2020. 8. 31. 23:50ㆍ[본초강목]/초, 목본, 짐승등...
구귤(枸橘)[본초강목]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
枸橘
(《綱目》)
【釋名】
臭橘。
【集解】
時珍曰︰枸橘處處有之。樹、葉並與橘同,但幹多刺。三月開白花,青蕊不香。結實大如彈丸,形如枳實而殼薄,不香。人家多收種為藩蘺,亦或收小實,偽充枳實及青橘皮售之,不可不辨。
葉
【氣味】
辛,溫,無毒。
【主治】
下痢膿血後重,同萆薢等分炒存性研,每茶調二錢服。又治喉瘻,消腫導毒(時珍)。
下利膿血(하리농혈), 後重(후중)에는 萆薢(비해)와 等分(등분)을 炒(초)하여 性(성)을 남겨 硏末(연말)하고, 二錢(이전)을 차로 調和(조화)하여 服用(복용)한다. 또한 喉瘻(후루)를 治(치)하고, 消腫(소종)하며, 導毒(도독)한다.
【附方】
新一。
咽喉怪症︰咽喉生瘡,層層如疊,不痛,日久有竅出臭氣,廢飲食。用臭橘葉煎湯連服,必愈。(夏子益《奇病方》)
刺
【主治】
風蟲牙痛,每以一合煎汁含之(時珍)。
風蟲牙痛(풍충아통)에는 一合(일합)씩을 煎汁(전즙)하여 含(함)한다.
橘核
【主治】
腸風下血不止。同樗根白皮等分炒研,每服一錢,皂莢子煎湯調服(時珍)。
腸風下血(장풍하혈)이 멎지 않는 경우에는 樗根白皮(저근백피)와 等分(등분)을 炒硏(초연)하여 每服(매복) 一錢(일전)을 皂莢子(조협자)의 煎湯(전탕)으로 調服(조복)한다.
【附方】
新一。
白疹瘙癢遍身者︰小枸橘細切,麥麩炒黃為末。每服二錢,酒浸少時,飲酒。初以枸橘煎湯洗患處。(《救急方》)
樹皮
【主治】
中風強直,不得屈伸。細切一升,酒二升,浸一宿。每日溫服半升。酒盡再作(時珍)。
中風強直(중풍강직)으로 屈身不能(굴신불능)인 경우에는 細切(세절)하여 一升(일승)을 술 二升(이승)에다 하룻밤 浸(침)한 다음 매일 半升(반승)씩을 溫服(온복)한다. 술이 盡(진)하면 다시 만든다.
[本草綱目]
'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글
애납향(艾納香)[본초강목] (0) | 2020.09.15 |
---|---|
금과람(金果欖)[본초강목습유] (0) | 2020.09.14 |
천리광(千里光)[본초강목] (0) | 2020.08.31 |
옥촉서(玉蜀黍)[본초강목]옥수수/옥미수(玉米鬚) (0) | 2020.08.31 |
목호접(木蝴蝶)[본초강목습유] (0) | 2020.08.31 |