백두산 천지

2023. 8. 9. 04:12백두산과 인근지역 이야기/백두산 이야기

 

 

 

 

 

추로수(秋露水)[동의보감]

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

秋露水

 

추로수(秋露水)

 

 

량이슬믈性平味甘無毒

 

()은 평()하고 미()는 감()하며, 무독(無毒)하다.

 

 

止消渴令人身輕不飢肌肉悅澤朝露未晞時拂取用之

 

소갈(消渴)을 멎게 하고, 경신(輕身), 불기(不飢), 기육(肌肉)을 윤택(潤澤)하게 한다. 아침 해가 뜨기 전에 이슬을 받아 쓴다.

 


在百草頭露愈百疾


백초두상(百草頭上)은 백질(百疾)을 유()한다.

 


栢葉上露主明目


백엽상(柏葉上)의 로()는 명목(明目)에 주효(主效)가 있다.

 


百花上露令人好顔色本草

 

백화상(百花上)()는 사람의 顔色(안색)을 좋게 한다.

 


繁露水者是秋露繁濃時露也作盤以收之食之延年不飢本草

 

번로수(繁露水)라는 것은 이슬량이 많고 진한 가을의 이슬을 말한다. 이것을 쟁반에 받아서 먹으면 오랫동안 살 수 있고 배도 고프지 않다[본초].


秋露水者稟收斂肅殺之氣故可以烹煎殺杜之藥及調付殺癩盤疥癬諸盤之劑也正傳


추로수(秋露水)는 수렴(收斂)하고, 숙살(肅殺)의 기()를 품()하고 있기 때문에 여기에 헛것을 없애는 약을 달이거나 라(), 개선(疥癬)에 쓰거나 제충(諸蟲)을 살()는 제()에 개서 붙일 수 있다[정전].

 

 

[東醫寶鑑]

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

 

 

露水

 

(《拾遺》)

 

 

釋名

 

時珍曰露者陰氣之液也夜氣著物而潤澤於道旁也

 

"이슬은 음기(陰氣)의 액()이다. 야간(夜間)의 기()()에 착()하여 길을 걸어도 윤택(潤澤)하게 되는 법이다."

 

 

 

氣味

 

無毒

 

 

主治

 

秋露繁時以盤收取煎如飴令人延年不飢藏器)。

 

추로(秋露)가 한창 일때 그릇에 수취(收取)하고 전()하여 이()처럼 만든 것은 사람이 천수(天壽)를 누리게 하고 시장기를 모르게 한다. [진장기]

 

 

稟肅殺之氣宜煎潤肺殺祟之藥及調疥癬蟲癩諸散虞摶)。

 

 

숙살기(肅殺氣)()한 것으로 마땅히 ()()하고 수()()하는 ()을 달이거나, 疥癬(개선), 蟲癩(충라)에 쓰는 모든 종의 산약(散藥)調劑(조제)하는데 좋다.[虞傅]

 

 

百草頭上秋露未時收取愈百疾止消渴令人身輕不飢肥肉悅澤別有化雲母作粉服法藏器)。

 

百草頭上(백초두상)秋露(추로): 마르기 전에 收取(수취)하여 사용하게 되면 온갖 ()治癒(치유)하고, 消渴(소갈)을 멎게 하며, 사람의 身體(신체)輕快(경쾌)하게 하고, ()하지 않으며, 肌肉(기육)血色(혈색)을 윤택하게 한다. 또한 雲母(운모)()하여 분말로 해서 복용하는 방법도 있다. [진장기]

 

八月朔日收取摩墨點太陽穴止頭痛點膏肓穴治勞瘵謂之天灸時珍)。

 

八月朔日(팔월삭일)收取(수취)하여 ()을 갈아서 그것을 太陽穴(태양혈)()하면 頭痛(두통)이 멎고, 膏肓穴(고황혈)()하며 勞瘵(노채)를 치료한다. 이것은 천자(天炙)라고 한다.[이시진]

 

 

百花上露令人好顏色藏器)。

 

百花上(백화상):사람의 顔色(안색)을 좋게 한다. [진장기]

 

 

柏葉上露菖蒲上露並能明目旦旦洗之時珍)。

 

柏葉上(백엽상), 菖蒲上(창포상)눈을 밝게 한다. 매일 조조(早朝)에 눈을 씻는다. [이시진]

 

 

韭葉上露去白癜風旦旦塗之時珍)。

 

韭葉上(구엽상)露 白癜風(백전풍)除去(제거)한다. 아침마다 이것을 바른다. [이시진]

 

凌霄花上露入目損目時珍)。

 

凌霄花上(능소화상)의 이슬: 눈에 넣으면 상하게 한다.

