위령선고(威靈仙膏)

2022. 4. 1. 11:09백두산 환&단&약이야기/(탕, 고, 환등)연구

위령선고(威靈仙膏)

 

 

 

 

 

 

()貞元年間(정원년간)嵩陽子周君巢(숭양자주군소)가 만든 威靈仙傳(위령선전)에 이렇게 말하고 있다.

 

威靈仙(위령선)諸種(제종)()()하고 十二經脈(십이경맥)()하고,, 朝服(조복)하면 저녁에 ()가 있으며, 五臟(오장)疏宣(소선)한다. 冷膿(냉농), 宿水(숙수)에서 생긴 ()으로 微利(미리)하고 ()하지 않는 사람은 이것을 服用(복용)하면 四肢(사지)輕健(경건)해지고 手足(수족)微煖(미난)해지면 모두 淸涼을 얻는다.

 

 

 

일찍이 商州(상주)의 어떤 사람이 手足不遂(수족불수)을 앓고 行步不能(행보불능)이기를 數十年(수십년)이었는데, 良醫(양의)()을 다하여도 조금도 治效(치효)가 나타나지 않았다. 方法(방법)이 모두 ()하여 家人(가인)은 그 病人(병인)路傍(노방)에 앉혀 지나다니는 사람들로부터 求療者(구료자)를 구하는 方法(방법)()하였다.

 

그러자 우연히 한 新羅(신라)에서 온 스님이 지나다 ()은 오직 一種(일종)藥品(약품)으로 治癒(치유)할 수 있으나 다만 이 地方(지방)에 그 ()이 있을지가 문제로다.”라고 말하였다.

 

家人(가인)懇望(간망)으로 스스로 ()에 들어가 찾아 본 結果(결과), 마침내 그 ()採取(채취)하여 돌아왔다. ()이라는 것이 즉 威靈仙(위령선)이다. 服用(복용)시켜 본바 病人(병인)數日(수일)만에 과연 步行(보행)自由(자유)로워졌다. () 道士(도사) 鄧思齊(등사제)가 이 말을 전해 듣고 다시 나에게 연유를 알려주었기에 여기에 그 事實(사실)()해 둔다.

 

 

 

 

 

 

위령선의 출현은 요승탄(姚僧坦/498~583))의 집험방(集驗方)에 처음으로 기재가 되었고 그후 신수본초(新修本草/659)에 이어 본초도경(本草圖經10201101)을 이어 ... 현재에 이르고 있습니다.

 

 

 

 

時珍曰言其性猛也靈仙言其功神也

 

 

()라는 것은 ()猛熱(맹열)한 것을 意味(의미)하고 靈仙(령선)이라는 것은 그 功力(공력)神速(신속)함을 意味(의미)하는 것이다.

 

 

 

 

으아리 Clematis manshurica Ruprecht,

좁은잎 사위질빵 Clematishexapetala Pallas

위령선(威靈仙) Clematis chinensis Osbeck (국내 없음)

 

 

 

 

 

 

氣味

 

無毒

 

元素曰味甘純陽入太陽經

 

()(), 純陽(순양)하며 太陽經(태양경)에 들어간다.

 

 

杲曰可升可降陰中陽也

 

()하는데 ()하고, ()하는데 ()하며 陰中(음중)()이다.

 

 

時珍曰味微辛不苦忌茗麵湯

 

()微辛(미신), (), ()하지 않는다. () 麵湯(면탕)()한다.

 

 

 

 

 

 

主治

 

 

諸風宣通五臟去腹內冷滯心膈痰水久積癥瘕 痃癖氣塊 膀胱宿膿惡水腰膝冷疼療折傷久服無有溫疫瘧(《開寶》)。

 

諸風(제풍), 五臟(오장)宣通(선통)하고, 腹內(복내)冷滯(냉체), 心膈(심격)痰水(담수), 久積癥瘕(구적징가), 痃癖氣塊(현벽기괴), 膀胱(방광)宿膿(숙농), 惡水(악수), 腰膝(요슬)冷疼(냉동)()하고, 折傷(절상)()한다. 久服(구복)하면 溫疫(온역), ()()하지 않는다.

 

 

 

推新舊積滯消胸中痰唾散皮膚大腸風邪李杲)。

 

新舊(신구) 積滯(적체)()하고, 胸中(흉중)痰唾(담타)()하며, 皮膚(피부), 大腸(대장)風邪(풍사)()한다.

