2021. 11. 30. 01:42ㆍ백두산 환&단&약이야기/[환&단&고]
길경고(桔梗膏)
失音,加訶子;聲不出,加半夏;上氣,加陳皮;涎嗽,加知母、貝母;咳渴,加五味子;酒毒,加葛根;少氣,加人參;嘔,加半夏、生薑;唾膿血,加紫菀;肺痿,加阿膠;胸膈不利,加枳殼;心胸痞滿,加枳實;目赤,加梔子、大黃;面腫,加茯苓;膚痛,加黃耆;發斑,加防風、荊芥;疫毒,加鼠粘子、大黃;不得眠,加梔子。
1.실음(失音)에는 가자(诃子)를 가(加)하고,
2.말을 못 할때는 반하(半夏)를 가(加)하고,
3.상기(上氣)에는 진피(陳皮)를 가(加)하고,
4.연수(涎嗽)에는 지모(知母)와 패모(貝母)를 첨가하고,
5.해갈(咳渴)에는 오미자(五味子)를 가(加)하고,
6.주독(酒毒)에는 갈근(葛根)을 넣고,
7.소기(少氣)에는 인삼(人参)을 가(加)하고,
8.구(嘔)에게는 반하(半夏)와 생강(生姜)을 가(加)하고,
9.타농혈(唾脓血)에는 자완(紫菀)을 가(加)하고,
10.폐위(肺痿)에는 아교(阿胶)를 가(加)하고,
11.흉격불리(胸膈不利)에는 지각(枳殼)을 가(加)하고,
12.심흉비만(心胸痞滿)에는 지실(枳实)을 가(加)하고,
13.목적(目赤)에는 치자(栀子)와 대황(大黄)을,
14.면종(面腫)에는 복령(茯苓)을,
15.부통(肤痛)에는 황기(黃芪)를 ,
16.발반(發斑)에는 방풍(防风), 형개(荊芥)를,
17.역독(疫毒)에는 서점자(鼠粘子)와 대황(大黄)을
18불면증(不眠症)에는 치자(栀子)를 첨가한다.
보이차 조금 가(加)
按︰王好古《醫壘元戎》載之頗詳,云
왕호고(王好古)의 의루원융(医垒元戎)에 매우 상세(詳細)하게 기재(記載)되었는데
失音,加訶子;聲不出,加半夏;上氣,加陳皮;涎嗽,加知母、貝母;咳渴,加五味子;酒毒,加葛根;少氣,加人參;嘔,加半夏、生薑;唾膿血,加紫菀;肺痿,加阿膠;胸膈不利,加枳殼;心胸痞滿,加枳實;目赤,加梔子、大黃;面腫,加茯苓;膚痛,加黃耆;發斑,加防風、荊芥;疫毒,加鼠粘子、大黃;不得眠,加梔子。
실음(失音)에는 가자(诃子)를 가(加)하고, 말을 못 할때는 반하(半夏)를 가(加)하고, 상기(上氣)에는 진피(陳皮)를 가(加)하고, 연수(涎嗽)에는 지모(知母)와 패모(貝母)를 첨가하고, 해갈(咳渴)에는 오미자(五味子)를 가(加)하고, 주독(酒毒)에는 갈근(葛根)을 넣고, 소기(少氣)에는 인삼(人参)을 가(加)하고, 구(嘔)에게는 반하(半夏)와 생강(生姜)을 가(加)하고, 타농혈(唾脓血)에는 자완(紫菀)을 가(加)하고, 폐위(肺痿)에는 아교(阿胶)를 가(加)하고, 흉격불리(胸膈不利)에는 지각(枳殼)을 가(加)하고, 심흉비만(心胸痞滿)에는 지실(枳实)을 가(加)하고, 목적(目赤)에는 치자(栀子)와 대황(大黄)을, 면종(面腫)에는 복령(茯苓)을, 부통(肤痛)에는 황기(黃芪)를 , 발반(發斑)에는 방풍(防风), 형개(荊芥)를, 역독(疫毒)에는 서점자(鼠粘子)와 대황(大黄)을 불면증(不眠症)에는 치자(栀子)를 첨가한다.”라고 되어 있다.
