2014. 2. 17. 11:55ㆍ백두산 본초 이야기/백두산 본초 도감
포도(葡萄)
Vitis vinifera L.
別名(별명)
蒲陶、草龙珠、赐紫樱桃、琐琐葡萄、山葫芦、菩提子、索索葡萄、乌珠玛、葡萄秋。
英文名(영문명)
European Grape Fruit
귀경(歸經)
肺;脾;신경(腎經)
약리작용(藥理作用)
在作用方面葡萄有某种维生素P的活性。种子油15g口服可降低胃酸度;12g可利胆(胆绞痛发作时无效);40-50g有致泻作用。叶、茎有收敛作用,但无杭菌效力。
약화학성분(藥化學成分)
果含葡萄糖(glucose),果糖(fructose),少量蔗糖(sucrose),木糖(xylose),酒石酸(tartaric acid),苹果酸(malic acid)。并含各种花色素的单葡萄糖甙和双葡萄糖甙。果皮含矢车菊素(cyanidin),芍药花素(peonidin),飞燕草素(delphinidin),矮牵牛素(petunidin),锦葵花素(malvidin),锦葵花素-3-β-葡萄糖甙(oenin)。此外,本品还含原矢车菊酚低聚物(procyanidol oligomers)。
공효(功效)
보기혈(補氣血);강근골(强筋骨);리소변(利小便)
고증(考證)
1.《名医别录》:葡萄,生陇西五原燉煌山谷。
2.《纲目》:葡萄,其圆者名草龙殊,长者名马乳葡萄,白者名水晶葡萄,黑看名紫葡萄。《汉书》言张骞使西域还,始得此种,而《神农本草》已有葡萄,则汉前陇西旧有,但未入关耳。葡萄折藤压之最易生,春月萌苞生叶,颇似栝楼叶,而有五尖,生须延蔓,引数十丈,三月开小花,成穗,黄白色。乃连着实,星编珠聚,七、八月熟,有紫、白二色,西人及太原、平阳皆作葡萄干,货之四方。蜀中有绿葡萄,熟时色绿,云南所出者,大如枣,味尤长。西边有琐琐葡萄,大如五昧子而无核。
3.《纲目拾遣》:琐琐葡萄,出吐鲁番,北京贷之,形如胡椒,系葡萄之别种也。按《紫桃轩杂缀》,琐琐葡萄,神农九草之一,中土久有,不俟博望从西域带来也。
주치(主治)
기혈허약(氣血虛弱);폐허해수(肺虛咳嗽);심계도한(心悸盗汗);번갈(煩渴);풍습비통(風濕痹痛);림병(淋病);불종(不腫);두진불투(痘疹不透)
각가논술(各家論術)
1.《本經(본경)》:主筋骨湿痹,益气倍力,强志,令人肥健耐饥,忍风寒。可作酒。 2.《別錄(별록)》:逐水,利小便。 3.《药性论(약성론)》:除肠阎水气,调中治淋,通小便。 4.《本草图经(본초도경)》:治时气发疮疹不出者,研酒饮。 5.《滇南本草(전남본초)》:大补气血,舒筋活络,泡酒服之。治阴阳脱症,又治盗汗虚证。汁,治咳嗽。
6.《滇南本草图说(전남본초도설)》:治痘症毒,胎气上冲,煎汤饮之即下。 7.《百草鏡(백초경)》:治筋骨湿痛。利水甚捷,除遍身浮肿。 8.《本草再新(본초재신)》:暖胃健脾,治肺虚寒嗽,贩血积疽瘤。 9.《随息居饮食谱(수식거음식보)》:补气,滋肾液,益肝阴,强筋骨,止渴,安胎。 10.《新疆药材(신강약재)》:解毒,散表。 11.《陆川本草(륙천본초)》:滋养强壮,补血,强心利尿。治腰痛,胃病,精神疲惫,血虚心跳。