 

 

 

 

發明

 

 

頌曰唐貞元中嵩陽子周君巢作威靈仙傳威靈仙去眾風通十二經 脈朝服暮效疏宣五臟冷膿宿水變病微利不瀉人服此四肢輕健手足微暖並得清涼

 

()貞元年間(정원년간)嵩陽子周君巢(숭양자주군소)가 만든 威靈仙傳(위령선전)에 이렇게 말하고 있다. 威靈仙(위령선)諸種(제종)()()하고 十二經脈(십이경맥)()하고,, 朝服(조복)하면 저녁에 ()가 있으며, 五臟(오장)疏宣(소선)한다. 冷膿(냉농), 宿水(숙수)에서 생긴 ()으로 微利(미리)하고 ()하지 않는 사람은 이것을 服用(복용)하면 四肢(사지)輕健(경건)해지고 手足(수족)微煖(미난)해지면 모두 淸涼을 얻는다.

 

 

 

先時商州有人病手足不遂不履地者數十年良醫殫技莫能療所親置之道旁以求救者遇一新羅僧見之告曰此疾一藥可活但不知此土有否因為之入山求索果得乃威靈仙也使服之數日能步履其後山人鄧思齊知之遂傳其事

 

 

일찍이 商州(상주)의 어떤 사람이 手足不遂(수족불수)을 앓고 行步不能(행보불능)이기를 數十年(수십년)이었는데, 良醫(양의)()을 다하여도 조금도 治效(치효)가 나타나지 않았다. 方法(방법)이 모두 ()하여 家人(가인)은 그 病人(병인)路傍(노방)에 앉혀 지나다니는 사람들로부터 求療者(구료자)를 구하는 方法(방법)()하였다. 그러자 우연히 한 新羅(신라)에서 온 스님이 지나다()은 오직 一種(일종)藥品(약품)으로 治癒(치유)할 수 있으나 다만 이 地方(지방)에 그 ()이 있을지가 문제로다.”라고 말하였다. 家人(가인)懇望(간망)으로 스스로 ()에 들어가 찾아 본 結果(결과), 마침내 그 ()採取(채취)하여 돌아왔다. ()이라는 것이 즉 威靈仙(위령선)이다. 服用(복용)시켜 본바 病人(병인)數日(수일)만에 과연 步行(보행)自由(자유)로워졌다. () 道士(도사) 鄧思齊(등사제)가 이 말을 전해 듣고 다시 나에게 연유를 알려주었기에 여기에 그 事實(사실)()해 둔다.

 

 

 

此藥治丈夫婦人中風不語手足不遂口眼歪斜言語蹇滯筋骨節風繞臍風胎風頭風暗大風皮膚風癢白癜風熱毒風瘡頭旋目眩手足頑痺腰膝疼痛久立不得曾經損墜腰痛腎臟風壅傷寒瘴氣憎寒壯熱頭痛流涕黃疸黑疸頭面浮腫腹內宿滯心頭痰水膀胱宿膿口中涎水冷熱氣壅肚腹脹滿好吃茶滓心痛注氣膈氣冷氣攻沖脾肺諸氣痰熱咳嗽氣急坐臥不安氣沖眼赤攻耳成膿陰汗盜汗大小腸秘服此立通氣痢痔疾瘰癧疥癬婦人月水不來動經多日氣血沖心產後秘澀孩子無辜並皆治之

 

()男子(남자), 婦人(부인)中風(중풍)으로 言語不能(언어불능), 手足不遂(수족불수), 口眼歪斜(구안왜사)해져 말이 새는 것, 筋骨節(근골절)(), 繞臍風(요제풍), 태풍(胎風), 頭風(두풍), 暗風(암풍), 心風(심풍), 風狂(풍광), 大風(대풍), 皮膚(피부)風癢(풍양), 白癜風(백전풍), 熱毒風瘡(열독풍창), 頭旋(두선), 目眩(목현), 手足頑痺(수족완비), 腰膝疼痛(요슬동통)으로 오래 서지 못하는 것, 이미 損墜(손추)로 인한 腰痛(요통), 腎臟(신장)風壅(풍옹), 傷寒瘴氣(상한장기), 憎寒壯熱(증한장열), 頭痛流涕(두통유체), 黃疸(황달), 黑疸(흑달), 頭面(두면)浮腫(부종), 腹內宿滯(복내숙체), 心頭痰水(심두담수), 膀胱宿膿(방광숙농), 口中涎水(구중연수), 冷熱氣壅(냉열기옹), 肚腹(두복)脹滿(창만), 즐겨 茶滓(다재)()하여 心痛(심통)하는 것, 注氣(주기), 膈氣(격기), 冷氣(냉기)脾肺(비폐)攻侵(공침)한 것, 諸氣痰熱(제기담열)咳嗽(해수)하고, 氣急(기급)하며 坐臥不安(좌와불안)(), 氣衝(기충)으로 눈이 붉은 것, ()化膿(화농)한 것, 陰汗(음한), 盜汗(도한)()한다. 大小腸(대소장)秘結(비결)은 이것을 服用(복용)하면 바로 ()한다. 氣痢(기리), 痔疾(치질), 癩癧(나력), 疥癬(개선), 婦人(부인)月經不調(월경불조)長時日(장시일)에 걸쳐 ()을 움직이게 한 탓으로 氣血(기혈)衝心(충심)한 것, 産後(산후)秘塞(비색), 孩兒(해아)無辜(무고) 이 모두를 ()한다.