길경밀(桔梗蜜)
공효(功效)
潤肺理氣、健胃祛風。
適用於外感性的咳嗽,胸悶、痰多者食療保健佳品。
1、祛風、健胃
對於身體多種胃病而引起的消化不良來說,桔梗蜜都具有很好的調理功效;此外,食用桔梗蜜,還可以祛風止痛,對風濕性疾病有很大的緩解功效。
2、抑菌止咳
桔梗蜜是呼吸道的天然保護神,食用可以消除呼吸道內的多種細菌,也可以起到宣肺理氣,止咳潤肺的多種作用,對於治療慢性支氣管炎也有很好的治療功效。
3、補中益氣
經常食用桔梗蜜,可以起到補中益氣的作用。對於因爲氣血不足而出現的皮膚暗黃有很好的治療功效;此外,經常食用桔梗蜜,還可以起到美容養顏的功效,可以淡化色斑,減少痤瘡,皮膚黑頭等問題疾病。
4、消炎止痛
桔梗蜜內含有大量的天然殺菌物質,在生活中可以當做是一種天然的外傷藥物,直接塗抹在上口上,這樣可以避免傷口感染,起到消腫、止痛的作用。
3. 治療喉痹及毒氣:桔梗二兩。水三升,煮取一升,頓服之。(《備急千金要方》)
【主治】
胸脅痛如刀刺,腹滿腸鳴幽幽,驚恐悸氣(《本經》)。
칼로 찌르는 듯한 胸脇痛(흉협통), 服滿(복만), 腸(장)에서 골골하고 소리 나는 것, 驚恐(경공)의 悸氣(계기).
利五臟腸胃,補血氣,除寒熱風痺,溫中消穀,療喉咽痛,下蠱毒(《別錄》)。
五臟(오장), 腸(장), 胃(위)를 利(이)하고, 血氣(혈기)를 補(보)하며, 寒熱風痺(한열풍비)를 除去(제거)하고, 溫中(온중), 穀物(곡물)을 消化(소화)시키며, 喉咽痛(후인통)을 治療(치료)하고, 蟲毒(충독)을 下(하)한다.
治下痢,破血去積氣,消積聚痰涎,去肺熱氣促嗽逆,除腹中冷痛,主中惡及小兒驚癇(甄權)。
下痢(하리)를 治(치)하고, 破血(파혈)하며, 積氣(적기)를 去(거)하고, 積聚痰涎(적취담연)을 消(소)하며, 肺熱(폐열)의 氣促(기촉), 嗽逆(수역)을 去(거)하고, 伏中(복중)이 冷痛(냉통)을 除去(제거)하며, 中惡(중악) 및 小兒(소아)의 驚癎(경간)에 主效(주효)하다.
下一切氣,止霍亂轉筋,心腹脹痛,補五勞,養氣,除邪辟溫,破症瘕肺癰,養血排膿,補內漏及喉痺(大明)。
一切(일체)의 氣(기)를 下(하)하고, 癨亂轉筋(곽란전근), 心腹脹痛(심복창통)을 멈추고, 五勞(오로)를 補(보)하고, 氣(기)를 養(양)하며, 邪(사)를 除去(제거)하고, 瘟(온)을 물리치며, 癥瘕(징가), 肺癰(폐옹)을 破(파)한다. 養血(양혈), 排膿(배농)하고, 內漏(내루) 및 喉痹(후비)를 補(보)한다.
利竅,除肺部風熱,清利頭目咽嗌,胸膈滯氣及痛,除鼻塞(元素)。
利竅(이규)하고 肺部(폐부)의 風熱(풍열)을 除去(제거)하며, 頭(두), 木(목), 咽(인), 嗌(익), 胸膈(흉격)의 滯氣(체기) 및 痛症(통증)을 淸利(청리)하며, 鼻塞(비색)을 除(제)한다.
治寒嘔(李杲)。
寒嘔(한구)를 治(치)한다.
主口舌生瘡,赤目腫痛(時珍)。
口舌生瘡(구설생창), 赤目腫痛(적목종통)에 主效(주효)가 있다.
