2021. 9. 13. 02:27ㆍ[신농본초경]/하경(下經)
대황(大黃)[본경/동의보감]
장엽대황(掌叶大黄)/대황(大黄)
장엽대황(掌叶大黄)
Rheum palmatum Linn.
이명(异名)
Rheum qinlingense Y. K. Yang, J. K. Wu et D. K. Zhang
Rheum potaninii Losinsk.
Rhabarbarum palmatum Moench
多年生草本,高1-2米。根状茎肥厚。茎直立,光滑无毛。基生叶有长柄;叶柄粗壮,与叶近等长,无毛或生短柔毛;叶片宽卵形或近圆形,长和宽近相等,达35厘米,掌状深裂,裂片3-5,每一裂片常再羽状分裂,上面疏生乳头状小突起,下面有柔毛;茎生叶较小,有短柄;托叶鞘筒状,密生短柔毛。花序大圆锥状,顶生;花梗纤细,中下部有关节。花淡黄色;花被片6,长约1.5毫米,成2轮;雄蕊9;花柱3o瘦果有3稜,沿稜生翅,顶端微凹陷,基部近心形,暗褐色。 分布于陕西、甘肃、青海和四川。生于山地林缘或草坡,野生或栽培。根为常用泻药,有健胃作用。
Rheum palmatum L.
Syst. Nat., ed. 10. 2: 1010. 1759 [7 Jun 1759]
2: 1010 1759
Original Data:
Notes: Mongol
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
계조대황(鸡爪大黄)/대황(大黄)
당고특대황(唐古特大黄)
唐古特大黄 Rheum palmatum var. tanguticum Maxim. ex Regel 【异名】
正名:Rheum tanguticum Maxim. ex Regel 鸡爪大黄
계조대황(鸡爪大黄)
Rheum tanguticum Maxim. ex Regel
이명(异名)
Rheum palmatum subsp. dissectum Stapf
Rheum palmatum var. tanguticum Maxim. ex Regel
Rheum tanguticum var. viridiflorum Y. K. Yang et D. K. Zhang
Rheum palmatum subsp. dissectum f. rubiflora Stapf
별명(別名)
大黄 代黄 将军 金木 君木扎 陇塞大黄 马蹄黄 铨水大黄 生军 唐古特大黄 唐故特大黄 西宁大黄香大黄 药用大黄 掌叶大黄
高大草本,高1.5—2米,根及根状茎粗壮,黄色。茎粗,中空,具细棱线,光滑无毛或在上部的节处具粗糙短毛。茎生叶大型,叶片近圆形或及宽卵形,长30—60厘米,顶端窄长急尖,基部略呈心形,通常掌状5深裂,最基部一对裂片简单,中间三个裂片多为三回羽状深裂,小裂片窄长披针形,基出脉5条,叶上面具乳突或粗糙,下面具密短毛;叶柄近圆柱状,与叶片近等长,被粗糙短毛;茎生叶较小,叶柄亦较短,裂片多更狭窄;托叶鞘大型,以后多破裂,外面具粗糙短毛。大型圆锥花序,分枝较紧聚,花小,紫红色稀淡红色;花梗丝状,长2—3毫米,关节位于下部;花被片近椭圆形,内轮较大,长约1.5毫米;雄蕊多为9,不外露;花盘薄并与花丝基部连合成极浅盘状;子房宽卵形,花柱较短,平伸,柱头头状。果实矩圆状卵形到矩圆形,顶端圆或平截,基部略心形,长8—9.5毫米,宽7—7.5毫米,翅宽2—2.5毫米,纵脉近翅的边缘。种子卵形,黑褐色。花期6月,果期7—8月。
Rheum tanguticum Maxim. ex Balf.
Trans. Bot. Soc. Edinburgh xiii. p. cxlvi (1879).
xiii. p. cxlvi (1879). 0
Original Data:
Notes: R. palmatum, var. tanguticum, Regel
출처:IPNI
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
약용대황(药用大黄)/대황(大黄)
약용대황(药用大黄)
Rheum officinale Baill.
多年生草本,高1-1.5米。根状茎粗壮。茎直立,上部分枝,有纵沟,疏生短柔毛。基生叶有长柄,叶片近圆形,掌状浅裂,长和宽近相等,直径30-60厘米,顶端急尖,基部心形,上面无毛,下面生柔毛;托叶鞘筒状,膜质,开裂,通常生柔毛。花序大圆锥状;花梗细弱,中下部有关节;花淡绿色;花被片6,长约2毫米,成2轮;雄蕊通常9;花柱3,柱头头状。瘦果有3稜,沿稜生翅,顶端微凹,基部心形,红色。 分布于陕西、湖北、四川和云南。生于山地,野生或栽培。根状茎供药用,作泻剂,有消炎、健胃的作用。
Rheum officinale Baill.