 

 

 

其法采得根陰乾月餘搗末溫酒調一錢匕空腹服之如人本性殺藥可加及六錢利過兩行則減之病除乃停服其性甚善不觸諸藥但惡茶及麵湯以甘草梔子代飲可也又以一味洗焙為末以好酒和令微濕入在竹筒內緊塞九蒸九曝如乾添酒灑之以白蜜和丸梧子大每服二十至三十丸溫酒下

 

方法(방법)()採取(채취)하여 一個月(일개월)가량 陰乾(음건), 搗末(도말)하고, 一錢匕(일전비)溫酒(온주)調()하여 空腹(공복)服用(복용)한다. 患者(환자)體質(체질)藥力(약력)()하는 경우에는 陸田(육전)까지 增加(증가)해도 ()하다. 二回(이회) ()한 바가 있다면 그 ()()하고, ()()한 이후에는 服用(복용)停止(정지)한다. ()()이 매우 ()한 것으로 諸藥(제약)과 조금도 抵觸(저촉)하지 않지만, 다만 ()麵湯(면탕)()한다. 甘草(감초), 梔子(치자)代用(대용)하여 마시면 좋다. 또한 이 一味(일미)를 씻고 ()하여 作末(작말)한다. 好酒(호주)調和(조화)하여 微溫(미온)으로 하고, 竹筒(죽통)에 넣어 단단히 ()한 후 九蒸九曝(구증구폭)하여 ()이 마르면 酒添(주첨)한다. 그것을 ()하여 白蜜(백밀)()하고 梧子(오자) 크기의 ()을 만들어 二十丸(이십환) 내지 三十丸(삼십환)溫酒(온주)服用(복용)한다.

 

 

崔元亮海上集驗方著其詳如此

 

위의 詳細(상세)한 것은 최원량(崔元亮)海上集驗方(해상집험방)記述(기술)되어 있다.

 

 

최원량의 해상집험방의 내용 추가:

 

崔氏海上方威靈仙去眾風通十二經脈此藥朝服暮效疏宣五臟冷膿宿水變病微利不瀉人服此四肢輕健手足溫暖並得清涼時商州有人患重足不履地經十年不瘥忽遇新羅僧見雲此疾有藥可理遂入山求之遣服數日平複後留此藥名而去

 

此藥治丈夫婦人中風不語手足不隨口眼喎斜筋骨節風胎風頭風暗風心風風狂人傷寒頭痛鼻清涕服經二度傷寒即止頭旋目眩白癜風極治大風皮膚風癢大毒熱毒風瘡深治勞疾連腰骨節風繞腕風言語澀滯痰積宣通五臟腹內宿滯心頭痰水膀胱宿膿口中涎水好吃茶漬手足頑痺冷熱氣壅腰膝疼痛久立不得浮氣瘴氣憎寒壯熱頭痛尤甚攻耳成膿而聾又沖眼赤大小腸秘服此立通飲食即住黃膽黑疸面無顏色瘰癧遍項產後秘澀暨腰痛曾經損墜心痛

 

注氣膈氣冷氣攻沖腎臟風壅腹肚脹滿頭面浮腫注毒脾肺氣痰熱氣急坐臥不安疥癬等瘡婦人月水不來動經多日血氣沖心陰汗盜汗鴉臭穢甚氣息不堪勤服威靈仙更用熱湯盡日頻洗朝塗若唾若治鴉臭藥自塗身上內外塗之當得平愈

 

孩子無辜令母含藥灌之痔疾秘澀氣痢絞結並皆治之威靈仙一味洗焙為末以好酒和令微濕入在竹筒內牢塞口九蒸九曝如乾添酒重灑之以白蜜和為丸

 

如桐子大每服二十至三十丸湯酒下

 

 

 

恭曰腰腎腳膝積聚腸內諸冷病積年不瘥者服之無不立效

 

腰腎(요신), 腳膝(각슬)積聚(적취), 腸內(장내)의 여러 冷病(냉병)이 오래 ()하지 않는데는 이것을 服用(복용)한다. 바로 奏效(주효)하지 않는 것이 없다.

 

 

宗奭曰其性快多服疏人五臟真氣

 

()迅速(신속)한 것이다.多服(다복)하면 五臟(오장)眞氣(진기)疏通(소통)()하다.

