2021. 11. 21. 20:31ㆍ백두산 환&단&약이야기/본초의 법제
길경(桔梗)/장생도라지
【主治】
胸脅痛如刀刺,腹滿腸鳴幽幽,驚恐悸氣(《本經》)。
칼로 찌르는 듯한 胸脇痛(흉협통), 服滿(복만), 腸(장)에서 골골하고 소리 나는 것, 驚恐(경공)의 悸氣(계기).
利五臟腸胃,補血氣,除寒熱風痺,溫中消穀,療喉咽痛,下蠱毒(《別錄》)。
五臟(오장), 腸(장), 胃(위)를 利(이)하고, 血氣(혈기)를 補(보)하며, 寒熱風痺(한열풍비)를 除去(제거)하고, 溫中(온중), 穀物(곡물)을 消化(소화)시키며, 喉咽痛(후인통)을 治療(치료)하고, 蟲毒(충독)을 下(하)한다.
治下痢,破血去積氣,消積聚痰涎,去肺熱氣促嗽逆,除腹中冷痛,主中惡及小兒驚癇(甄權)。
下痢(하리)를 治(치)하고, 破血(파혈)하며, 積氣(적기)를 去(거)하고, 積聚痰涎(적취담연)을 消(소)하며, 肺熱(폐열)의 氣促(기촉), 嗽逆(수역)을 去(거)하고, 伏中(복중)이 冷痛(냉통)을 除去(제거)하며, 中惡(중악) 및 小兒(소아)의 驚癎(경간)에 主效(주효)하다.
下一切氣,止霍亂轉筋,心腹脹痛,補五勞,養氣,除邪辟溫,破症瘕肺癰,養血排膿,補內漏及喉痺(大明)。
一切(일체)의 氣(기)를 下(하)하고, 癨亂轉筋(곽란전근), 心腹脹痛(심복창통)을 멈추고, 五勞(오로)를 補(보)하고, 氣(기)를 養(양)하며, 邪(사)를 除去(제거)하고, 瘟(온)을 물리치며, 癥瘕(징가), 肺癰(폐옹)을 破(파)한다. 養血(양혈), 排膿(배농)하고, 內漏(내루) 및 喉痹(후비)를 補(보)한다.
利竅,除肺部風熱,清利頭目咽嗌,胸膈滯氣及痛,除鼻塞(元素)。
利竅(이규)하고 肺部(폐부)의 風熱(풍열)을 除去(제거)하며, 頭(두), 木(목), 咽(인), 嗌(익), 胸膈(흉격)의 滯氣(체기) 및 痛症(통증)을 淸利(청리)하며, 鼻塞(비색)을 除(제)한다.
治寒嘔(李杲)。
寒嘔(한구)를 治(치)한다.
主口舌生瘡,赤目腫痛(時珍)。
口舌生瘡(구설생창), 赤目腫痛(적목종통)에 主效(주효)가 있다.
【發明】
好古曰︰桔梗氣微溫,味苦辛,味厚氣輕,陽中之陰,升也。入手太陰肺經氣分及足少陰經。
桔梗(길경)의 氣(기)는 微溫(미온), 味(미)는 苦辛(고신)하고, 또한 厚(후)하고 氣(기)는 輕(경)하여 陽中(양중)의 陰(음)이며 升(승)이다. 手太陰肺經(수태음폐경)의 기분(氣分) 및 足少陰經(족소음경)에 들어간다.
元素曰︰桔梗清肺氣,利咽喉,其色白,故為肺部引經。與甘草同行,為舟楫之劑。
길경(桔梗)은 폐기(肺氣)를 맑게 하고, 인후(咽喉)를 이롭게 하며, 그 색(色)은 희다. 따라서 폐부(肺部)의 인경약(引經藥)으로서 감초(甘草)와 더불어 사용(使用)하면 그 공력(功力)의 행(行)함은 실(實)로 배에 노와 같은 일을 해내는 약제(藥劑)가 된다.
