사원자(沙苑子)[동의보감]

2019. 3. 14. 00:31[동의보감]/탕액편(湯液編)

사원자(沙苑子)[동의보감]

 

 

사원자(沙苑子)

 

 

 

 

Astragalus complanatus Bunge 异名背扁黄芪

正名Phyllolobium chinense Fisch. ex DC. 蔓黄芪

 

 

만황기(蔓黄芪)

 

Phyllolobium chinense Fisch. ex DC.

 

이명(异名)

 

Astragalus complanatus Bunge

Astragalus pratensis Ulbr.

Phyllolobium chinensis Fisch.

Astragalus complanatus var. complanatus Bunge

 

 

 

直立草本茎高30-100厘米有白色疏柔毛羽状复叶小叶9-21,椭圆形7-20毫米3-8毫米上面无毛下面有白色短柔毛小叶柄极短托叶狭披针形长约3毫米宽约05毫米有毛总状花序腋生3-7总花梗被毛萼钟状萼齿5披针形与萼筒近等长有白色柔毛花浅黄色旗瓣近圆形先端凹基部有短爪子房密生白色柔毛有短子房柄荚果纺锤形2-3.5厘米先端有喙

 

分布于内蒙古河北山西陕西生于路边潮湿地山坡阳处或灌丛中种子为沙苑子

 

有补肾固精清肝明目之效

 

 

Phyllolobium chinense Fisch.

 

in Spreng. Nov. Prov. 33 (1818).

Id: 514272-1 Version: 1.1 View Record history

 

 

Astragalus complanatus R.Br. ex Bunge

Mém. Acad. Imp. Sci. St.-Pétersbourg, Sér. 7. 15(1): 1. 1869 ; Generis Astragali

15(1): 1 1869

Original Data:

Notes: Chin. bor

 

 

 

사원자(沙苑子)

 

 

 

扁茎黄芪 Astragalus complanatus RBr的干燥成熟种子

 

성상(性狀)

 

圆肾形略扁l5-2mm宽约15mm表面灰黑或灰褐色一侧中央微向内凹质坚硬不易破碎气微味淡。   以粒饱满色绿褐者为佳

 

감별(鑑別)

 

外种皮厚壁细胞淡黄或黄棕色大小比较均匀壁增厚非木化内种皮薄壁细胞较多类长方形或多角形子叶薄壁细胞类圆形内含多数黄色圆珠形的脂肪油滴胚薄壁细胞排列整齐

 

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 

宗奭曰蒺藜有二等一等杜蒺藜即今之道旁布地而生者開小黃花結芒刺一種白蒺藜出同州沙苑牧馬處子如羊內腎大如黍粒補腎藥今人多用風家惟用刺蒺藜也

 

蒺藜(질려)에는 二種(이종)이 있는데, 一種(일종)杜蒺藜(두질려)라고 한다. 즉 지금의 길가의 땅에 깔려서 자라고, 작은 黃花(황화)가 피며 芒刺(망자)를 맺는 것이다. 一種(일종)白蒺藜(백질려)라고 한다. 同州沙苑(동주사원)牧場(목장)에서 자라는데, 씨는 羊內腎(양내신)과 같으며, 黍粒(서립)만한 것이다. 補腎藥(보신약)으로서 요즘 一般(일반)에서 많이 쓰고 있다. 風患者(풍환자)에게는 다만 刺蒺藜(자질려)만을 쓴다.

 

 

 

 

 

珰藜有兩種杜珰藜卽子有芒刺者風家多用之白珰藜出同州沙苑子如羊內腎入補腎藥 今多用有刺者炒去刺搗碎用之本草

 

질려(蒺藜)에는 이종(二種)이 있다. 두질려(杜蒺藜)는 씨에 망자(芒刺)가 있으며 풍환자(風患者)에게 많이 쓰고, 백질려(白蒺藜)는 동주 사원(同州沙苑)에서 나는데 씨가 양내신(羊內腎)과 같으며, 보신약(補腎藥)에 쓴다. 요즘 일반적(一般的)으로 많이 쓰고 있는 것은 가시가 있는 것인데 초()하여 가시를 없애고 짓찧어 쓴다[본초].

 

 

 

 

[東醫寶鑑]