 

 

震亨曰威靈仙屬木治痛風之要藥也在上下者皆宜服之尤效其性好走亦可橫行故崔元亮言其去眾風通十二經脈朝服暮效凡采得聞流水聲者知其性好走也須不聞水聲者乃佳

 

威靈仙(위령선)()()하며, 痛風(통풍)治療(치료)하는 要藥(요약)으로 病上(병상), ()에 있는 것에는 모두 이것을 服用(복용)하면 尤效(우효)가 있다. ()이 곧잘 走行(주행)하고, 또한 옆으로도 퍼져 순행한다. 그래서 崔元亮(최원량)諸種(제종)()()하고 十二經脈(십이경맥)()하며, 朝服(조복)하면 저녁에 有效(유효)하다.”라고 한 것이다. 무릇 이것은 採取(채취)할 때 流水(유수)와 같은 소리가 들리는 것이기 때문에 그로 인하여 走行(주행)하는 것이라 한 것을 알수 있다. 水聲(수성)이 들리지 않는 것을 擇用(택용)하는 것이 좋다.

 

 

 

時珍曰威靈仙氣溫味微辛辛泄氣鹹泄水故風濕痰飲之病氣壯者服之有捷效其性大抵疏利久服恐損真氣氣弱者亦不可服之

 

威靈仙(위령선)()(), ()微辛(미신), ()하다. ()()()하고, ()()()하는 것이다. 따라서 風習痰飮(풍습담음)()()()하는데 이것을 ()하면 즉시 効果(효과)가 난다. 하지만 그 ()大體(대체)疏利(소리)하는 것이니 久服(구복)하면 眞氣(진기)損傷(손상)할 우려가 있다. 氣弱(기약)한 사람은 역시 服用(복용)시켜서는 안 된다.

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

腎臟風壅腰膝沉重威靈仙末蜜丸梧子大溫酒服八十丸平明微利惡物如青膿膠即是風毒積滯如未利夜再服一百丸取下後放杖丸。(《集驗》)

 

 

噎塞膈氣威靈仙一把蜜各半碗煎五分服之吐出宿痰。(唐瑤經驗方》)

 

腳氣入腹脹悶喘急用威靈仙末每服二錢酒下痛減 一分則藥亦減一

 

腰腳諸痛︰《千金方》︰用威靈仙末空心溫酒服一錢逐日以微利為度。《經驗方》︰用威靈仙一斤洗乾好酒浸七日為末麵糊丸梧子大以浸藥酒每服二十丸

 

 

痔瘡腫痛威靈仙三兩水一鬥煎湯先熏後洗冷再溫之。(《外科精義》)

 

大腸冷積威靈仙末蜜丸梧子大一更時生薑湯下十丸至二十丸。(《經驗良方》)

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

성미(性味)

 

 

 

 

귀경(歸經)

 

歸膀胱經

 

 

 

공능(功能)

 

거풍제습(祛風除濕)통락지통(通絡止痛)

 

 

주치(主治)

 

풍습비통(風濕痹痛)지체마목(肢體痲木)근맥구련(筋脈拘攣)굴신불리(屈伸不利)골경인후(骨硬咽喉)

 

 

적록】《중국약전(中國藥典)

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

성미(性味)

 

辛鹹有毒

 

①《開寶本草》:"味苦無毒"

 

②《珍珠囊》:""

 

③《綱目》:"味微辛鹹"

 

④《本經逢原》:"苦辛小毒"

 

 

 

귀경(歸經)

 

入膀胱經

 

①《本草經疏》:"入足太陽經"

 

②《本草求真》:"專入膀胱兼入腸胃等經"

 

③《本草再新》:"入肺腎二經"

 

 

 

공능주치(功能主治)

 

거풍습(祛風濕)통경락(通經絡)소담연(消痰涎)산벽적(散癖積)

 

 

통풍(痛風)완비(頑痺)요슬랭통(腰膝冷通)각기(腳氣)학질(瘧疾)징가적취(症瘕積聚)파상풍(破傷風)편도체염(扁桃體炎)제골경인(諸骨鯁咽)

 

1祛風濕止痛用於風濕痛其性善行能通行十二經絡故對全身遊走性風濕痛尤爲適宜

 

2消魚骨用本品30加醋煎湯緩咽治魚骨哽喉用於諸骨鯁咽可用本品煎湯緩緩咽下一般可使骨鯁消失亦可和入米醋砂糖服此外本品能消痰水可用於噎膈痞積

 

①《唐本草》:"腳膝積聚腸內諸冷病積年不瘥服之效"

 

②《開寶本草》:"主諸風宣通五藏去腹內冷滯心隔痰水久積癥瘕痃癬氣塊膀胱宿膿惡水腰膝冷疼及療折傷"

 

③《本草衍義》:"治腸風"

 

④《本草衍義補遺》:"痛在上者上者一作上下者服之"

 

⑤《本經逢原》:"痘疹毒壅於上不能下達腰下脛膝起灌遲者用爲下引"

 

⑥《南京民間藥草》:"鮮根泡酒服治胃痛和白糖打爛敷腦門處一晝夜見皮膚生泡即除去治牙齦腫脹"

 

⑦《安徽藥材》:"搗敷眉心治白喉"

 

⑧《廣西中草藥》:"祛風除濕通經活絡利尿止痛治風濕骨痛黃疸浮腫小便不利偏頭痛跌打內傷"