 

 

 

發明

 

 

藏器曰用弱續齊諧記司農鄧紹八月朝入華山見一童子以五采囊盛取柏葉下露珠滿囊紹問之答云赤松先生取以明目也今人八月朝作露華囊象此也

 

薛用弱(당대의 학자) 의 속제해기(續劑諧記)<司農登紹가 팔월일일에 화산에 올랐는데 한 동자가 오채낭에 백엽 아래 있는 노적(露適)을 받아서 마침내 그것이 낭()에 가득 찬 것을 보고 물어 보았더니 동자는 "적송선생(赤松先生/신농때의 우사로 훗날 곤륜산에 들어가서 선인이 됨)이 눈을 밝게 하기 위해 받는 것이다"라고 답하였다.>라고 기서(記書)되어 있다. 오늘날 팔월 일일에 露華囊(노화낭)을 만들어 그것에 이슬을 수취하는 것은 이것을 본 뜬것이다.

 

 

又郭憲洞冥記漢武帝時有吉雲國出吉雲草食之不死日照之露皆五色

 

郭憲(곽헌)洞冥記(동명기)에는 ()武帝(무제) 吉雲國(길운국)이라는 곳이 있었는데 그곳에는 吉雲草(길운초)라는 ()가 있어 이것을 먹으면 죽지 않는다. ()를 햇빛에 비쳐보니 모두 五色(오색)이었다.” 라고 나와 있다.

 

 

東方朔得玄黃三露各盛五合以獻於帝賜群臣服之病皆愈朔曰日初出處露皆如飴今人煎露如飴久服不飢

 

東方朔(동방삭)(), (), () 三種(삼종)()를 받아서 各各(각각) 五合(오합)을 가득히 담아 ()에에 獻上(헌상)하였다. ()가 그것을 君臣(군신)에게 下賜(하사)하여 마시게 하였더니 臣下(신하) 중에 ()이 있는 ()가 모두 平癒(평유)하였다. 東方朔(동방삭)<해가 맨 처음 솟아오르는 곳의 ()는 모두 ()와 같은 것이라며 요즘 사람들도 ()()하여 ()처럼 만들어 오래도록 服用(복용)하면 不飢(불기)한다.” 라고 나와 있다.

 

 

呂氏春秋水之美者有三危之露為水即重於水也

 

呂氏春秋(여씨춘추)에는 美水(미수)에는 三危露(삼위로)라는 것이 있다.” 라고 쓰여 있다. 물로서 普通(보통) 물보다 무거운 것이다.

 

 

時珍曰秋露造酒最清冽姑射神人吸風飲露漢武帝作金盤承露和玉屑服食楊貴妃每晨吸花上露以止渴解酲番國有薔薇露甚芬香云是花上露水未知是否

 

秋露(추로)로 술을 만들면 극히 淸冽(청렬)하게 된다. 신인(神人)은 바람을 흡()하고 이슬을 마신다고 하였으며 의 무제(武帝)는 김반(金盘)을 만들어 거기에 이슬을 받아 玉屑(옥설)에 화해서 복식 하였다고 하며, 楊貴妃(양귀비)는 아침마다 꽃 위의 이슬을 吸飮(흡음)하여 止渴(지갈)하였고, 술의 惡醉(악취)()하였다고 한다. 外國(외국)에는 蔷薇露(장미로)라는 것이 있는데 참으로 芳香(방향)이 좋은 것으로 그것을 花上(화상)露水(로수)라고 한다. 眞否(진부)의 정도는 알수 없다.

