균계(菌桂)[본초강목]

2018. 12. 11. 21:00[본초강목]/초, 목본, 짐승등...

균계(菌桂)[본초강목]

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 


菌桂


 

(《本經上品

 

 

 


釋名


 

筒桂(《唐本》)、小桂

 


 

恭曰箘者竹名此桂嫩而易卷如筒即古所用筒桂也筒似箘字後人誤書為 習而成俗至於書傳亦複因循

 


()이란 ()의 이름이다. 여기에서 말하는 () ()하여 말기 쉽고 ()과 같이 된다. 즉 옛날에 사용되었던 筒桂(통계)인 것이다. 筒字(통자) 箘字(균자)와 흡사하기 때문에 後世人(후세인)이 잘못하여 ()으로 썼던 것이 習慣(습관)이 되고 ()을 이루어 그것이 다시 因襲(인습)이 되어 버린 것이다.

 

 


時珍曰今本草又作從草之菌愈誤矣牡桂為大桂故此稱小桂

 


지금 本草(본초)에서는 ()에 따르는 文字(문자) ()으로 쓰고 있는데 더욱 큰 잘못인 것이다. 牡桂(모계) 大桂(대계)로 한데서 이것을 小桂(소계) ()하는 것이다.

 

 


集解


 

別錄 桂生交趾桂林山谷岩崖間無骨正圓如竹立秋采之

弘景曰交趾屬交州桂林屬廣州。《蜀都賦 桂臨岩是矣

俗中不見正圓如竹者惟嫩枝破卷成圓猶依桂用非真 桂也。《仙經用 桂云三重者良則明非今

 

時珍曰 菌桂葉似柿葉者是詳前桂下。《別錄所謂正圓如竹者謂皮卷如竹筒

陶氏誤疑是木形如竹反謂卷成圓者非真也今人所栽岩桂亦是 桂之類似柿葉亦有鋸齒如枇杷葉而粗澀者有無鋸齒如梔子葉而光潔者叢生岩嶺間謂之岩桂俗呼為木犀其花有白者名銀桂黃者名金桂紅者名丹桂有秋花者春花者四季花者逐月花者其皮薄而不辣不堪入藥惟花可收茗浸酒鹽漬及作香搽發澤之類耳

 


 

 

三月七月採

 

 


氣味

 

無毒

 

 

 


主治

 


百病養精神和顏色為諸藥先聘通使久服輕身不老面生光華媚好常如童子(《本經》)。

 


百病(백병) 精神(정신) ()하고 顔色(안색) ()하며, 諸藥(제약) 先聘通使(선빙통사)가 된다. 久服(구복)하면 經身不老(경신불노)하고, () 光華(광화)가 나타나며, 媚好(미호)하여 언제나 童子(동자)와 같다.

 

 


發明

 

見前桂下


時珍曰菌桂主治與桂心牡桂迥然不同昔人所服食者蓋此類耳

 


菌桂(균계) 主治(주치) 桂心(계심), 牡桂(모계) 迥然(형연)하며 같지 않다. 옛 사람들이 服食(복식)했던 것은 아마도 이 部類(부류)였다.

 


 

正誤


 

弘景曰︰《仙經服食桂以蔥涕合和雲母蒸化為水服之

 


慎微曰︰《抱朴子桂可合竹瀝餌之亦可以龜腦和服之七年能步行水上長生不死趙佗子服桂二十年足下生毛日行五百裡力舉千斤。《列仙傳范蠡好食桂飲水賣藥世人見之又桂父象林人常服桂皮葉以龜腦和之


 

時珍曰方士謬言類多如此唐氏收入本草恐誤後人故詳記


 

方士(방사의 謬言(유언)에는 이러한 種類(종류)의 이야기가 많다. 唐氏(당씨)가 그것을 本草(본초) 收錄(수록)한 것은 어쩌면 後世(후세) 사람이 誤解(오해)한 것인지 모르기 때문에 詳記(상기)해 둔다.

 

 

 

 

 

 

[本草綱目]

'[본초강목] > 초, 목본, 짐승등...' 카테고리의 다른 글

계피(桂皮) 천축계(天竺桂)[사전]  (0) 2018.12.11
천축계(天竺桂)  (0) 2018.12.11
산호초(山胡椒)  (0) 2018.12.08
조장(釣樟)[본초강목]  (0) 2018.12.03
월계(月桂)[본초강목]  (0) 2018.12.03