好古曰︰桔梗氣微溫,味苦辛,味厚氣輕,陽中之陰,升也。入手太陰肺經氣分及足少陰經。
桔梗(길경)의 氣(기)는 微溫(미온), 味(미)는 苦辛(고신)하고, 또한 厚(후)하고 氣(기)는 輕(경)하여 陽中(양중)의 陰(음)이며 升(승)이다. 手太陰肺經(수태음폐경)의 기분(氣分) 및 足少陰經(족소음경)에 들어간다.
元素曰︰桔梗清肺氣,利咽喉,其色白,故為肺部引經。與甘草同行,為舟楫之劑。
길경(桔梗)은 폐기(肺氣)를 맑게 하고, 인후(咽喉)를 이롭게 하며, 그 색(色)은 희다. 따라서 폐부(肺部)의 인경약(引经藥)으로서 감초(甘草)와 더불어 사용(使用)하면 그 공력(功力)의 행(行)함은 실(實)로 배에 노와 같은 일을 해내는 약제(藥劑)가 된다.
如大黃苦泄峻下之藥,欲引至胸中至高之分成功,須用辛甘之劑升之。譬如鐵石入江,非舟楫不載。所以諸藥有此一味,不能下沉也。
대황(大黄)처럼 고(苦), 설(泄)하며 날카롭게 하부(下赴)하는 약(藥)을 흉중(胸中), 최고(最高)의 부분(部分)까지 도달(導達)시켜서 주효(奏效)하는 데 필요(必要)한 수단(手段)은 신(辛), 감(甘)을 용제(用劑)하는 것으로, 말하자면 철(鐵)이나 돌을 대하중(大河中)에서 운반(運搬)하려면 주즙(舟楫)을 사용(使用)하는 방법(方法)이외(以外)는 달리 없는 것과 같다. 이러한 관계(關係)에서 제종(諸種)의 약중(藥中)에 이 길경(桔梗)의 일미(一味)가 첨가되면 하부(下部)로 침(沈)하는 성질(性質)의 것도 침하(沈下)할 수 없게 되는 것이다.
時珍曰︰朱肱《活人書》治胸中痞滿不痛,用桔梗、枳殼,取其通肺利膈下氣也。
朱肱(주굉)의 活人書(활인서)에 “胸中(흉중)의 痞滿(비만)에 痛症(통증)이 없는 증상을 治(치)할 때에는 桔梗(길경), 枳殼(지각)을 用(용)하는 것은 자체의 肺(폐)를 通(통)하여 膈(격)을 이롭게 하고, 下氣(하기)하는 功力(공력)을 利用(이용)하는 것이다.”
張仲景《傷寒論》治寒實結胸,用桔梗、貝母、巴豆,取其溫中消穀破積也。又治肺癰唾膿,用桔梗、甘草,取其苦辛清肺,甘溫瀉火,又能排膿血、補內漏也。
張仲景(장중경)의 傷寒論(상한론)에 “寒實結胸(한실결흉)을 治(치)함에는 桔梗(길경), 貝母(패모), 巴豆(파두)를 用(용)한 것은 그 자체의 中(중)을 溫(온)하게 하여 穀物(곡물)을 消化(소화)하고, 積(적)을 破(파)하는 功力(공력)을 利用(이용)하는 것이다. 또 肺癰(폐옹)으로 唾(타)에 膿(농)이 함께 나오는 것을 治療(치료)할 때에 桔梗(길경), 甘草(감초)를 用(용)한 것은 그 自體(자체)의 苦(고), 辛(신)이 肺(폐)를 맑게 하고, 甘(감), 溫(온)이 火(화)를 瀉(사)하고, 또한 膿血(농혈)을 잘 排出(배출)하고, 內漏(내루)를 補(보)하는 힘을 利用(이용)한 것이다.