如大黃苦泄峻下之藥,欲引至胸中至高之分成功,須用辛甘之劑升之。譬如鐵石入江,非舟楫不載。所以諸藥有此一味,不能下沉也。
대황(大黃)처럼 고(苦), 설(泄)하며 날카롭게 하부(下赴)하는 약(藥)을 흉중(胸中), 최고(最高)의 부분(部分)까지 도달(導達)시켜서 주효(奏效)하는 데 필요(必要)한 수단(手段)은 신(辛), 감(甘)을 용제(用劑)하는 것으로, 말하자면 철(鐵)이나 돌을 대하중(大河中)에서 운반(運搬)하려면 주즙(舟楫)을 사용(使用)하는 방법(方法)이외(以外)는 달리 없는 것과 같다. 이러한 관계(關係)에서 제종(諸種)의 약중(藥中)에 이 길경(桔梗)의 일미(一味)가 첨가되면 하부(下部)로 침(沈)하는 성질(性質)의 것도 침하(沈下)할 수 없게 되는 것이다.
時珍曰︰朱肱《活人書》治胸中痞滿不痛,用桔梗、枳殼,取其通肺利膈下氣也。
朱肱(주굉)의 活人書(활인서)에 “胸中(흉중)의 痞滿(비만)에 痛症(통증)이 없는 증상을 治(치)할 때에는 桔梗(길경), 枳殼(지각)을 用(용)하는 것은 자체의 肺(폐)를 通(통)하여 膈(격)을 이롭게 하고, 下氣(하기)하는 功力(공력)을 利用(이용)하는 것이다.”
張仲景《傷寒論》治寒實結胸,用桔梗、貝母、巴豆,取其溫中消穀破積也。又治肺癰唾膿,用桔梗、甘草,取其苦辛清肺,甘溫瀉火,又能排膿血、補內漏也。
張仲景(장중경)의 傷寒論(상한론)에 “寒實結胸(한실결흉)을 治(치)함에는 桔梗(길경), 貝母(패모), 巴豆(파두)를 用(용)한 것은 그 자체의 中(중)을 溫(온)하게 하여 穀物(곡물)을 消化(소화)하고, 積(적)을 破(파)하는 功力(공력)을 利用(이용)하는 것이다. 또 肺癰(폐옹)으로 唾(타)에 膿(농)이 함께 나오는 것을 治療(치료)할 때에 桔梗(길경), 甘草(감초)를 用(용)한 것은 그 自體(자체)의 苦(고), 辛(신)이 肺(폐)를 맑게 하고, 甘(감), 溫(온)이 火(화)를 瀉(사)하고, 또한 膿血(농혈)을 잘 排出(배출)하고, 內漏(내루)를 補(보)하는 힘을 利用(이용)한 것이다.
其治少陰証二、三日咽痛,亦用桔梗、甘草,取其苦辛散寒,甘平除熱,合而用之,能調寒熱也。
少陰(소음)의 病證(병증)에 二(이)~三日(삼일) 咽痛(인통)하는 것을 治(치)할 때도 역시 桔梗(길경), 甘草(감초)를 用(용)한다. 그것은 苦(고), 辛(신)으로 散寒(산한)하고, 甘(감), 平(평)이 除熱(제열)하며, 그 二味(이미)의 功力(공력)을 倂用(병용)하여 능히 寒熱(한열)을 調整(조정)하는 것이다.
後人易名甘桔湯,通治咽喉口舌諸病。宋仁宗加荊芥、防風、連翹,遂名如聖湯,極言其驗也。
後世(후세)에 와서는 簡單(간단)하게 甘桔湯(감길탕)이라 부르며, 인후(咽喉), 口舌(구설)의 諸病(제병)을 治(치)하는데 用(용)한다. 宋(송)의 仁宗皇帝(인종황제)는 荊芥(형개), 防風(방풍), 連翹(연교)를 加(가)하여 그 效驗(효험)을 極讚(극찬)하였다.