 

 

藏器曰凡秋露春雨著草人素有瘡及破傷者觸犯之瘡頓不癢痛乃中風及毒水身必反張似角弓之狀急以鹽豉和面作碗子於瘡上灸一百壯出惡水數升乃知痛癢而瘥也

 

무릇 秋露(추로), 春雨(춘우)()附着(부착) 된 것에 ()이나 破傷(파상)이 있는 ()가 닿으면 ()은 갑자기 痒痛(양통)하지 않는다. 이것은 () 毒水(독수)에 맞은 탓으로 身體(신체)가 반드시 反張(반장)해져서 角弓(각궁)張大(장대)된 것 같은 狀態(상태)가 되나 ()鹽豉(염시)()을 개어서 碗子形(완자형)을 만들어 그것을 瘡上(창상)에 얹고 一百壯(일백장)()하면 惡水(악수)가 나오고 그러써 痛痒(통양)을 느끼게 되어서 治癒(치유)되는 것이다.

 

 

 

 

甘露

 

(《拾遺》)

 

釋名

 

膏露(《綱目》)瑞露(《綱目》)天酒(《綱目》)神漿

 

 

時珍曰瑞應圖甘露美露也神靈之精仁瑞之澤其凝如脂其甘如飴故有甘漿之名

 

瑞應圖(서응도)甘露(감로)美露(미로)이다. 神靈(신령)(), 仁瑞(인서)()으로서 엉기어 ()와 같고, 甘味(감미)함은 ()와 같아서 甘膏(감고), 酒獎(주장)이라는 稱呼(칭호)가 있다.

 

晉中興書王者敬養耆老則降於松柏尊賢容眾則降於竹葦

 

列星圖天乳一星明潤則甘露降以上諸說皆瑞氣所感者也。《呂氏春秋水之美者三危之露和之美者揭雩之露其色紫

 

拾遺記昆侖之山有甘露望之如丹著草木則皎瑩如雪。《山海經諸沃之野搖山之民甘露是飲不壽者八百歲

 

一統志雅州蒙山常有甘露以上諸說皆方域常產者也

 

杜鎬言甘露非瑞也乃草木將枯精華頓發於外謂之雀餳於理甚通

 

杜鎬(두호)甘露(감로)()한 것이 아니다. 이것은 초목(草木)이 바야흐로 시들어 갈 때 일시적(一時的)으로 그 정화(精華)를 외부(外部)로 발산(發散)하는 것으로 작당(雀餳)과 같은 의미(意味)이다.” 라고 말하고 있으나 이론(理論)으로서는 참으로 타당(妥當)한 견해(見解)라고 할 수있다.

 

 

氣味

 

大寒無毒

 

主治

 

食之潤五臟長年不飢神仙藏器)。

 

이것을 먹으면 五臟(오장)()하게 하고, 壽命(수명)年長(연장)하고 不飢(불기)하며, 神仙(신선)이 된다.

 

 

 

甘露蜜

 

(《拾遺》)

 

集解

 

藏器曰生巴西絕域中狀如餳也

 

巴西地方(파서지방)隔絶(격절)된 곳에서 생기는 것으로 ()()과 같다.

 

時珍曰方國志大食國秋時收 露朝陽曝之即成糖霜蓋此物也

一統志撒馬兒罕地在西番有小草叢生葉細如藍秋露凝其上味如蜜可熬為餳夷人呼為達即古賓蓋甘露也此與刺蜜相近又見果部

 

 

氣味

 

無毒

 

 

主治

 

胸膈諸熱明目止渴。(藏器

 

胸膈(흉격)諸熱(제열), 明目(명목), 止渴(지갈)한다.

 

 

[本草綱目]

 

'백두산과 인근지역 이야기 > 백두산 이야기' 카테고리의 다른 글

백두산폭포  (0) 2023.08.23
초가을 하늘  (0) 2023.08.23
8월 초의 백두산 천지  (0) 2023.08.09
백두산 소천지  (0) 2023.08.09
백두산 폭포  (0) 2023.08.09