其治少陰証二、三日咽痛,亦用桔梗、甘草,取其苦辛散寒,甘平除熱,合而用之,能調寒熱也。
少陰(소음)의 病證(병증)에 二(이)~三日(삼일) 咽痛(인통)하는 것을 治(치)할 때도 역시 桔梗(길경), 甘草(감초)를 用(용)한다. 그것은 苦(고), 辛(신)으로 散寒(산한)하고, 甘(감), 平(평)이 除熱(제열)하며, 그 二味(이미)의 功力(공력)을 倂用(병용)하여 능히 寒熱(한열)을 調整(조정)하는 것이다.
後人易名甘桔湯,通治咽喉口舌諸病。宋仁宗加荊芥、防風、連翹,遂名如聖湯,極言其驗也。
後世(후세)에 와서는 簡單(간단)하게 甘桔湯(감길탕)이라 부르며, 인후(咽喉), 口舌(구설)의 諸病(제병)을 治(치)하는데 用(용)한다. 宋(송)의 仁宗皇帝(인종황제)는 荊芥(형개), 防風(방풍), 連翹(연교)를 加(가)하여 그 效驗(효험)을 極讚(극찬)하였다.
震亨曰︰乾咳嗽,乃痰火之邪郁在肺中,宜苦梗以開之;痢疾腹痛,乃肺金之氣郁在大腸,亦宜苦梗開之,後用痢藥。此藥能開提氣血,故氣藥中宜用之。
건해수(乾咳嗽)는 담화(痰火)의 사울(邪鬱)이 폐중(肺中)에 있기 때문인데 고경(苦梗)을 용(用)하여 이것을 여는 것이 좋다. 이질복통(痢疾腹痛)은 폐금(肺金)의 기울(氣鬱)이 대장(大腸)에 있기 때문인데 고경(苦梗)을 용(用)하여 이것을 열어서 이약(痢藥)을 용(用)하는 것이 좋다. 이 약(藥)은 기혈(氣血)을 개제(開提)하기 때문에 기약(氣藥)안에 이것을 용(用)하면 매우 좋다.
성미(性味)
味苦、辛,性平。
귀경(歸經)
入肺、胃经。
공능(功能)
개선폐기(开宣肺气)、거담(祛痰)、리인(利咽)、배농(排膿)。
주치(主治)
외감해수(外感咳嗽)、인후종통(咽喉腫痛)、폐옹토농(肺癰吐膿)、흉만협통(胸滿脇痛)、이질복통(痢疾腹痛)。
@약리작용(藥理作用)
1. 거담작용(祛痰作用)
桔梗煎剂给麻醉犬口服1g/kg后,能使呼吸道黏液分泌量显著增加,作用强度与氯化铵相似。对麻醉猫亦有促进呼吸道黏液分泌的作用。其机制是由于桔梗中所含皂甙,能刺激胃黏膜,引起轻度恶心,反射性引起支气管腺体分泌增多,稀释痰液,而发挥祛痰作用。
2. 진해작용(镇咳作用)
用豚鼠气管刺激法,桔梗皂甙15mg/kg有镇咳作用。粗制桔梗皂甙给麻醉豚鼠腹腔注射,其半数镇咳有效量ED50为6.4mg/kg,提示其有较强的镇咳作用。
3. 항염작용(抗炎作用)
桔梗皂甙对急性及慢性炎症有较强的抗炎作用。桔梗皂甙口服1/10~1/5LD50剂量,对大鼠角叉菜胶性足肿胀、醋酸性足肿胀有抑制作用;口服小于1/10 LD50剂量,对大鼠棉球肉芽肿的形成也有显著抑制作用;对大鼠佐剂性关节炎亦有效。
4. 강혈당작용(降血糖作用)
桔梗水或乙醇提取物给家兔口服,有使血糖下降的作用,对四氧嘧啶引起的家兔糖尿病,其降血糖的作用更加显著,且能抑制食物性血糖上升,其肝糖原的降低在用药后亦可恢复。醇提取物的作用较水提取物为强。
5. 강혈지작용(降血脂作用)
桔梗皂甙能降低大鼠肝内胆固醇含量,增加类固醇和没食子酸的分泌,而对胆固醇代谢有影响。
6. 대중추신경적작용(对中枢神经的作用)