按︰王好古《醫壘元戎》載之頗詳,雲失音,加訶子;聲不出,加半夏;上氣,加陳皮;涎嗽,加知母、貝母;咳渴,加五味子;酒毒,加葛根;少氣,加人參;嘔,加半夏、生薑;唾膿血,加紫菀;肺痿,加阿膠;胸膈不利,加枳殼;心胸痞滿,加枳實;目赤,加梔子、大黃;面腫,加茯苓;膚痛,加黃耆;發斑,加防風、荊芥;疫毒,加鼠粘子、大黃;不得眠,加梔子。
왕호고(王好古)의 의루원융(醫壘元戎)에 매우 상세(詳細)하게 기재(記載)되었는데 “실음(失音)에는 가자(訶子)를 가(加)하고, 말을 못 할때는 반하(半夏)를 가(加)하고, 상기(上氣)에는 진피(陳皮)를 가(加)하고, 연수(涎嗽)에는 지모(知母)와 패모(貝母)를 첨가하고, 해갈(咳渴)에는 오미자(五味子)를 가(加)하고, 주독(酒毒)에는 갈근(葛根)을 넣고, 소기(少氣)에는 인삼(人參)을 가(加)하고, 구(嘔)에게는 반하(半夏)와 생강(生薑)을 가(加)하고, 타농혈(唾膿血)에는 자완(紫菀)을 가(加)하고, 폐위(肺痿)에는 아교(阿膠)를 가(加)하고, 흉격불리(胸膈不利)에는 지각(枳殼)을 가(加)하고, 심흉비만(心胸痞滿)에는 지실(枳實)을 가(加)하고, 목적(目赤)에는 치자(梔子)와 대황(大黃)을, 면종(面腫)에는 복령(茯苓)을, 부통(膚痛)에는 황기(黃芪)를 , 발반(發斑)에는 방풍(防風), 형개(荊芥)를, 역독(疫毒)에는 서점자(鼠粘子)와 대황(大黃)을 불면증(不眠症)에는 치자(梔子)를 첨가한다.”라고 되어 있다.
震亨曰︰乾咳嗽,乃痰火之邪鬱在肺中,宜苦梗以開之;痢疾腹痛,乃肺金之氣鬱在大腸,亦宜苦梗開之,後用痢藥。此藥能開提氣血,故氣藥中宜用之。
건해수(乾咳嗽)는 담화(痰火)의 사울(邪鬱)이 폐중(肺中)에 있기 때문인데 고경(苦梗)을 용(用)하여 이것을 여는 것이 좋다. 이질복통(痢疾腹痛)은 폐금(肺金)의 기울(氣鬱)이 대장(大腸)에 있기 때문인데 고경(苦梗)을 용(用)하여 이것을 열어서 이약(痢藥)을 용(用)하는 것이 좋다. 이 약(藥)은 기혈(氣血)을 개제(開提)하기 때문에 기약(氣藥)안에 이것을 용(用)하면 매우 좋다.
성미(性味)
味苦、辛,性平。
귀경(歸經)
入肺、胃經。
공능(功能)
개선폐기(開宣肺氣)、거담(祛痰)、리인(利咽)、배농(排膿)。
주치(主治)
외감해수(外感咳嗽)、인후종통(咽喉腫痛)、폐옹토농(肺癰吐膿)、흉만협통(胸滿脇痛)、이질복통(痢疾腹痛)。
@약리작용(藥理作用)
1. 거담작용(祛痰作用)
桔梗煎劑給麻醉犬口服1g/kg後,能使呼吸道黏液分泌量顯著增加,作用強度與氯化銨相似。對麻醉貓亦有促進呼吸道黏液分泌的作用。其機制是由於桔梗中所含皂甙,能刺激胃黏膜,引起輕度惡心,反射性引起支氣管腺體分泌增多,稀釋痰液,而發揮祛痰作用。
2. 진해작용(鎮咳作用)
用豚鼠氣管刺激法,桔梗皂甙15mg/kg有鎮咳作用。粗制桔梗皂甙給麻醉豚鼠腹腔注射,其半數鎮咳有效量ED50爲6.4mg/kg,提示其有較強的鎮咳作用。
3. 항염작용(抗炎作用)
桔梗皂甙對急性及慢性炎症有較強的抗炎作用。桔梗皂甙口服1/10~1/5LD50劑量,對大鼠角叉菜膠性足腫脹、醋酸性足腫脹有抑制作用;口服小於1/10 LD50劑量,對大鼠棉球肉芽腫的形成也有顯著抑制作用;對大鼠佐劑性關節炎亦有效。
4. 강혈당작용(降血糖作用)
桔梗水或乙醇提取物給家兔口服,有使血糖下降的作用,對四氧嘧啶引起的家兔糖尿病,其降血糖的作用更加顯著,且能抑制食物性血糖上升,其肝糖原的降低在用藥後亦可恢複。醇提取物的作用較水提取物爲強。
