2020. 2. 13. 03:31ㆍ백두산 환&단&약이야기/본초의 법제
산수유포제(山茱萸炮制) 구증구폭(九蒸九曝)
약재래원(药材来源)
山茱萸为山茱萸科植物山茱萸Cornus officinalis Sieb. et Zucc.的干燥成熟果肉。秋末冬初果皮变红时采收果实,用文火烘或置沸水中略烫后,及时除去果核,干燥。
고대포제방법(古代炮制方法)
南北朝刘宋时代有熬制(《雷公》)。
宋代有麸炒、酒浸取肉(《总录》),微炒、焙制(《局方》),火炮(《百问》)等法。
元代有微烧(《世医》)、酒蒸(《幼幼》)的方法。明代有“酒浸良久,取肉去核”(《普济方》)、酒蒸(《万氏》、《回春》)、蒸制(《准绳》)、酒制(《瑶函》)、慢火炒(《一草亭》)等炮制方法。
清代有酒浸(《握灵》)、酒洗(《说约》)、羊油炙、盐炒(《本草述》)、酒浸蒸(《良朋》)等方法。
현대포제방법(现代炮制方法)
1、山萸肉:取原药材,除去杂质及残留核,洗净,晒干。
2、酒山萸肉:取净山萸肉,用黄酒拌匀,待酒被吸尽后,装罐内密封隔水炖或置蒸器内蒸制,用武火加热,至山萸肉色变黑润,取出干燥。山萸肉每100千克用黄酒20千克。
3、蒸山萸肉:取山萸肉,置笼屉或适宜的蒸器内,先用武火,待“圆气”后改用文火,蒸至外皮呈紫黑色,熄火后闷过夜,取出干燥。
음편성상(饮片性状)
山萸肉呈不规则的片状或囊状,多破裂而皱缩,长1~1.8厘米,宽0.5~1厘米,厚1毫米,外表面紫红色,微有光泽。内表面色较浅,不光滑,对光透视有数条略突起的淡黄色纵线纹;质柔软,不易碎;气微,味酸、涩、微苦。酒蒸山萸肉表面紫黑色,质滋润柔软,微有酒气。蒸山萸肉表面紫黑色,质滋润柔软。
질량표준(质量标准)
山茱萸杂质不得过3%,水分不得过16.0%,总灰分不得过6.0%,酸不溶性灰分不得过0.5%,浸出物不得少于50.0%,按干燥品计算,含马钱苷不得少于0.60%。酒萸肉马钱子苷不得少于0.50%。
포제목적(炮制目的)
山茱萸味酸、涩,性微温。归肝经、肾经。具有补益肝肾,涩精固脱的功能。
生山茱萸长于敛汗固脱,用于自汗或大汗不止,阴虚盗汗。山茱萸经蒸制后,补肝肾作用增强,多人滋补剂,酒蒸品比清蒸品滋补作用更强,二者用途基本相同。常用于眩晕耳鸣,阳痿遗精,尿频,遗尿,月经过多或崩漏,腰部酸痛,胁肋疼痛,目暗不明等。
응용선택(应用选择)
1、生用
(1)虚汗不止:常与黄芪、熟地、五味子、白芍等同用,能益气养血,敛汗固表,用于大病之后,气血大虚,腠理不能自闭,汗出不止,如摄阳汤(《辨证录》)。
(2)大汗欲脱:常与野台参、龙骨、牡蛎、白芍等同用,有敛汗固脱之力,用于大汗淋漓,或嗝逆,或怔忡,势危欲脱之证,如来复汤(《参西录》)。
(3)阴虚盗汗:常与熟地、地骨皮、浮小麦、稽豆衣等同用,能滋阴养血,敛汗,可用于阴亏血少,虚热内扰,盗汗时作。若阴虚有火,盗汗发热,口干心烦,可与当归六黄汤合用,
2、제용(制用)(酒蒸或滑蒸)
(1)头目眩晕:常与龟甲、熟地、煅磁石、龙胆草等同用,能滋阴潜阳,清肝泻热,可用于肾水不足,肝热上升,头晕目眩,耳鸣重听,如耳鸣丸(《北京市中药成药选方集》)。
(2)阳痿遗精:常与巴戟天、金樱子、补骨脂、沙苑子等同用,能补肾壮阳,涩精止遗,用于肾气不足,阳痿遗精,体倦神疲,腰腿酸痛。
(3)尿频、遗尿:常与盐益智仁、
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
心下邪氣寒熱,溫中逐寒濕痺,去三蟲。久服輕身《本經》。
心下(심하)의 邪氣(사기), 寒熱(한열), 溫中逐寒(온중축한)한다. 濕痺(습비), 三蟲(삼충)을 除去(제거)한다. 久服(구복)하면 輕身(경신)한다.