 

 

 

주의(注意)

 

氣虛血弱無風寒濕邪者忌服

 

①《海上集驗方》:"惡茶及面湯"

 

②《本草衍義》:"性快多服疏人五臟真氣"

 

③《本草經疏》:"凡病非風濕及陽盛火升血虛有熱表虛有汗痃瘧口渴身熱者並忌用之"

 

④《本草彙言》:"凡病血虛生風或氣虛生痰脾虛不運氣留生濕生痰生飲者鹹宜禁之"

 

 

治腎髒風壅腰膝沉重威靈仙末蜜丸梧子大溫酒服八十丸平明微利惡物如青膿膠即是風毒積滯如未利再服一百丸取下後食粥補之一月仍常服溫補藥。(孫兆·放杖丸

 

 

治腰腳疼痛久不瘥威靈仙五兩搗細羅爲散每於食前以溫灑調下一錢逐日以微利爲度。(《聖惠方威靈仙散又方用威靈仙一斤洗幹淨在好酒中泡七天取出研爲末加面糊成丸子如梧子大每服二十丸用泡藥的酒送下

 

 

治腳氣入腹脹悶喘急威靈仙末每服二錢酒下痛減一分則藥亦減一分。(《簡便單方》)

 

治瘧疾威靈仙以酒一鍾水一鍾煎至一鍾臨發溫服。(《本草原始》)

 

治噎塞膈氣威靈仙一把蜜各半碗煎五分服吐出宿痰。(《唐瑤經驗方》)

 

 

治癖積威靈仙爲末煉蜜丸如彈子大紅絹袋盛一丸同精豬肉四兩煮爛去藥吃肉以知爲度。(《幼科指掌威靈仙丸

 

治大腸冷積威靈仙末蜜丸梧子大一更時生薑湯下十丸至二十丸。(《經驗良方》)

 

 

 

 

적록】《중약대사전(中藥大辭典)

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

귀경(歸經)

귀방광(歸膀胱)간경(肝經)

 

 

공효(功效)

거풍제습(祛風除濕)통락지통(通絡止痛)

 

 

주치(主治)

풍습비통(風濕痹痛)지체마목(肢體痲木)근맥구련(筋脈拘攣)굴신불리(屈伸不利)각기종통(腳氣腫痛)학질(瘧疾)골경인후(骨硬咽喉)담음적취(痰飮積聚)

 

 

공효분류(功效分類)

거풍습약(祛風濕藥)통락약(通絡藥)

 

 

성미(性味)

味辛微苦性溫소독(小毒)

 

 

각가논술(各家論術)


1.唐本草》:腳膝積聚腸內諸冷病積年不瘥服之效
  

2.開寶本草》:主諸風宣通五藏去腹內冷滯心隔痰水久積症瘕痃癖氣塊膀胱宿膿惡水腰膝冷疼及療折傷
  

3.本草衍義》:治腸風
  

4.本草衍義補遺》:痛在上者'上者'一作'上下者'服之
  

5.本經逢原》:痘疹毒壅於上不能下達腰下脛膝起灌遲者用爲下引
  

6.南京民間藥草》:鮮根泡酒服治胃痛和白糖打爛敷腦門處一晝夜見皮膚生泡即除去治牙齦腫脹
  

7.安徽藥材》:搗敷眉心治白喉
  

8.廣西中草藥》:祛風除濕通經活絡利尿止痛治風濕骨痛黃疸浮腫小便不利偏頭痛跌打內傷
  

9.海上集驗方》:威靈仙去眾風通十二經脈疏宣五髒冷膿宿水變病微利不渴人服此四肢輕健手足溫暖並得清涼
  

10.綱目》:威靈仙氣溫味微李鹹辛泄氣鹹泄水故風濕痰次之病氣妝者服之有捷效其性大抵疏利久服恐損真氣氣弱者亦不可服之
  

11.本草經疏》:威靈仙主諸風而爲風藥之宣導善走者也腹內冷滯多由於寒濕心膈痰水乃飲停於上中二焦也風能勝濕濕病喜燥故主之也膀胱宿膿惡水靡不由濕所成腰膝冷疼亦緣濕流下部侵筋致之祛風除濕病隨去矣其日久積瘕痃癖氣塊及折傷則病於血分者多氣分者少而又未必皆由於濕施之恐亦無當取節焉可也
  

12.藥品化義》:靈仙性猛急蓋走而不守宣通十二經絡主治風壅滯經絡中致成痛風走注骨節疼痛或腫或麻木風勝者患在上濕勝者患在下二者鬱遏之久化爲血熱血熱爲本而痰則爲標矣以此疏通經絡則血滯痰阻無不立豁若中風手足不遂以此佐他藥宣行氣道酒拌治兩臀痛因其力猛亦能軟骨以此同芎龜甲血餘治臨產交骨不開驗如影響
  