5. 강혈지작용(降血脂作用)
桔梗皂甙能降低大鼠肝內膽固醇含量,增加類固醇和沒食子酸的分泌,而對膽固醇代謝有影響。
6. 대중추신경적작용(對中樞神經的作用)
研究結果表明:粗桔梗定(Platycodin)有中樞抑制作用,主要表現爲鎮靜、鎮痛與解熱作用。小鼠爬高實驗顯示,其能抑制自發運動,劑量增大作用更顯著;能延長環己巴比妥的睡眠時間。但對電擊和戊四氮驚厥無保護作用。桔梗皂甙對小鼠醋酸所致的扭體反應和壓尾痛覺的抑制,提示有鎮痛作用。對混合傷寒菌苗引起的小鼠體溫上升,有明顯的解熱作用。
7. 대심혈관적작용(對心血管的作用)
有報告指出,桔梗皂甙給麻醉大鼠靜脈注射,可見暫時性的血壓下降和心率減慢;對離體豚鼠心耳,高濃度時呈負性肌力作用。
給麻醉犬靜脈注射粗桔梗定(4mg/kg),可增加冠狀動脈和後肢血流量,並伴有暫時性低血壓。粗桔梗定對麻醉犬的血管擴張,是藥物對周圍血管的直接的、非特異的作用。
8. 대위액분비화위궤양적작용(對胃液分泌和胃潰瘍的作用)
實驗表明:對幽門結紮大鼠,給予粗制桔梗皂甙50mg/kg時,對其胃液分泌、酸排泄、胃蛋白酶活性的抑制率約爲50%;給藥100mg/kg時,幾乎能完全抑制其胃液分泌;25mg/kg的劑量十二指腸給藥,可預防大鼠胃潰瘍的形成;25mg/kg/d的粗制桔梗皂甙則可降低乙酸誘發的大鼠胃潰瘍的46%。
9. 其他作用
桔梗在試管內對絮狀表皮癬菌有抑制作用。
桔梗皂甙還有微弱的抗組胺、抗乙酰膽堿及抗過敏作用;能抑制乙酰膽堿和組胺對離體豚鼠回腸的收縮作用。
@임상보도(臨床報道)@
1. 소아천식성지기관염(小兒喘息性支氣管炎)
桔梗、半夏、枳殼、陳皮各4g,神曲、茯苓各5g,甘草1.5g,此爲3歲小兒用量。
每日可服1~2劑。治療63例,總有效率爲88.9%。〔雲南中醫雜志 1984;5(20:29)
2. 폐염(肺炎)
魚腥草36g,桔梗15g,煎至200ml。每次30ml,每日3~4次,口服。
治療28例(其中大葉性肺炎11例,節段性肺炎8例,X線片狀陰影8例,輕型支氣管炎1例,均爲細菌感染),治愈26例。X線陰影於服藥後5~22天內吸收,平均9.4天;白細胞恢複正常平均3.9天。本方與抗生素同用有協同效果。〔中華內科雜志 1963;11(3):250〕
3. 뉴좌상(扭挫傷)
桔梗30g,研細末,分爲2份,每日黃酒沖服1份,重症每日服2次。服後臥床休息,使局部微出汗。治療8例,全部治愈,輕者服藥1次,重者服藥3次。〔赤腳醫生雜志 1976;(5):22〕
4. 인후부급성염증(咽喉部急性炎症)
桔梗、生甘草、防風、炒僵蠶各6g,荊芥穗、薄荷各9g。
水煎服,每日1 劑。隨證加減治療急性扁桃體炎、扁桃體周圍炎、急性咽炎、急性炎和急性會厭炎共53例,結果痊愈 45例,好轉5例,無效3例。〔中華醫學雜志 1962;48(3):封三〕
5.실음(失音)
桔梗、甘草、當歸、赤芍、枳殼各9g,柴胡、玄參、生地各12g,桃仁、紅花各15g。
治療30例,結果:痊愈14例,好轉13例,無效3例。〔河北中醫 1990;12(6):23〕
'백두산 환&단&약이야기 > 본초의 법제' 카테고리의 다른 글
길경포제(桔梗炮制) (0) | 2021.11.30 |
---|---|
산해라(山海螺)[더덕] (0) | 2021.11.21 |
영물급 삼칠과 동북황기(기원약재) (0) | 2021.11.07 |
산도라지(길경) (0) | 2021.11.07 |
대물 산 더덕(산해라) (0) | 2021.11.07 |