Adansonia 10: 246. 1872; 11: 229. 1873-76.
10: 246. 1872; 11: 229. 1873-76 0
Original Data:
Notes: Tibet
출처:IPNI
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
大黃
味苦寒。
主下淤血,血閉,寒熱,破癥瘕積聚,留飲,宿食,蕩滌腸胃,推陳致新,通利水殺(《御覽》,此下有道字),調中化食,安和五臟。生山谷。
《吳普》曰:大黃一名黃良,一名火參,一名膚如,神農雷公苦有毒,扁鵲苦無毒,李氏小寒,為中將軍,或生蜀郡,北部,或隴西,二月花生,生黃赤葉,四四相當,黃莖高三尺許,三月華黃,五月實黑,三月採根,根有黃汁,切,陰乾。(《御覽》)
《名醫》曰:一名黃良,生河西及隴西,二月八月採根,火幹。
案《廣雅》云:黃良大黃也。
[本經/下經]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
大黃
대황(大黃)
쟝군플性大寒味苦無毒(一云有毒)
성(性)은 대한(大寒)하고 미(味)는 고(苦)하며 무독(無毒)<일운(一云)유독(有毒)>하다.
主下瘀血血閉破琋禮積聚通利大小腸除溫瀆熱疾療癰疽瘡癤毒腫號爲將軍
어혈(瘀血), 혈폐(血閉)의 [한열(寒熱)]을 내리는데 주효(主效)하고 징가(癥瘕), 적취(積聚)를 파(破)하며, 대소장(大小腸)을 통리(通利)한다. 온장(溫瘴), 열질(熱疾)을 제(除)하고, 옹저(癰疽), 창절(瘡癤), 종독(腫毒)을 요(療)한다. 장군(將軍)이라고 한다.
在處有之二月八月採根去黑皮火乾綿紋者佳《本草》
곳곳에서 자라는데 이월(二月), 팔월(八月)에 채근(採根)하여 검은 피(皮)는 제거(除去)하고 화건(火乾)하는데 비단무늬 같은 것이 좋다[본초].
湯滌實熱推陳致新謂如戡定禍亂以致太平所以有將軍之名《湯液》
실열(實熱)을 탕척(蕩滌)하고 묵은 것을 밀어내며 새로운 것을 생기게 하는 것이 마치 난리를 평정하고 평안한 세상이 오게 하는 것 같다고 해서 장군풀이라 했다[탕액].
入手足陽明經酒浸入太陽酒洗入陽明餘經不用酒盖酒浸良久稍薄其味而借酒力上升至高之分酒洗亦不至峻下故承氣湯俱用酒浸惟小承氣生用或綿嚸氖熟或酒浸蒸熟量虛實用《入門》
수족양명경(手足陽明經)에 들어간다. 주침(酒浸)하면 태양경(太陽經)에 들어가고, 주선(酒洗)하면 양명경(陽明經)에 들어간다. 다른 경에 들어가게 하려면 술을 쓰지 말아야 한다. 술에 한참 동안 담가 두면 그의 맛이 좀 약해지나 술의 힘을 빌어 가장 높은 부위까지 올라가며 술에 씻으면 또한 세게 설사하지 않게 하기 때문에 승기탕(承氣湯)에도 다 술에 담갔다가 쓴다. 다만 소승기탕(小承氣湯)에는 생것을 쓰거나 밀가루떡에 싸서 잿불에 묻어 구워 쓰거나 술에 담갔다가 쪄서 쓰는데 허하고 실한 것을 보아서 쓴다[입문].
酒炒上達頭頂酒洗中至胃脘生用則下行《回春》
주초(酒炒)하면 상(上)의 두정(頭頂)까지 달(達)하고 주선(酒洗)하면 중(中)의 위완(胃脘)까지 이르며, 생용(生用)하면 하행(下行)한다.[회춘].
[東醫寶鑑]
'[신농본초경] > 하경(下經)' 카테고리의 다른 글
마황(麻黃)[본경/동의보감] (0) | 2021.11.29 |
---|---|
파극천(巴戟天)[본경/동의보감] (0) | 2021.10.22 |
양제(羊蹄)[본경/동의보감] (0) | 2021.08.22 |
서리(鼠李)[본경/동의보감] (0) | 2021.06.13 |
서리(鼠李)[본경/동의보감] (0) | 2021.06.13 |