채수와저장(采收和貯藏)
夏、秋果实成熟时采收,鲜用或风干。
선방(選方)
①强肾: SUOXUO葡萄、人参各一钱。火酒浸一宿,侵晨涂手心,摩擦腰脊,能助力强壮,劳卧时摩擦腰脊,力能助肾坚强,服之尤为得力。 (《本经逢原》)
②治热淋,小便涩少,碜痛沥血: 葡萄(绞取汁)五合,藕汁五合,生地黄汁五合,蜜五两。上相和,煎为稀饧,每于食前服二合。 (《圣惠方》葡萄煎)
③除烦止渴:生葡萄捣滤取汁,以瓦器熬稠,入熟蜜少许,同收,点汤饮。 (《居家必用事类全集》)
④治吹乳: 葡萄一枚,于灯焰上燎过,研细,热酒调服。(《圣济总录》葡萄酒)
⑤治牙龈肿痛, 势欲成痈者: 葡萄干去核,填满焰硝煅之。焰过,取置地上成炭,研末擦之,涎出,任吐自瘥。 (《医级》葡硝散)
용약금기(用藥禁忌)
1. 孟诜:不堪多食,令人卒烦闷眼暗。 2.《本经逢原》:食多令人泄泻。 3.《医林纂要》:多食生内热。
공효분류(功效分類)
보익약(補益藥)
植物形态(식물형태)
葡萄
高大缠绕藤本。幼茎秃净或略被绵毛;卷须二叉状分枝,与叶对生。叶互生;叶柄长4-8cm;叶片纸质,圆卵形或圆形,宽10-20cm,常3-5裂,基部心形,边缘有粗而稍尖锐的齿缺,下面常密被蛛丝状绵毛;花杂性,异株;圆锥花序大而长,与叶对生,被疏蛛丝状柔毛;花序柄无卷须;萼极小,杯状,全缘或不明显的5齿裂;花瓣5,黄绿色,先端粘合不展开,基部分离,开花时呈帽状整块脱落;雄蕊5;花盘隆起,由5个腺体组成,基部与子房合生;子房2室,花柱短,圆锥形。浆果卵圆形至卵状长圆形,富汁液,熟时紫黑色或红而带青色,外被蜡粉。花期6月,果期9-10月。
生藥材鑑定(생약재감정)
性状鉴别 本品鲜品为圆形或椭圆形,干品均皱缩,长3-7mm,直径2-6mm,表面淡黄绿色至暗红色。顶端有残存柱基,微凸尖,基部有果柄痕,有的残存果柄。质稍柔软,易被撕裂,富糖质,气微,味甜微酸。
显微鉴别 果实横切面:外果皮表皮细胞1层,排列整齐切向延长,壁稍厚,外被角质层。中果皮广阔,中果皮内侧细胞有众多草酸钙簇晶,排列成断续的环带。中果皮细胞还有散在的簇晶、柱晶、不规则状的晶体以及棕黄色内含物。果皮外测维管束为外韧型,果实中心的维管来倒转为内韧型,常4个在一起。
药化学鉴定(약화학감정)
理化鉴别 取本品粗粉2g,加50%乙醇10ml,浸渍30min,滤液照下述方法试验:①取滤液1ml,加碱性酒石酸铜试液2ml,发生棕红色沉淀。(检查还原糖)②纸色谱:用上述滤液点样于新华滤纸(1号),用正丁醇-醋酸-水(4:1:5)上层液15ml,加甲醇3ml为展开剂,展距15cm,用a-萘酚硫酸试剂显色,显2个蓝色斑点,其中1个与果糖对照品一致。
성미(性味)
甘;酸;平
약재기원(藥材基源)
为葡萄科植物葡萄的果实。
용법용량(用法用量)
내복:煎汤,15-30g;或捣汁;或熬膏;或浸酒。
외용:适量,浸酒涂擦;或捣汁含咽;或研末撒。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
포도근(葡萄根)
Vitis vinifera L.
