 제거(除去)하고, 식육(息肉), 타태(墮胎)한다. 또한 충(), ()및 반모(斑蝥)의 독()을 살()하고, 또한 복장(腹臟)의 충()을 살()한다.

 


出巴蜀形似大豆最能瀉人新者佳得火良

 

파촉(巴蜀)에서 나오며 형()이 대두(大豆)와 비슷한데 사람을 가장 잘 사()하게 한다. 새 것이 좋으며, ()를 득()하면 양()하다.

 


其中一名江子顆小似棗核兩頭尖者勿用能殺人本草


파두(巴豆) 가운데 일명 강자(江子)라고 하는 것도 있는데 알이 잘고 대추씨처럼 생겼다. 양쪽 끝이 뾰족한 것은 쓰지 못한다. 쓰면 사람을 죽일 수 있다[본초].

 


斬關奪門之將不可輕用若急治爲水穀道路之劑去皮心膜油生用若緩治爲消堅磨積之劑換水煮五次或炒烟盡色紫黑硏用可以通腸可以止泄湯液


참관(斬關), 탈문(奪門)의 장()이다. 경솔(輕率)하게 복용(服用)해서는 안 된다. 만일 급치(急治)하는 경우 수곡도로(水穀道路)의 제()로 할 때에는 피(), (), (), ()를 제거(除去)하여 생용(生用)한다. 완치(緩治)할 경우 소견(消坚), 마적(磨積)하는 제()로 할 때에는 다섯 번 수()를 환()하여 자(水煮)하거나 초()하여 연()을 제거(除去)하고 자흑색(紫黑色)을 만들어 사용한다. 이렇게 함으로써 장()을 통리(通利)하고, 지설(止泄)하게 할 수 있는 것이다.[탕액].

 

 


凡用去皮及心膜本草


사용(使用)할 때는 피() 및 심(), ()을 제거(除去)한다.[본초].

 

[동의보감(東醫寶鑑)]

 

 

'[신농본초경] > 하경(下經)' 카테고리의 다른 글

백두옹(白頭翁)[본경/동의보감]  (0) 2022.01.29
오두(烏頭)[본경]  (0) 2022.01.19
재백피(梓白皮)[본경]  (0) 2021.12.28
귀구(鬼臼)[본경/동의보감]  (0) 2021.12.08
마황(麻黃)[본경/동의보감]  (0) 2021.11.29