13.本草正義》:威靈仙以走竄消克爲能事積濕停痰血凝氣滯諸實宜之味有微辛故亦謂祛風然惟風寒濕三氣之留凝隧絡關節不利諸病尚爲合宜而性頗銳利命名之義可想而知乃唐人著威靈仙傳竟謂治中風不語手足不遂口眼喎斜雲雲則人有誤會矣

 

 

 

 

위령선(威靈仙葉)

 

 

공효(功效)

이인(利咽)해독(解毒)활혈소종(活血消腫)

 

주치(主治)

인후종통(咽喉腫痛)후비(喉痺)후아(喉蛾)학슬풍(鶴虱風)맥립종(麥粒腫)결막염(結膜炎)

 

공효분류(功效分類)

이인(利咽)해독약(解毒藥)활혈소종약(活血消腫藥)

 

성미(性味)

味辛性平

 

 

 

출처

중화본초

 

 

 

 

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

약성(藥性)

 

 

귀경(歸經)

歸膀胱經

 

 

공효(功效)

 

거풍습(祛風濕)통락지통(通絡止痛)소골경(消骨哽)

 

 

고적적요(古籍摘要)

 

1.《開寶本草》:主諸風宣通五髒去腹內冷滯心膈痰水久積癥瘕痃癖氣塊膀胱宿膿惡水腰膝冷疼及療折傷久服之無溫疫瘧

 

2.《本草彙言》:大抵此劑宣行五髒通利經絡其性好走亦可橫行直往追逐風濕邪氣蕩除痰涎冷積神功特奏

 

3.《藥品化義》:靈仙其猛急善走而不守宣通十二經絡主治風痰壅滯經絡中致成痛風走注骨節疼痛或腫或麻木

 

임상연구(臨床硏究)

 

用威靈仙水煎劑注射液膏劑治療骨關節炎腰椎等椎體肥大足跟疼症均有較好療效又用威靈仙60g煎服治療담석증(膽石症)120總有效率87%(河南中醫,1987,6:22

 

威靈仙甘草各15g水煎服治療병독성간염(病毒性肝炎)35總有效率91(福建藥物志,1979:106)

 

鮮威靈仙根63g水煎服重者次日再服治療급성(急性)유선염(乳腺炎)30全部治愈(新醫藥學雜志,1977,4:40)或威靈仙研末以米醋調成糊狀貼敷患乳治療多例一般13天即愈(浙江中醫雜志,1984,1:39)

 

此外用威靈仙內服尚可治療慢性支氣管炎百日咳食道炎急性扁桃體炎病毒性肝炎呃逆泌尿系結石月內風慢性盆腔炎絲蟲病注射治療絲蟲病下肢象皮腫外用治療咽喉炎腮腺炎頸淋巴結核小兒龜頭炎小兒鞘膜積液靜脈輸液所致的靜脈炎麥粒腫眼翳結合膜炎角膜潰瘍用於引產等

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

성미(性味)

 

性溫有毒

 

 

귀경(歸經)

 

入胱經

 

 

공능(功能)

 

거풍습(祛風濕)통경락(通經絡)소담연(消痰涎)산벽적(散癖積)

 

주치(主治)

 

통풍(痛風)완비(頑痹)요슬랭통(腰膝冷通)각기(腳氣)학질(瘧疾)징가적취(癥瘕積聚)파상풍(破傷風)편도체염(扁桃體炎)제골경인(諸骨鯁咽)

 

 

@임상보도(臨床報道)@

 

1. 治療感冒 威靈仙500g羌活 500g柴胡500g制成1 500ml注射液每支2ml相當於原生藥2g肌肉注射每次24ml每日12治療感冒或流感所致的發燒頭痛神經痛等療效滿意。〔中草藥通訊 1978;(10):21

 

2. 治療慢性氣管炎 威靈仙30g水煎2濃縮茵陳10g30乙醇浸泡2回收乙醇僵蠶4g3味藥混合爲1日量2次服7天爲1療程用藥4個療程治療100有效率爲87%,顯效率爲65%。〔江蘇醫藥 1976;(1):46

 

3. 治療骨梗 威靈仙30g2煎至1慢慢咽下每日服12骨梗於食道者可酌情補液及抗感染治療12均愈。〔廣東中醫 1962;(3):24

 

4. 治療慢性膽囊炎 威靈仙1530g柴胡青蒿枳實茯苓鬱金陳皮法夏各10g白芍610g生甘草3g水煎每日1日服23發燒時重用青蒿治療46顯效43好轉3。〔中醫雜志 1984;(1):31

 

 

5. 治療膽石症 威靈仙60g水煎服2治療120治愈症狀消失大便中找到結石1年後無複發60好轉症狀緩解,1年內有複發,或症狀消失B 超檢查膽囊內仍有較大結石44無效16對結石直徑小於15mm 者尤其是泥沙樣結石療效顯著。〔河南中醫 1987;(6):24