腸胃風邪,寒熱疝瘕,頭風風氣去來,鼻塞目黃,耳聾面 ,下氣出汗,強陰益精,安五臟,通九竅,止小便利。久服,明目強力長年(《別錄》)。
腸胃(장위)의 風邪(풍사), 寒熱(한열), 疝瘕(산가), 頭風(두풍), 風氣去來(풍기거래), 鼻塞(비색), 目黃(목황), 耳聾(이롱), 面皰(면포), 下氣出汗(하기출한)하고 強陰益精(강음익정)하며 五臟(오장)을 安定(안정)하게 하고, 九竅(구규)를 通利(통리)하며, 小便利(소변리)를 멎게 한다. 久服(구복)하면 明目(명목)하고 強力(강력)하게 하며, 天壽(천수)를 延長(연장)한다.
治腦骨痛,療耳鳴,補腎氣,興陽道,堅陰莖,添精髓,止老人尿不節,治面上瘡,能發汗,止月水不定(甄權)。
腦骨痛(뇌골통)을 治(치)하고 耳鳴(이명)을 療(요)하며, 補腎興陽(보신흥양)한다. 陰莖(음경)을 堅固(견고)하게 하고, 精髓(정수)를 添(첨)하며, 老人(노인)의 節度(절도)가 없는 尿(요)를 멎게 하고, 面上(면상)의 瘡(창)을 治(치)한다. 곧잘 發汗(발한)하고 月經不順(월경불순)을 멎게 한다.
暖腰膝,助水臟,除一切風,逐一切氣,破症結,治酒鼻齇(大明)。
腰膝(요슬)을 덮게 하고, 水臟(수장)을 助(조)하며, 一切(일체)의 風(풍)을 除去(제거)하고, 一切(일체)의 氣(기)를 逐去(축거)하며, 癥結(징결)을 破(파)하고, 주비사(酒鼻齇)를 치(治)한다.
溫肝(元素)。
온간(溫肝)한다.
好古曰︰滑則氣脫,澀劑所以收之。山茱萸止小便利,秘精氣,取其味酸澀以收滑也。仲景八味丸用之為君,其性味可知矣。
활(滑)하는 경우에는 기탈(氣脫)한다. 삽제(澀劑)는 수렴(收斂)하는 것이다. 산수유(山茱萸)가 소변리(小便利)를 멎게 하고, 정기(精氣)를 비(秘)하는 것은 그 산(酸)하고, 삽(澁)한 미(味)로 수활(收滑)하기 때문인 것이다. 장중경(張仲景)은 팔미환(八味丸)에 이것을 군(君)으로 사용하였다. 그 성미(性味)를 알 수 있을 것이다.
'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글
녹용(鹿茸)의 포제방법(炮制方法) (0) | 2020.02.13 |
---|---|
숙지황포제(熟地黃炮制) 구증구폭(九蒸九曝) (0) | 2020.02.13 |
숙지황포제(熟地黃炮制) 팔증팔폭(八蒸八曝) (0) | 2020.02.04 |
산수유포제(山茱萸炮制) 팔증팔폭(八蒸八曝) (0) | 2020.02.04 |
숙지황포제(熟地黃炮制) 칠증칠폭(七蒸七曝) (0) | 2020.02.01 |