研究结果表明:粗桔梗定(Platycodin)有中枢抑制作用,主要表现为镇静、镇痛与解热作用。小鼠爬高实验显示,其能抑制自发运动,剂量增大作用更显著;能延长环己巴比妥的睡眠时间。但对电击和戊四氮惊厥无保护作用。桔梗皂甙对小鼠醋酸所致的扭体反应和压尾痛觉的抑制,提示有镇痛作用。对混合伤寒菌苗引起的小鼠体温上升,有明显的解热作用。
7. 대심혈관적작용(对心血管的作用)
有报告指出,桔梗皂甙给麻醉大鼠静脉注射,可见暂时性的血压下降和心率减慢;对离体豚鼠心耳,高浓度时呈负性肌力作用。
给麻醉犬静脉注射粗桔梗定(4mg/kg),可增加冠状动脉和后肢血流量,并伴有暂时性低血压。粗桔梗定对麻醉犬的血管扩张,是药物对周围血管的直接的、非特异的作用。
8. 대위액분비화위궤양적작용(对胃液分泌和胃溃疡的作用)
实验表明:对幽门结扎大鼠,给予粗制桔梗皂甙50mg/kg时,对其胃液分泌、酸排泄、胃蛋白酶活性的抑制率约为50%;给药100mg/kg时,几乎能完全抑制其胃液分泌;25mg/kg的剂量十二指肠给药,可预防大鼠胃溃疡的形成;25mg/kg/d的粗制桔梗皂甙则可降低乙酸诱发的大鼠胃溃疡的46%。
9. 其他作用
桔梗在试管内对絮状表皮癣菌有抑制作用。
桔梗皂甙还有微弱的抗组胺、抗乙酰胆碱及抗过敏作用;能抑制乙酰胆碱和组胺对离体豚鼠回肠的收缩作用。
@임상보도(臨床报道)@
1. 소아천식성지기관염(小兒喘息性支氣管炎)
桔梗、半夏、枳壳、陈皮各4g,神曲、茯苓各5g,甘草1.5g,此为3岁小儿用量。
每日可服1~2剂。治疗63例,总有效率为88.9%。〔云南中医杂志 1984;5(20:29)
2. 폐염(肺炎)
鱼腥草36g,桔梗15g,煎至200ml。每次30ml,每日3~4次,口服。
治疗28例(其中大叶性肺炎11例,节段性肺炎8例,X线片状阴影8例,轻型支气管炎1例,均为细菌感染),治愈26例。X线阴影于服药后5~22天内吸收,平均9.4天;白细胞恢复正常平均3.9天。本方与抗生素同用有协同效果。〔中华内科杂志 1963;11(3):250〕
3. 뉴좌상(扭挫伤)
桔梗30g,研细末,分为2份,每日黄酒冲服1份,重症每日服2次。服后卧床休息,使局部微出汗。治疗8例,全部治愈,轻者服药1次,重者服药3次。〔赤脚医生杂志 1976;(5):22〕
4. 인후부급성염증(咽喉部急性炎症)
桔梗、生甘草、防风、炒僵蚕各6g,荆芥穗、薄荷各9g。
水煎服,每日1 剂。随证加减治疗急性扁桃体炎、扁桃体周围炎、急性咽炎、急性炎和急性会厌炎共53例,结果痊愈 45例,好转5例,无效3例。〔中华医学杂志 1962;48(3):封三〕
5.실음(失音)
桔梗、甘草、当归、赤芍、枳壳各9g,柴胡、玄参、生地各12g,桃仁、红花各15g。
治疗30例,结果:痊愈14例,好转13例,无效3例。〔河北中医 1990;12(6):23〕
'백두산 환&단&약이야기 > [환&단&고]' 카테고리의 다른 글
보이차고(普洱茶膏)[1] (0) | 2021.12.18 |
---|---|
산삼잎고 완성 (0) | 2021.12.09 |
길경고(桔梗膏) (0) | 2021.11.30 |
백본초의 대공진단 (0) | 2021.06.19 |
황기당삼고(黃芪黨參膏)[완성] (0) | 2021.02.25 |