당귀주침

2021. 6. 13. 04:30백두산 환&단&약이야기/본초의 법제

 

 

 

 

당귀주침

 

 

雷斅曰凡用去蘆頭以酒浸一宿入藥止血破血頭尾效各不同若要破血即使頭一節硬實處若要止痛止血即用尾若一並用服食無效不如不使惟單使妙也

 

대개 이것을 使用(사용)할 대는 蘆頭(노두)를 잘라 버리고 술에 하룻밤 재워 ()에 넣는다. (), ()는 그 效力(효력)止血(지혈), 破血(파혈)差異(차이)가 있다. 破血(파혈)하는 目的(목적)에는 ()一節(일절)硬實(경실)한 부분을 使用(사용)하고, 止痛(지통), 止血(지혈)하는 目的(목적)에는 ()使用(사용)하는 것이다. (), ()同時(동시)服食(복식)한다면 効果(효과)가 없다. 차라리 쓰지 않는 것이 좋다. 다만 이것은 單獨(단독)으로 使用(사용)하는 것이 ()하다.

 

 

 

元素曰止血破血和血全用即一破一止也先以水洗淨土治上酒浸治外酒洗過或火乾晒乾入藥

 

 

頭部(두부)止血(지혈)하고, ()破血(파혈)하며, ()和血(화혈)한다. 全部(전부)을 사용하면 一面(일면)에서 ()하고 一面(일면)에서 ()하고 만다. 먼저 물로 흙을 洗淨(세정)하고, 治上(치상)할 때에는 酒浸(주침)하고, 治外(치외)할 때는 酒洗(주선)하여 또는 火乾(화건)하여 晒乾(쇄건)하여 ()엔 넣는다.

 

 

杲曰止血而上行養血而中守破血而下流全活血而不走

 

()止血(지혈)하고 上行(상행)하며, ()養血(양혈)하고 ()을 지키며, ()破血(파혈)하고, 下流(하류)하며, 全部(전부)를 사용하면 活血(활혈)하나, 走行(주행)하지 않는다.

 

時珍曰雷斅張二氏所說頭尾功效各異凡物之根身半以上氣脈上行法乎天身半以下氣脈下行法乎地人身法象天地治上當用頭治中當用身治下當用尾通治則全用乃一定之理也當以張氏之說為優凡晒乾乘熱紙封瓮收之不蛀

 

뇌효(雷斅), 장원소(張元素) 양씨(兩氏)의 소설(所說)은 두미(頭尾)이 공력(功力), 효과(効果)가 각각(各各)다르지만, 무릇 식물(植物)의 근()은 신()半已上(반이상)氣脈(기맥)上行(상행)하는 것으로 하늘에 해당하고, 몸의 半已下(반이하)氣脈(기맥)下行(하행)하는 것으로 땅에 해당한다. 人間(인간)身體(신체)天地(천지)依據(의거)하여 形象(형상)된 것이므로 上部(상부)를 다스릴 때는 ()使用(사용)해야 하며, ()을 다스릴 때는 ()()하고, ()를 다스릴 때는 ()를 사용해야 한다. ()()()를 한꺼번에 治療(치료)하려 할 때는 全體(전체) 그대로를 사용하는 것이 一定(일정)法則(법칙)으로서 張氏(장씨)()優位(우위)라 할 수 있다. 무릇 이것은 曬乾(쇄건)하여 뜨거울 때에 종이로 싸서 항아리에 보관해 두면 벌레가 붙지 않는다.

 

'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글

대물 산 더덕(산해라)  (0) 2021.11.07
산삼잎 수치(차용)  (0) 2021.10.24
녹용  (0) 2021.06.11
파두포제(巴豆炮制)  (0) 2021.05.04
낭독포제(狼毒炮制)  (0) 2021.05.04