英文名(영문명)
Root of European Grape
귀경(歸經)
肺;肾;방광경(膀胱經)
藥化學成分(약화학성분)
根含γ-2-葡萄素(γ-2-viniferin)。
공효(功效)
거풍통락(祛風通絡);이습소종(利濕消腫);해독(解毒)
고증(考證)
出自《식료본초》
주치(主治)
풍습비통(風濕痹痛);지체마목(肢体痲木);질타손상(跌打損傷);수종(水腫);소변불리(小便不利);옹종정독(癰腫疔毒)
각가논술(各家論術)
1. 孟诜:浓煮汁,细细饮之,止呕哕及霍乱后恶心。妊孕人子上冲心,饮之即下,其胎安。 2.《纲目》:治腰脚肢腿痛,煎汤淋洗之良。 3.《四川中药志》:除风湿,消胀,利水。治瘫痪麻木,吐血,口渴。
채수와저장(采收和貯藏)
秋、秋季采挖取根部,洗净,切片,鲜用或晒干。
선방(選方)
①治관절통(關節痛):
白葡萄根二至三两,猪蹄一个或鲡鱼一、两尾。酌加水煎,或酒水各半炖服。(《福建民间草药》)
②治토혈(吐血):
葡萄根、白茅根、侧柏叶、红茶花、茜草根、藕节。炖肉服。 (《四川中药志》)
③治근상골절(筋傷骨節):
葡萄鲜根捣烂敷伤处。(江西《草药手册》)
공효분류(功效分類)
거풍습약(祛風濕藥)
성미(性味)
甘;平
약재기원(藥材基源)
为葡萄科植物葡萄Vitis vinifera L.的根。
용법용량(用法用量)
내복:煎汤,15-30g;或炖肉。
외용:适量,捣敷;或煎水汤洗。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
포도등엽(葡萄藤葉)
Vitis vinifera L.
別名(별명)
葡萄秧
英文名(영문명)
Stem and leaf of European Grape
귀경(歸經)
肾;肝;방광경(膀胱經)
藥化學成分(약화학성분)
茎含还原糖(reducing sugar),蔗糖(sucrose),淀粉(starch),鞣质(tannin)。叶含2(Z)-4-羟基-2-甲基-2-丁烯-1-基-β-D-吡喃葡萄糖甙[2(z)-4-hydroxy-2-methyl-2-buten-1- yl-β-D-glucopyranoside],2(Z)-1-羟基-2-甲基-2-丁烯-4-基-β-D-吡喃葡萄糖甙[2(Z)-1-hydroxy-2-methyl-2-buten-4-yl-β-D-glucopy-ranoside],酒石酸(tartaric acid),苹果酸(malic acid),草酸(ox-alic acid),延胡索酸(fumaric acid),琥珀酸(succinic acid),枸橼酸(citric acid),奎宁酸(quinic acid),莽草酸(shikimic acid),甘油酸(glyceric acid),又含异槲皮甙(isoquercitrin),槲皮甙(quercitrin),芸香甙(rutin)。植物体含抗诱变剂(antimutagen)。
공효(功效)
거풍제습(祛風除濕);이수소종(利水消腫);해독(解毒)
고증(考證)
出自《본초강목》
주치(主治)
풍습비통(風濕痹痛);수종(水腫);복사(腹瀉);풍열목적(風熱目赤);옹종정창(癰腫疔瘡)
각가논술(各家論術)
1.《滇南本草》:叶治火眼,汁治咳嗽。 2.《滇南本草图说》:采叶贴无名肿毒。 3.《纲目》:饮其汁,利小便,通小肠,消肿满。 4.《陆川本草》:治呕吐,恶阻,肿胀。
채수와저장(采收和貯藏)
夏、秋季采收,洗净,茎切片,叶切碎,晒干,或春、夏季采收嫩茎叶,鲜用。
선방(選方)
治水肿: 葡萄心(嫩叶)与蝼蛄(去头尾)同研,露七日,曝干,为末,淡酒调下,暑月用佳。(《活法机要》)
공효분류(功效分類)
이수약(利水藥);삼습이뇨약(滲濕利尿藥)
성미(性味)
甘;平
약재기원(藥材基源)
为葡萄科植物葡萄Vitis vinifera L.的藤叶。
용법용량(用法用量)
내복:煎汤,10-15g;或捣汁。
외용:适量,捣敷。
출처
《중화본초》
'백두산 본초 이야기 > 백두산 본초 도감' 카테고리의 다른 글
털개머루 (0) | 2014.02.17 |
---|---|
거지덩굴 (0) | 2014.02.17 |
포도/포도(葡萄) (0) | 2014.02.17 |
백렴(白蔹) (0) | 2014.02.17 |
가회톱/ 백렴(白蘞) (0) | 2014.02.17 |