 

 

 

6. 治療病毒性肝炎 威靈仙60g金錢草15g濃煎成400ml五味子12g微炒研細粉分成42小時1以湯劑100ml 送服10天爲1療程治療43第一療程後GPT恢複正常者39第二療程恢複正常者3。〔雲南醫藥 198343):157

 

7. 治療腫瘤

 

a. 威靈仙60g板藍根貓眼草各30g人工牛黃6g硇砂3g制南星9g制成浸膏幹粉每次1.5g日服4治療食道癌300總有效率爲88.7%。〔中草藥通訊 1972;(2):14

 

 

b. 威靈仙30g巴豆2g冰片5g制草烏10g生大黃15g青木香15g土鱉蟲15g研爲細末白醋和白酒1:2調敷治療體表良性腫瘤44完全消失38明顯縮小6。〔浙江中醫雜志 1979;(8):30 3

 

 

8. 治療放化療所致嘔吐 威靈仙50g加水 300ml文火煎至150ml除渣備用兩次煎液合用早晚空腹服用每次150ml12次即可緩解症狀36次症狀即可消失服藥期間禁飲茶及面湯服藥68小時後可進食治療放化療嘔吐120 放療80化療40),有效率達90%。〔山西醫藥雜志1989185):283

 

 

9. 治療呃逆 威靈仙蜂蜜30g煎水內服1劑奏效治療60餘例療效達90%以上。〔中成藥研究 1982;(2):46

 

 

10. 治療腮腺炎 威靈仙15g加米醋90150g煎沸後倒出一半待冷卻後塗患處其餘另加水250g再煮沸後分2次內服治療100餘例一般用藥12全部治愈。〔赤腳醫生雜志 1978;(6):34

 

 

11. 治療乳腺炎 威靈仙適量研末以米醋拌成糊狀外敷患乳隨幹隨換13日愈。〔浙江中醫雜志 1984191):39

 

 

12. 治療前列腺肥大 威靈仙茯苓小茴香梔子各30g地膚子20g白茅根金銀花各50g水煎服17天爲1療程治療15013個療程內治愈98好轉48無效4。〔遼寧中醫雜志 1991;(9):19

 

 

13. 治療小兒鞘膜積液 威靈仙1525g加水1000ml文火將水煎去大半待藥溫降至37左右泡洗患處每日24每劑藥可連用2治療10餘例一般3劑藥而愈。〔遼寧中醫雜志 1989;(6):45

 

 

14. 治療泌尿系結石 威靈仙60g白茅根 60g水煎每日3次飯前服治療15全部排出結石而愈一般服藥 68 劑即能見效。〔浙江中醫雜志1984;(9):395

 

 

15. 治療類風濕性關節炎 威靈仙青風藤各3g細辛0.5g血竭粉各1g煉蜜爲丸每次12每日3溫開水送服治療100臨床緩解79顯效15好轉6。〔新疆中醫藥 1989;(4):30

 

 

16. 治療骨性關節炎 威靈仙30g丹參15g水煎2濃縮成500ml用時取適量藥液加等量老陳醋作直流電離子導入每日115次爲1療程休息35天可作第2療程治療50有效率100%。〔山西醫藥雜志 1979;(4):12

 

 

17. 治療骨質增生 威靈仙30g苦參山甲香附透骨草各10g水煎分2次服1藥渣加水1 500ml煎至800ml作局部熏洗熱敷浸泡或將上藥共研細末過60目篩1020g/2次開水沖服同時根據患部大小取藥粉適量以白酒或醋調成糊狀敷局部幹後取下用酒或醋再調敷連續3每日均需換用新的藥粉調敷10日爲1療程兩個療程之間間隔5治療368治療時間15個療程結果痊愈128顯效121進步112無效7總有效率98.1%。〔中醫正骨 1991;(3):12

 

 

18. 治療足跟痛 威靈仙510g搗碎用陳醋調成膏狀備用先將患足在熱水中浸泡510分鍾擦幹後將藥膏敷於足跟用紗布繃帶包紮晚上休息時可將患足放在熱水袋上熱敷2天換藥1治療89跟骨骨刺52外傷引起的19勞累及天冷等引起的18),痊愈76好轉11無效2有效病例平均治療5局部破潰者勿用。〔中醫雜志 1990;(7):25

 

 

19. 治療骨質增生

 

a. 威靈仙360g白芍360g血竭15g皂角刺300g骨碎補40g狗脊40g鹿角霜30g雞血藤360g烏梢蛇40g鹿銜草360g將血竭鹿角霜骨碎補狗脊烏梢蛇粉碎爲細粉過篩備用其餘5味加水煎煮2每次2小時合並煎液過濾濃縮至相對密度爲1.301.34的清膏將藥粉與清膏混勻幹燥粉碎成粉即可每次9g每日12用黃酒或溫開水送服半月爲1療程治療骨質增生50頸椎10腰椎13肘關節3膝關節10足跟骨5頸椎與腰椎同有增生或腰椎與膝關節同有增生的9),用藥14個療程結果顯效38有效9無效3總有效率94%。〔中醫藥研究1997132):12

 

 

b. 威靈仙60g烏梅30g石菖蒲30g艾葉20g獨活20g羌活20g蜀羊泉20g紅花15g上藥用醋500ml 浸泡片刻再加水 250ml置於鍋內煎沸後倒入盆中以布蓋腳外熏至水不燙時再將腳跟放藥液中浸泡爾後擦幹用右拇指用力按摩患處1分鍾左右每天11劑藥可反複煮用8治療跟骨骨刺54痊愈49好轉5。〔安徽中醫學院學報 1982;(試刊):1

 

 

20. 治療新生兒梗阻性黃疸 威靈仙茵陳鬱金枳實茯苓各610g隨證加減水煎濃縮爲80100ml加糖適量不拘時少量多次服治療14治愈12無效2。〔浙江中醫雜志 19899394

 

 

21. 治療梅核氣 威靈仙15g研細用陳醋調成糊狀外敷神闕穴用傷濕止痛膏固定2天換藥1配服逍遙丸治療36痊愈32好轉4。 〔中醫外治雜志 1992;(2):22

 

22. 治療急性扁桃體炎 威靈仙60g一枝黃花30g水煎2次分服1治療69痊愈68。〔赤腳醫生雜志 1977;(2):20

 

 

 

 

 

[[@@주의사항(注意事項)@@]]

 

宜忌氣虛血弱無風寒濕邪者忌服

 

毒副作用威靈仙全株有毒葉的汁液與皮膚接觸可引起發皰和潰爛誤食過量則引起嘔吐腹痛劇烈腹瀉等症狀

 

曾有因頸部搔癢而以威靈仙搗爛塗擦引起過敏性皮炎的報告亦有服用本品過量引起胃出血的報告

 

 

@중독구치(中毒救治)@

 

1. 皮膚黏膜中毒者用清水硼酸或鞣酸溶液洗滌

 

2. 內服中毒者早期用0.2%高錳酸鉀液洗胃或服雞蛋清或靜脈點滴葡萄糖氯化鈉液劇烈腹痛者可應用阿托品或654-2治療

 

 

 

@배오효용(配伍效用)@

 

 

威靈仙配伍川牛膝

 

 

威靈仙辛溫祛風勝濕溫經通絡川牛膝祛風利濕通經活血利關節二者合用其祛風勝濕活血通絡止痛之功效更著用於治療寒濕阻滯之關節疼痛屈伸不利等證以下半身爲重者

 

 

 

威靈仙配伍砂仁

 

 

威靈仙化骨除鯁砂仁行氣和胃二者配伍有化骨和胃之功效用於治療諸骨鯁喉伴惡心欲吐而不出者

 

 

 

[의가론약(醫家論藥)]

 

威靈仙主諸風而爲風藥之宣導善走者也腹內冷滯多由於寒濕心膈痰水乃飲停於上中二焦也風能勝濕濕病喜燥故主之也膀胱宿膿惡水靡不由濕所成腰膝冷疼亦緣濕流下部侵筋致之祛風除濕病隨去矣(《本草經疏》)

 

靈仙性猛急善走而不守宣通十二經絡主治風痰壅滯經絡中致成痛風走注骨節疼痛或腫或麻木風勝者患在上濕勝者患在下二者鬱遏之久化爲血熱血熱爲本而痰則爲標矣以此疏通經絡則血滯痰阻無不立豁若中風手足不遂以此佐他藥宣行氣道酒拌治兩臀痛因其力猛亦能軟骨以此同芎龜甲血餘治臨產交骨不開驗如影響(《藥品化義》)

 

威靈仙氣溫味微辛鹹辛泄氣鹹泄水故風濕痰飲之病氣壯者服之有捷效其性大抵疏利久服恐損真氣氣弱者亦不可服之(《本草綱目》)

 

威靈仙辛鹹氣溫其性善走能宣疏五髒十二經絡凡一切風寒濕熱而見頭風頑痹癥瘕積聚黃疸浮腫大小腸秘風濕痰氣腰膝腿腳冷痛等症得此辛能散邪溫能泄水苦能破堅服此性極快利通經達絡無處不到誠風藥中之善走者也(《本草求真

 

'백두산 환&단&약이야기 > (탕, 고, 환등)연구' 카테고리의 다른 글

밀몽화고(密蒙花膏)  (0) 2022.04.29
위령선고 완성  (0) 2022.04.01
황기고(黃芪膏) [완성]  (0) 2021.12.29
황기고(黃芪膏) 1  (0) 2021.12.29
보이차고(普洱茶膏)[완성]  (0) 2021.12.18